Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-06@22:40:44 GMT
۷۳۹ نتیجه - (۰.۰۰۳ ثانیه)

«اخبار ترجمه شعر»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    کتاب برگردان منظوم ترکی از دیوان منسوب به حضرت علی (ع) در کتابخانه امام خمینی (ره) رونمایی می‌شود. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی فرهنگسرای امید، کتاب برگردان منظوم ترکی از دیوان منسوب به حضرت علی (ع) در کتابخانه امام خمینی (ره) رونمایی می‌شود. این کتاب شامل...
    «ادبیات و شر» نوشته ژرژ باتای با بررسی آثار هفت نویسنده و با ترجمه فرزام کریمی منتشر می‌شود. به گزارش برنا، این کتاب در سری کلاسیک و مدرن و در ۱۹۵ صفحه از سوی نشر جغد منتشر می‌شود. به گفته مترجم، ژرژ باتای در این کتاب به بررسی مضمون شر در آثار امیلی برونته، مارسل...
    «ادبیات و شر» نوشته ژرژ باتای با بررسی آثار هفت نویسنده و با ترجمه فرزام کریمی منتشر می‌شود. به گزارش ایسنا،  این کتاب در سری کلاسیک و مدرن و در ۱۹۵ صفحه از سوی نشر جغد منتشر می‌شود. به گفته مترجم، ژرژ باتای در این کتاب به بررسی مضمون شر در آثار امیلی برونته، مارسل...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، مستند «حقیقت گمشده»  ساخته‌ محمدعلی فارسی، سه‌شنبه (۲۸ اردیبهشت) ساعت ۱۹ به مناسبت روز بزرگداشت حکیم عمرخیام، فیلسوف، منجم، ریاضی‌دان و رباعی‌سرای قرن پنجم هجری قمری، از شبکه مستند پخش خواهد شد. «حقیقت گمشده» که به مدت ۶۲ دقیقه در سیما فیلم تهیه شده است، به گمشدن رازآمیز دفتر شعر خیام...
    شاعر، حقیقت مردمان را منکشف می‌سازد و اگر بگوییم به ابداع حقیقت می‌پردازد و اساس هستی بشری را می‌گذارد از آن جهت است که حقیقت را نمی‌توان با مفهوم و نسبت مفاهیم ساخت؛ پس ناگزیر حقیقت را هم باید آزادانه کشف و ابداع کرد؛ اما این ابداع بدان معنی نیست که حقیقت و آزادی مال...
    منصور اوجی، شاعر و از چهره‌های ماندگار استان فارس، شب گذشته در سن ۸۴ سالگی از دنیا رفت. زنده‌یاد اوجی در کنار شعر، در حوزه ترجمه و نقد ادبی نیز فعال بود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، منصور اوجی، شاعر پیشکسوت و از چهره‌های ماندگار استان فارس، شب گذشته 18 اردیبهشت‌ماه، پس...
    غلامرضا رشید یاسمی در ۲۹ آبان ۱۲۷۵ خورشیدی در روستای گهواره در شهرستان دالاهو در استان کرمانشاه دیده جهان گشود. پدرش محمد ولی خان میری پنج شاعر، نقاش و خوشنویس بود و جد مادری او محمد باقر میرزا خسروی، صاحب دیوان اشعار و مؤلف رمان تاریخی شمس و طغرا بود. خود یاسمی در خصوص پیرامون...
    اگر فروتنی و فداکاری نیست شعر؛ پس چه می‌تواند باشد که رنج‌ بردن و عرق‌ ریختن شاعر هیچ دلیلی جز دیگردوستی و دیگرخوانی نمی‌تواند داشته باشد. این دیگران می‌توانند هر کجای جغرافیا و هر کجای تاریخ باشند اما با آنچه شاعر پیشنهاد می‌دهد، هم‌هوا و هم‌خون شوند.  شعر و شاعران امروز ما بیش از...
    صدایی گرم، گیرا و جذاب داشت، او استاد بیان بود. بیشتر برای آثار تلویزیونی، خودش گفتار متن ها را خوانده است. او را با نام هوشنگ آزادی ور می شناسند، مردی با طبع آرام و روحی موثر که شعرش را باید در میان، گونه های شعر عارفانه قرار داد و با آنکه متاثر از شعر...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر،  کمیته‌های تخصصی شعر و داستان کودک و نوجوان ۲۱ عنوان کتاب را شامل سه عنوان کتاب شعر کودک، شش عنوان شعر نوجوان، چهار عنوان داستان کودک و هشت عنوان داستان نوجوان، به عنوان نامزدهای فصل زمستان جایزه کتاب ماه و سال کودک و نوجوان انتخاب کردند. در...
    به گزارش خبرگزاری مهر،  کمیته‌های تخصصی شعر و داستان کودک و نوجوان ۲۱ عنوان کتاب را شامل سه عنوان کتاب شعر کودک، شش عنوان شعر نوجوان، چهار عنوان داستان کودک و هشت عنوان داستان نوجوان، به عنوان نامزدهای فصل زمستان جایزه کتاب ماه و سال کودک و نوجوان انتخاب کردند. در همین حال، از میان...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کمیته‌های تخصصی شعر و داستان کودک‌ونوجوان کانون پرورش فکری ۲۱ عنوان کتاب را شامل سه عنوان «شعر کودک»، شش عنوان «شعر نوجوان»، چهار عنوان «داستان کودک» و هشت عنوان «داستان نوجوان»، به عنوان نامزدهای فصل زمستان «جایزه کتاب ماه و سال کودک‌ونوجوان» انتخاب کردند. بر این اساس در بخش «شعر کودک»...
    ایسنا/خوزستان چهارم اردیبهشت زادروز حمید عرفان، شاعر فقید، خوزستانی اهل آبادان است. به گزارش ایسنا، به همین مناسبت یادداشتی از بهمن ساکی، شاعر و منتقد ادبی، می‌خوانید. «حمید عرفان چهارم اردیبهشت ۱۳۲۲ در آبادان به جهان گام می‌نهد. کودکی او مصادف است با پایان جنگ جهانی دوم. مدرک دیپلم طبیعی می‌گیرد و به تهران...
    به گزارش خبرنگار مهر، شصت و یکمین قسمت از سلسله یادداشت‌های غیراداری پرویز قاسمی رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان، یادداشتی از سال ۹۸ است که در ترتیب تاریخی انتشار یادداشت‌ها منتشر نشد. محتوای این یادداشت درباره سخنرانی‌هایی است که در آیین «شب شعر فارسی» توسط سخنرانان ایراد شد. این آیین در آبان ۱۳۹۸ در دانشگاه...
    ضیاء موحد از انتشار مجموعه شعرهای نو خود که آغاز سرایش آن‌ها به دهه ۴۰ برمی‌گردد، در یک کتاب خبر داد. این شاعر و پژوهشگر ادبی با اعلام این خبر  گفت: شش دفتر شعر داشتم و شعرهای دیگری هم متفرق بودند که البته نتوانستم همه آن‌ها را جمع‌آوری کنم اما تا جای ممکن این...
    به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه گزیده‌شعرهای سجاد قنواتی با نام «لاله آبی اقیانوس» به‌تازگی توسط انتشارات آلِتّی Aletti Editore در ایتالیا منتشر و عرضه شده است. این‌کتاب با عنوان il tulipano blu oceano یک‌دفتر از «سه‌گانه آبی» است که آوریل سال ۲۰۲۱ به چاپ رسید. دفتر نخست این مجموعه با عنوان «پروانه آبی» سال گذشته...
    به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز، سیصدوسی‌وششمین نشست حافظانه مرکز حافظ‌شناسی (کرسی پژوهشی حافظ) به بررسی و نقد کتاب دیوان حافظ بالعربیه شعرا ترجمه نادر نظام تهرانی اختصاص یافت. این نشست که به‌صورت مجازی و باحضور جمع کثیری از ادب‌دوستان ترتیب یافت، با سخنرانی نظام‌طهرانی درباره ترجمه‌اش آغاز شد. او با این سخن گوته...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا ، موسی بیدج، شاعر و مترجم با اعلام این خبر در صفحه خود نوشته است: «عزالدین المناصره، شاعر و منتقد بزرگ فلسطینی که همردیف محمود درویش و سمیح القاسم بود روز دوشنبه بر اثر کرونا درگذشت. کتاب «صبر ایوب» گزیده شعر ایشان در سال ۱۳۷۵ با ترجمه...
     آیدین روشن فرصت نکرد مجموعه شعر و رمانش را منتشر کند، چند کتاب ترجمه که عمدتا ترجمه شعر بود منتشر کرد و در ۴۸سالگی از دنیا رفت. میراندا میناس، همکار و دوست آیدین روشن که ترجمه‌های مشترکی با او منتشر کرده خبر را می‌دهد. با گریه می‌گوید که کرونا او را از ما گرفته. برای...
    رفتنش را باور ندارند و می‌گویند چه زود رفت، خودش می‌گفت «شمردن بلد نیستم» اما کرونا او را جزء قربانیانش شمرد و شاعری را که «دوست داشتن بلد بود» با خود برد.  آیدین روشن فرصت نکرد مجموعه شعر و رمانش را منتشر کند، چند کتاب ترجمه که عمدتا ترجمه شعر بود منتشر کرد و...
    آیدین روشن - شاعر و مترجم - بر اثر ابتلا به کرونا در سن ۴۸سالگی از دنیا رفت. میراندا میناس، مترجم و از دوستان احمد واحدی متخلص به آیدین روشن با اعلام این خبر به ایسنا گفت: آیدین روشن امروز صبح (دوشنبه، ۱۶ فروردین‌ماه) در بیمارستان درگذشت. او یک هفته قبل از سال جدید برای...
    جرجانی گفت: دیوان کامل اشعار مختومقلی فراغی شاعر و عارف نامدار ترکمن ایرانی با تلاش ۸ ساله شش نفر از فعالان فرهنگی و ادبی ترکمن به زبان فارسی ترجمه شد. «موسی جرجانی» به خبرنگار خبرگزاری شبستان در گرگان گفت: آقایان مشهد قلی قزل، موسی جرجانی، خال محمد پقه، امانقلیچ شادمهر، حاجی محمد قرنجیک...
    به گزارش خبرنگار مهر، موسی جرجانی ظهر دوشنبه در خصوص روند ترجمه دیوان مختومقلی فراغی اظهارکرد: گروه مترجمین اشعار مختومقلی (مشهد قلی قزل، موسی جرجانی، خال محمد پقه، امانقلیچ شادمهر، حاجی محمد قرنجیک و عاشر محمد رئوفی) در مدت هشت سال ۴۰۰ عنوان شعر مختومقلی را ترجمه کردند. وی گفت: بعد از هشت سال تلاش و برگزاری...
    مجید صالحی ترانه سرا و مدیرمسئول انتشارات شانی، در گفت‌وگو با خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، درباره آثار جدید این انتشاراتی گفت: در سه ماه اخیر کتاب‌های جدیدی در انتشارات شانی منتشر کردیم و برخی از این کتاب‌ها تجدید چاپ شدند. از جمله آن‌ها می‌توان به چاپ دوم مجموعه شعر سپید...
    عبدالرحیم سعیدی‌راد ضمن اشاره به قابلیت‌های شعر معاصر فارسی برای عرضه در مجامع ادبی جهان، از جاده یک‌طرفه ترجمه در ایران انتقاد کرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، شاید بتوان از وجهی دهه 90 را دهه آروزها برای حوزه ادبیات نامید. دهه‌ای که در آن طرح‌ها و برنامه‌های مختلفی...
    به گزارش خبرنگار مهر، مشهدقلی قزل، موسی جرجانی، حاجی محمد قرنجیک، خال‌محمد پقه و عاشرمحمد رئوفی از اساتید حوزه ادبیات زبان ترکمن در مدت هشت سال ۴۰۰ عنوان شعر مختومقلی را ترجمه کردند. این مجموعه در چهار جلد و هر جلد ۱۰۰ شعر چاپ شده است. برای نخستین بار است که همه اشعار دیوان مختومقلی...
    گروه مترجمین اشعار مختومقلی فراغی در اطلاعیه ای اعلام کرد پس از برگزاری ۹۵ جلسه مستمر، دیوان مختومقلی فراغی در چهار جلد ترجمه شد. مشهدقلی قزل، موسی جرجانی ،حاجی محمد قرنجیک ،خال‌محمد پقه و  عاشرمحمد رئوفی در مدت هشت ۸سال ۴۰۰ عنوان شعر مختومقلی را در چهار جلد و هر جلد ۱۰۰ شعر ترجمه کردند....
    به گزارش خبرنگار گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از سنندج ، رمان"تۆپێک لە سەر ئاو" (توپی بر روی آب)، برای مخاطب نوجوان بە قلم نویسندە مریوانی "زانیار درخشانی" از طرف انتشارات بیریار سقز چاپ و منتشر شد. نویسندە در این داستان بە زندگی نوجوانی بە نام "یادگار"پرداختە، که علی‌رغم مشکلات متعددی کە در خانوادە و روستایشان وجود دارد، عاشق...
    کتاب «ادوار شعر فارسی» تألیف محمدرضا شفیعی کدکنی به زبان اردو به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پیشاور ترجمه و منتشر شد. به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پیشاور و با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم...
    به گزارش حوزه سایر رسانه ها خبرگزاری تقریب، به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در پیشاور و با همکاری مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی و علوم انسانی، کتاب «ادوار شعر فارسی» تألیف محمدرضا شفیعی کدکنی در سال 1399 هجری شمسی مطابق با 2021 میلادی از زبان فارسی به اردو ترجمه و در...
    سومین شماره مجله «نوپا» با پرونده ویژه ناصر تقوایی منتشر شد. به گزارش ایسنا،  این شماره همچون شماره‌های پیشین با شعرها و داستان‌هایی از نویسندگان جوانِ ایران و افغانستان، همراه با نقد و تحلیل منتشر شده است. مجتبا نریمان در سخن سردبیر این شماره با تیتر «یک جنگجو که نجنگید اما علیه‌اش کودتا کردند»...
    به گزارش خبرگزاری فارس، نشست خبری اولین وبینار بین المللی شعر «جنگ برای صلح» با همکاری و مشارکت «انجمن شاعران موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس» و با حضور عبدالجبار کاکایی دبیر اجرایی وبینار، نرگس معدنی پور معاون فرهنگی و هنری در سالن تشریفات موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس شنبه ۱۷ اسفند ماه برگزار...
    به گزارش خبرگزاری مهر، نشست خبری اولین وبینار بین المللی شعر جنگ برای صلح با همکاری و مشارکت انجمن شاعران موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس و با حضور عبدالجبار کاکایی؛ دبیر اجرایی وبینار، نرگس معدنی پور؛ معاون فرهنگی و هنری در سالن تشریفات موزه انقلاب اسلامی و دفاع مقدس شنبه ۱۷ اسفند ماه برگزار...
    کتاب «تاریکی تابنده: منتخب شعر جهان» با گردآوری و ترجمه فائزه پورپیغمبر توسط انتشارات سمت روشن کلمه منتشر شد. به گزارش ایمنا، کتاب «تاریکی تابنده: منتخب شعر جهان» با گردآوری و ترجمه فائزه پورپیغمبر در ۵۰۰ نسخه، ۸۸ صفحه و بهای ۲۵ هزار تومان توسط انتشارات سمت روشن کلمه (ناشر فعال در بندرعباس) منتشر شد....
    ایسنا/اصفهان از سال ۱۳۵۹ که سهراب سپهری در دلِ خاکِ پذیرنده آرام گرفته تا به امروز، چندین بار سنگ مزار او عوض شده و یک راهنمای گردشگری، با بیان خاطره‌ای از حضور گردشگران آلمانی بر سر مزار این شاعر و شرح شگفت‌زدگی آن‌ها با دیدن متن انگلیسی شعر او، به شهرداری و اهالی ادب و...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، اومانیته نوشت، فیلیپ ژاکوته، شاعر، مترجم و منتقد ادبی اهل سوئیس که برگزیده جوایزه متعدی از جمله جایزه گنکور شعر شده بود، در سن ۹۵ سالگی و در منزل خود در شهر گرینان، در جنوب شرقی فرانسه که بیش از نیم قرن در آن‌جا زندگی کرده بود از دنیا...
    محمدعلی سپانلو، شاعر، پژوهشگر حوزه ادبیات و مترجم برجسته و معروف به «شاعر تهران»، شامگاه دوشنبه 21 اردیبهشت‌ 1394 بر اثر بیماری سرطان ریه در بیمارستان سجاد تهران، شعر پایانی زندگی را سرود.  سپانلو متولد 29 آبان‌ سال 1319 در تهران و از معدود شاعران و نویسندگان ایرانی‌ بود که در دنیای ادبیات غرب شناخته...
    ششمین کنفرانس بین‌المللی «هزاره خیام» برگزار می‌شود.  مرکز ایران‌شناسی خیام ‌که در مارس ۲۰۱۸ ‌ زیر نظر دانشگاه علامه طباطبایی در دانشگاه نبریخای مادرید افتتاح شده، مرکزی علمی و فرهنگی است که به معرفی فرهنگ، آداب و رسوم، زبان و ‌تاریخ ایران ‌می‌پردازد. در این راستا ‌دوره‌های آموزش زبان فارسی در آن برگزار می‌شود...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی، شب شعر دوازدهمین جشنواره شعر و داستان انقلاب، عصر دیروز یکشنبه 26 بهمن با شعرخوانی شاعران پیشکسوت و تعدادی از راه‌یافتگان به مرحله نهایی در سالن اندیشه حوزه هنری برگزار شد. در این‌مراسم که سعید بیابانکی اجرای آن را برعهده داشت،...
    مراسم شب شعر «جشنواره شعر و داستان انقلاب» با افتتاح تالار جلسات طاهره صفارزاده برگزار شد. به گزارش سپهر سوره هنر، در این مراسم که یکشنبه (بیست‌وششم بهمن‌ماه) در سالن اندیشه حوزه هنری و با اجرای سعید بیابانکی برگزار شد، شاعرانی چون صادق رحمانی، علی‌محمد مودب و علی داوودی شعرهای خود را برای حاضران...