2024-05-06@14:24:29 GMT
۷۳۹ نتیجه - (۰.۰۱۲ ثانیه)
«اخبار ترجمه شعر»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
بزرگداشت واصف باختری پدر شعر معاصر افغانستان در خانه اندیشمندان علوم انسانی با حضور نویسندگان و شخصیت های فرهنگی ایرانی و افغانستانی برگزار شد. واصف باختری در قالب های کهن شعر می سرود و در دهه ۴۰ خورشیدی سرایش شعر نیمایی را آغاز کرد. باختری اولین شخصیتی بود که ترجمه شعر بینالملل را وارد ادبیات...
به گزارش خبرنگار مهر، شماره ۱۷۶ ماهنامه فرهنگی، اجتماعی آزما با بخشهای مختلفی همچون سرمقاله، یادها، نگاه، رویداد، گفت و گو، پرونده، در حوالی صحنه، نقد، شعر، داستان، روایت، مقاله و پیشخوان کتاب منتشر شد. در این شماره از ماهنامه در بخش سرمقاله مطلبی از سردبیر با عنوان بریدهای از خیال و فانتزی، نگاه به...
"و آفتاب نمیمیرد"، نام همایشی است که از سوی فرهنگیان برای بزرگداشت واصف باختری شاعر، نویسنده، مترجم و پژوهشگر حوزه ادبیات فارسی در بلخ برگزار شده است. از این چهره برجسته ادبی بیش از ۲۰ كتاب در زمینههای شعر و ترجمه شعر در اوزان کلاسیک، نیمایی و آزاد، مقالات فلسفی، پژوهشهای ادبی و فلسفی، ترجمۀ...
آفتابنیوز : زمانی کە چشم باز کرد، لالایی مادر، حماسه سرایی پدر و کتابهایی ممنوعە، مونس شبها و همبازی روزهای کودکی و نوجوانی اش شد. لالایی مادری که خود دردمند بود و میدانست درد را چگونه توصیف کند. حماسه سرایی پدری که خود خالق حماسه و رنج کشیده روزگار بود. خون شعر در رگ آجرهای...
محمدشاه واصف باختری، شاعر، نویسنده و مترجم شناختهشده افغانستان و پژوهشگر حوزه زبان و ادبیات زبان فارسی در سن 81 سالگی درگذشت. باختری فرزند این شاعر گرانقدر درگذشت پدر خود را تایید کرد. احمدضیا رفعت، استاد دانشگاه کابل، در صفحه فیسبوک خود واصف باختری را خورشید شعر نو افغانستان»چ توصیف کرده و از غروب وی...
گاردین، پس از اینکه نویسندهای ادعا کرد که ترجمه او از شعر یکی از شخصیتهای انقلابی و ادبی چین، دزدیده شده است، موزه بریتانیا بخشی از نمایشگاه خود در مورد چین را حذف میکند. ییلین وانگ، مترجم، شاعر و ویراستار برنده جایزه که در ونکوور زندگی میکند، گفت که هیچ اعتبار یا پرداختی برای ترجمه آثار...
دریافت 3 MB به گزارش همشهری آنلاین، تصویر زاغی که با یک قالب پنیر به دهان، بالای درختی نشسته و روباهی پای درخت در حال صحبت با او و در واقع گول زدن اوست، شاید برای همهی ما آشنا باشد. بله این تصویر درس «روباه و زاغ» کتاب درسی فارسی است و شعر معروفی که...
به گزارش قدس آنلاین، «آواز در دستگاهِ عشق» نام گزیده سرودههای نزار توفیق القبانی، شاعر نامدار و محبوب عرب است که توسط یدالله گودرزی ترجمه و در خانه فرهنگ و هنر گویا به زیور چاپ آراسته شده و هماکنون در دسترس دوستداران کتاب و شعر امروز جهان است. به اعتقاد بسیاری از منتقدان و صاحبنظران...
بَلرام شکلا، رایزن فرهنگی هند در ایران در گفتگو با ستاد خبری سیوچهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، کلام ابتدایی خود را با شعری از حافظ شاعر بلند آوازه ایران آغاز کرد و گفت: «ما قصه سکندر و دارا نخواندهایم/ از ما به جز حکایت مهر و وفا مپرس». مردم هندوستان به کتابهای شعر شاعران...
به گزارش ایرنا، مجتبی کریمی، فارغالتحصیل مقطع کارشناسی رشته ادبیات انگلیسی است و حدود ۱۰ سال است که در سطح مدارس و کارگاههای مختلف، زبان انگلیسی تدریس میکند. این مترجم جوان، پروژههای متعددی برای ترجمه در دست دارد و رویای مارتین لوترکینگ که این روزها در نمایشگاه عرضه میشود، اولین ترجمه منتشر شده اوست. این...
مجتبی کریمی، مترجم کتاب «رویای مارتین لوتر کینگ» که در نیمه دوم سال ۱۴۰۱ توسط نشر «سه سهتار» در تهران منتشر شده و این روزها در نمایشگاه کتاب در حال عرضه است ازجمله مترجمان جوان و خوش ذوقی است که کوشیده با علم به فرهنگ مرجع به سمت ترجمه برود و همین عاملی شده بر...
نفر دوم سفارت مکزیک در ایران گفت: ترجمه آثار ایرانی به زبان اسپانیولی مخاطبانی در حد ۴۰۰ میلیون نفر پیدا میکند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست تخصصی ترجمه متقابل آثار برجسته ادبی ایران و مکزیک در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با حضور بئاتریس سالاس، استاد دانشگاه آزاد و مترجم شاهنامه...
سفیر بولیوی کمبود ترجمه میان دو کشور ایران و بولیوی را اشتباه دانست و گفت که باید مانند کتاب سلول شماره ۱۴ ترجمه آثار ایرانی به بولیوی و برعکس انجام شود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم خانم رومینا پرز سفیر کشور بولیوی در حاشیه مراسم رونمایی از ترجمه کتاب «سلول...
عدنان غریفی نویسنده، شاعر و مترجم عرب ایرانی در سن ۷۹ سالگی در بیمارستانی در هلند درگذشت. به گزارش عصرایران، سهام مرادی همسر عدنان غریفی با تأیید این خبر به دوستداران این داستاننویس، از درگذشت وی در صبح امروز جمعه (۱۵ خرداد ۱۴۰۲) در هلند خبر داد. «شنل پوش در مه» ۱۳۵۵ نخستین مجموعه داستان...
روزشمار فرهنگ و هنر ایران را در «برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر» مطالعه کنید. به گزارش ایمنا، امروز _دوشنبه یازدهم اردیبهشتماه _ همزمان با سالروز تولد و درگذشت برخی از بزرگان ایرانزمین است. سالروز درگذشت کیومرث صابری «گلآقا» کیومرث صابری (زاده هفتم شهریور ۱۳۲۰ فومن، درگذشته یازدهم اردیبهشت ۱۳۸۳ تهران) نویسنده، روزنامهنگار...
ایسنا/خوزستان کتاب «سیبها را دوباره بچین» (مجموعه ترجمه چهل شعر از چهل شاعر زن معاصر) مجموعه شعری دوزبانه بوده که به کوشش پرویز حسینی گردآوری شده است. به گزارش ایسنا، پرویز حسینی در این کتاب شعرهای ۴۰ شاعر زن معاصر ایرانی را به زبان انگلیسی برگردانده است؛ شعرهایی مبتنی بر احساس، عشق و شوریدگی...
قادر طراوت پور شاعر و ترانه سرا در حاشیه مراسم تشییع استاد عباسعلی براتی پور و در مصاحبه اختصاصی با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما گفت: مرحوم براتی پور از چهره های نسل اول شعر انقلاب بودند و شان معلمی داشتند. وی افزود: گاهی معلمان بزرگ گمنام می مانند اما شاگردان نام آوربه جامعه تحویل...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، این کتاب توسط انتشارات «اوکرونی» و با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در صربستان و مرکز ساماندهی ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی منتشر شد و به بازار کتاب صربستان راه یافت. در مقدمه کتاب آمده است: با شکلگیری، انقلاب اسلامی ایران در...
مرزهای سیاسی نمی تواند ما را از ادبیات فلسطین جدا کند| «چریک های عرب» سپانلو نخستین شعر فلسطین بود| فلسطین برای روشنفکر ایرانی مهم است
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: غلامرضا امامی، عبدالحسین فرزاد و موسی بیدج، پلی بوده اند برای شناساندن ادبیات فلسطین و ادبیات عرب. مترجمان متعددی در این راه کوشیده اند یا شاعران مختلفی درباره فلسطین شعر گفته اند. استاد بیدج به گفته امامی بیش از ۵۰ کتاب درباره ادبیات عرب ترجمه کرده. امامی می گوید: «برخی کارها...
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه شعر «کلمات» سروده سیلویا پلات بهتازگی با ترجمه رزا جمالی توسط نشر ثالث چاپ و روانه بازار نشر شده است. این کتاب همراه با گفتگویی درباره نحوه سرودن شعر با سلیویا پلات داشته است که برگرفته از کتاب شاعر سخن میگوید است. سیلویا پلات در بیست و ششم اکتبر ۱۹۳۲...
ویژه برنامه«شعر و شهود»با شعرخوانی شاعران برجسته همراه با نقد آثار ادبی مرتبط با امام سجاد (ع) روز جمعه ۱۸ فروردین در بخش صحیفه سجادیه سی امین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم برگزار می شود. به گزارش ایران اکونومیست، حجتالاسلام مرتضی وافی، مدیر بخش صحیفه سجادیه نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم با اعلام اینخبر گفت: در این...
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما ، مدیر بخش صحیفه سجادیه نمایشگاه بین المللی قرآن کریم با اعلام این مطلب گفت: در این محفل ادبی ، شاعران تازهترین اشعار خود برگرفته از مضامین و معارف مندرج در ادعیه کتاب صحیفه سجادیه را ارائه می کنند، همچنین قرائت خواهند کرد. مرور بخشهای شاعرانه صحیفه سجادیه و...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، حجت الاسلام مرتضی وافی، مدیر بخش صحیفه سجادیه نمایشگاه بین المللی قرآن کریم گفت: در این محفل ادبی، شاعران تازهترین اشعار خود برگرفته از مضامین و معارف مندرج در ادعیه کتاب مبارک صحیفه سجادیه را ارائه می کنند، همچنین قرائت خواهند کرد. مرور بخشهای شاعرانه صحیفه سجادیه و گفتوگو...
به گزارش قدس آنلاین، اکبر ستاری درباره کتابی که از منتخب اشعار پروین اعتصامی به ترکی ترجمه خواهد کرد، گفت: جلسهای در کانون بنیاد شهریار برگزار شد و برای بزرگداشت پروین اعتصامی بررسی کردیم، به این دلیل که قبلا زمینه ترجمه مثنوی مولوی را داشتم که در دهه ۷۰ در مجلهای به صورت هفتگی منتشر میشد (که متاسفانه...
به گزارش قدس آنلاین، این پژوهشگر و منتقد ادبی درباره وضعیت شعر در سالی که گذشت و کتابهایی که در این زمینه منتشر شدند گفت: یکی از ویژگیهایی که سال گذشته به نظرم آشکارتر از سالهای پیش بود، حضور شاعران جوانی است که علاقهمندند سیطره دوگانه سپیدسرایی و غزلسرایی را کنار بزنند و به طرف چهارپارهسرایی...
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: نام علی باباچاهی در تراز شاعران بزرگ زنده معاصر یکی از نامهایی است که با فاصله قابل ملاحظه با دیگرانی که شعر میگویند، تثبیت شده است. اگر بخواهیم او را به درستی به جای آوریم باید نام او را کنار جواد مجابی، محمدرضا شفیعی کدکنی و ضیاء موحد اصفهانی قرار دهیم...
رواج بازیها و سرگرمیهای نوظهور و دیجیتال و زندگی مبتنی بر ماشین، سبب رسوخ بسیاری از آئینها و سنتهای فاخر گذشته شده است. امروز شاید تماشای فردی به عنوان "تکم چی" در کوچه و خیابان که عروسکی از بُز را روی چوبی دایرهای شکل شبیه میز سفالگری قرار داده و با خوانش اشعار ترکی،...
بیستو هشتمین شماره مجله ادبی «چامه»، ویژه زندگی و آثار موسی بیدج، با شعرها و داستانهایی از شاعر و نویسندگان امروز ایران منتشر شد. به گزارش ایسنا، این شماره با سردبیری صادق رحمانی در ۱۷۴ صفحه منتشر شده است. رحمانی در سرآغاز مجله ادبی «چامه» درباره ویژهنامه موسی بیدج گفته است: «ترجمه شعر، وضعیت...
به گزارش خبرگزاری مهر، بیست و هشتمین شماره مجله ادبی «چامه»، ویژه زندگی و آثار موسی بیدج، با شعرها و داستانهایی از شاعر و نویسندگان امروز ایران بهتازگی در ۱۷۴ صفحه منتشر شده است. صادق رحمانی در سرآغاز مجله ادبی «چامه» درباره ویژهنامه موسی بیدج گفته است: ترجمه شعر، وضعیت ادبیات فارسی در حوزه ترجمه،...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: در طول تاریخ تمدن ایرانی اسلامی منابع مهمی به بحث درباره این نکته پرداختهاند که مردم کلام تخیلی و سخن خیال انگیز را بیشتر طالبند تا کلام تصدیقی، حتی اگر از آن متنفر هم بشوند. به قول بزرگان منطق از جمله خواجه نصیرالدین طوسی در «اساس الاقتباس» چرایی...
آیین اختتامیه سومین دوره جایزه کتاب سال با حضور استاندار فارس، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس، معاون امور فرهنگی و رسانه فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس و اهالی فرهنگ در تالار حافظیه برگزار شد و آثار برگزیده در این آیین معرفی شدند. در بخش علوم کاربردی و پزشکی کتاب «بیماریهای قلب و عروق...
به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه شعر «خانهای برای کودکان پر دردسر» نوشته دنیل پانتانو بهتازگی با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده است. دنیل پانتانو، شاعر، مترجم و منتقد سوئیسی و دارای دکترای فلسفه است و بسیاری از آثار تألیف و ترجمهاش در مجلات معتبر ادبی جهان اعم از...
به گزارش خبرگزاری مهر، محمد باقر احمد جابر، شاعر لبنانی در گفتوگویی به مناسبت هفدهمین دوره جشنواره بینالمللی شعر فجر درباره فعالیتهای فرهنگی و ادبی در لبنان، گفت: در لبنان فعالیتهای ادبی به دو قسمت فعالیتهای فرهنگی و انجمنهای ادبی مردمنهاد تقسیم میشود. این دو قسمت از سوی دولت حمایت میشوند و طبیعتاً فعالیتهایشان به...
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: امام علی بن أبی طالب (ع) برجستهترین شاگرد مکتب زلال وحی بوده و به فرموده رسول خدا (ص)، دروازه شهر دانش به شمار میرود و از جایگاهی سترگ در حکمت، بلاغت و سخنوری و همچنین توسعه علوم و معارف اسلامی و قرآنی برخوردار بوده و شخصیت بی نظیر...
علیکمیل قزلباش (نویسنده، روزنامهنگار و شاعر پاکستانی) که سال ۱۳۸۵ دکتری زبان و ادبیات فارسی خود را از دانشگاه تهران گرفته و اکنون در دانشگاههای مختلف پاکستان به تدریس زبان و ادبیات فارسی مشغول است به ستاد خبری هفدهمین جشنواره بینالمللی شعر فجر گفت: یکی از برنامههای این دوره از جشنواره برگزاری محافل شعرخوانی...
علیکمیل قزلباش (نویسنده، روزنامهنگار و شاعر پاکستانی) که سال ۱۳۸۵ دکتری زبان و ادبیات فارسی خود را از دانشگاه تهران گرفته و اکنون در دانشگاههای مختلف پاکستان به تدریس زبان و ادبیات فارسی مشغول است به ستاد خبری هفدهمین جشنواره بینالمللی شعر فجر گفت: یکی از برنامههای این دوره از جشنواره برگزاری محافل شعرخوانی است...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری آنا، ترجمه فرانسوی گزیدهای از اشعار محمدجواد آسمان با عنوان «دِژاوو» منتشر شد. این سرودهها که از میان اشعار کتابهای «باغ بیسایه» (۱۳۸۸، دفتر شعر جوان) و «طا سین میم» (۱۳۹۰، سوره مهر) و تعدادی از شعرهای منتشرنشده آسمان انتخاب شدهاند، به قلم «آدلا نیکولتا چیرو» به زبان...
به گزارش قدس آنلاین، حدیث به عنوان دومین منبع معرفتی در شناخت فرهنگ و معارف اسلامی نقش مهمی دارد. مسلمانان از همان دوران زندگانی و حیات مبارک حتی پیغمبر (ص) به جمع آوری و حفظ سخنان ایشان دقت میکردند و سیره ایشان را به خاطر میسپردند و سینه به سینه به دیگران و نسلهای بعدی...
سعیدرضا اتحادی، مترجم زبان کرهای و کارشناس شرق آسیا که پیشتر مجموعه شعرهایی از شاعران کره با عنوانهای «گلهای آزالیا»، «گلهای کاملیا» و «دنیا از چشم کلاغ» در نشر پرنده منتشر کرده بود، حالا مجموعه شعری از دو شاعر کرهای «یون دونگ جو» و «لی یوک سَا» را با عنوان «آسمان و باد و شعر...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «یکحرف نامکرر» شامل گزیده شعر عاشقانه جهان با ترجمه احمد پوری بهتازگی توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است. احمد پوری داستاننویس و شاعر، به ترجمه شعر نیز مبادرات دارد و درباره کتاب پیشرو میگوید، گلچینی از شعر امروز جهان با محوریت عشق است. منظورش از شعر...
به گزارش خبرنگار مهر، فیلمنامه «غراب جندون» نوشته امیرحسین الهیاری بهتازگی در ۲۰۲ نسخه، ۶۶ صفحه و بهای ۱۲۰ هزار تومان توسط نشر مولی منتشر شده است. امیرحسین الهیاری مولف اینکتاب، پزشک، مترجم و پژوهشگر ادبیات کلاسیک و معاصر عرب و همچنین عرفان اسلامی است. ازجمله آثار او میتوان به ترجمه این کتابها اشاره کرد:...
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «یادداشتهای کوچک بیمارستان» اثر امیرحسین الهیاری به تازگی در ۲۰۲ نسخه، ۹۵ صفحه و بهای ۱۲۰ هزار تومان توسط نشر مولی منتشر شده است. هرچند که در فیپای کتاب موضوع «قطعههای ادبی» درج شده اما هرکدام از این قطعات شعری کاملاند و در اصل کتاب شامل ۵۰ سپیدسروده الهیاری است...
به گزارش خبرنگار مهر، متن سه زبانه «شبهای موشکباران» سروده امیرحسین الهیاری با نقاشیهایی از باسم الرسام با شمارگان ۲۲۰ نسخه، ۴۲ صفحه و بهای ۹۵ هزار تومان منتشر شد. شعر الهیاری را سعید سعیدپور به شعر انگلیسی و احمد تیموری بازگری به شعر عربی برگرداندهاند. شبهای موشکباران در دهه هشتاد سروده شده و خاطرات...
به گزارش خبرگزاری صداوسیمای مرکز اردبیل، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان اردبیل در آئین اختتامیه جشنواره شعر اشک مشک در سالن بیضا کتابخانه شهید مطهری اردبیل گفت: این جشنواره در نوع خود با توجه به پرداخت به شعر عاشورایی در قالب آزاد و نیمایی، بی نظیر است و از سال آینده در سطح ملی...