2024-03-19@02:57:53 GMT
۲۱۳ نتیجه - (۰.۰۱۶ ثانیه)
«اخبار کتاب های پرفروش ترجمه»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: «دکتر ژیواگو» نوشته «بوریس پاسترناک» با ترجمه پروانه فخامزاده،«روان شناسی رسانه اجتماعی» نوشته «کیوران مک مائن» با ترجمه ماندانا افتخار، «ماوتهاوزن» اثر «یاکووُس کامبانِللیس» به ترجمه ابوالفضل الله دادی و «مسئولیت و داوری» نوشته «هانا آرنت» با برگردان میثم محمدامینی چهار عنوان کتاب جدیدی هستند که به تازگی از سوی نشر...
«مثل آب برای گل» نوشته والری پِرَن که با ترجمه مریم مفتاحی به تازگی توسط نشر آموت به بازار کتاب آمده است درباره زنی است که علیرغم آنچه از سر گذرانده ، باور عمیقی به خوشبختی دارد . والری پِرَن با این اثر، روایتی در اختیار مخاطب کتاب میگذارد که تاثیرش تا سالها با او...
«مثل آب برای گل» نوشته والری پِرَن که با ترجمه مریم مفتاحی به تازگی توسط نشر آموت به بازار کتاب آمده است درباره زنی است که علیرغم آنچه از سر گذرانده ، باور عمیقی به خوشبختی دارد . والری پِرَن با این اثر، روایتی در اختیار مخاطب کتاب میگذارد که تاثیرش تا سالها با او...
کتاب «کفشهای دیگری» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. به گزارش ایسنا، این کتاب در ۵۶۲ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۳۳۸هزار تومان در نشر آموت عرضه شده است. در نوشته پشت جلد کتاب آمده است: اگر مجبور شوید کفش یکنفر دیگر را به پا کنید، چه کسی خواهید بود؟...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، اگر صفحه اصلی سکوهای کتاب الکترونیک را باز کنیم در بخشهای پرفروش صوتی و متنی، عمده آثاری را که مشاهده میکنیم از چه طیفی است؟ بله، آثاری با موضوعات روانشناسی و روانشناسی موفقیت دیده میشود. آثاری چون «معجزه»، «اثر مرکب»، «قورباغهات را قورت بده»، «باشگاه پنج صبحیها»...
ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی معتقد است: کتابهای پرفروش لزوما کتابهای بدی نیستند و چه بسا میبینیم نویسندههای پرفروش جایزه نوبل، پولیتزر، نوبل، منبوکر و... میبرند. محمدرضا قلیچخانی در گفتوگو با ایسنا، با اشاره به کتابهای پرفروش اضافه کرد: وقتی عموم مردم علاقه نشان میدهند و استقبال میکنند لاجرم برخی کتابها جزو پرفروشها میشوند. وی...
محبوبه ابوالحسنی: آنچه که سه ماهه اول امسال به ما نشان میدهد این است که دامنه علاقهمندی مخاطبان همچنان گسترده است در میان آثاری که مخاطبان از آنها استقبال کردهاند، از رمان و زندگینامه تا نمایشنامه و کتابهایی با موضوع اجتماعی و فلسفی به چشم میخورد و این نشان از تنوع سلیقهای مخاطب دارد، گاهی...
به گزارش قدس آنلاین، به سیوچهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ۳۰ اردیبهشتماه، به کار خود پایان داد. در این رویداد، سههزار عرضهکننده حضور پیدا کردند که از این تعداد ۲۰۰ کتابفروش، ۱۰۰ ناشر خارجی و دوهزار و ۷۰۰ ناشر داخلی در بخش حضوری و مجازی حضور داشتند. طبق آخرین آماری که علی رمضانی، سخنگوی...
خبرگزاری مهر، گروه فرهنگ و ادب: سیوچهارمین دوره نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران ۳۰ اردیبهشتماه، به کار خود پایان داد. در این رویداد، سههزار عرضهکننده حضور پیدا کردند که از این تعداد ۲۰۰ کتابفروش، ۱۰۰ ناشر خارجی و دوهزار و ۷۰۰ ناشر داخلی در بخش حضوری و مجازی حضور داشتند. طبق آخرین آماری که علی رمضانی،...
پرفروشترین کتابهای نشر کرگدن در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اعلام شد. به گزارش ایمنا، کتابهای پرفروش نشر کرگدن در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اعلام شد. فهرست این آثار به این شرح زیر است: «درآمدی تاریخی به نظریه تکامل» از سری مجموعه «مطالعات تکامل» نوشته جان اسکاتنی با ترجمه محمدرضا توکلی صابری است. این...
به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری علم و فناوری آنا، انتشارات موسسه اطلاعات، فهرست پرفروشترین آثارش در طول برگزاری سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران را اعلام کرد که این عنوان به کتابی تاریخی رسید. طبق اعلام این انتشاراتی کتاب «ظهور و سقوط پهلوی؛ خاطرات بینظیر ارتشبد حسین فردوست» نوشته عبدالله شهبازی در صدر فهرست پرفروشترین آثار...
اسامی کتابهای پرفروش کانون پرورش فکری در روزهای ششم و هفتم سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران اعلام شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ کتابهای انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در نمایشگاه کتاب تهران مورد توجه کودکان و نوجوانان قرار گرفته است. برهمین اساس در بخش حضوری، کتابهای «در جست و...
اسامی کتابهای پر فروش حضوری و مجازی کانون پرورش فکری در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران تا پایان روز سوم نمایشگاه اعلام شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ غرفه کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در روزهای برپایی نمایشگاه کتاب با استقبال خوبی از سوی علاقهمندان همراه شده است. برهمین اسامی کتابهای...
یک مترجم نهجالبلاغه به زبان روسی گفت: در سفری که به امارات داشتم نهجالبلاغه را گرفتم و به روسی ترجمه کردم. سال ۲٠۱۹ اولین تفسیر نهجالبلاغه به زبان روسی کامل شد. نهجالبلاغه به روسی ۵۹ بار چاپ شده و یکی از آثار پرفروش اسلامی-شیعی در بازار کتاب روسیه است. در ترجمه سعی کردم از قواعد...
همشهری آنلاین- فرشاد شیرزادی: بازار کتاب در دی ۱۴۰۱ به رغم گرانی هیولای سفید گرچه گریبان ناشران و پدیدآورندگان را گرفت و کساد بود اما در همین کسادی بازار «ملت عشق» به چاپ یکصد و بیست و پنجم رسید و نشر ماهی «مزرعه حیوانات» جورج اورول با ترجمه بینقص احمد کساییپور را در قطع جیبی...
باشگاه خبرنگاران نوشت: اولین نشست از سلسله نشستهای تخصصی پانزدهمین دوره جایزه ادبی جلال آل احمد با عنوان «بررسی انبوهسازی رمانهای ترجمهای و بیاعتنایی به رمانفارسی» با حضور آراز بارسقیان و احسان عباسلو (نویسنده و مترجم) در خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد. در این نشست، احسان عباسلو با اشاره به اینکه بر اساس...
ایسنا/خوزستان رمان «آنا کارنینا» نوشته لییو تالستوی با ترجمه سروش حبیبی هماکنون پروفروشترین کتاب انتشارات نیلوفر است. به گزارش ایسنا، «آنا کارنینا» داستان استفان آرکادیچ اشرافزادهای روس است که با معلم سرخانه فرزندش به همسر خود خیانت میکند و همسرش با فهمیدن این موضوع میخواهد خانه و شوهر خاطیاش را ترک کند. آنا کارنینا،...
آفتابنیوز : سیامین هفته کتاب جمهوری اسلامی امسال با یک هفته فاصلهگذاری با آغاز جامجهانی۲۰۲۲ قطر، یک هفته زودتر از موعد برگزاری هر ساله آغاز میشود. قرار است که هفته کتاب از بیستویکم تا بیستوهفتم آبانماه با شعار «ما همانیم که میخوانیم» برگزار شود. اولین هفته کتاب اوایل دهه۷۰ برگزار شد و در سالهای بعد...
مهسا بهادری: شرایط موجود در جامعه مردم را کمی از خواندن کتاب غافل کرده، همان اتفاقی که برای سینما و تئاتر هم افتاده است. وقتی سینما و تئاتر با این مشکل مواجه شدند، دیگر نمیتوان از کتاب که همیشه با معضل کمتوجهی دست و پنجه نرم میکند، توقع چندانی داشت. درست است که میزان...
یاسر نوروزی روزنامهنگار در صفحه شخصی خود در اینستاگرام اقدام به انتشار اسامی برخی ناشران کرده و آنها را به عنوان ناشران «کتابساز» معرفی کرده است. کتابسازی پدیدهای است که لطمات بزرگی بر پیکره نشر کشور وارد کرده است. به گزارش همشهری آنلاین، کار و بارشان سکه است، ردپایشان در چهارراههای اصلی شهر، ایستگاههای مترو،...
یاسر نوروزی روزنامهنگار در صفحه شخصی خود در اینستاگرام اقدام به انتشار اسامی برخی ناشران کرده و آنها را به عنوان ناشران «کتابساز» معرفی کرده است. کتابسازی پدیدهای است که لطمات بزرگی بر پیکره نشر کشور وارد کرده است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کار و بارشان سکه است، ردپایشان...
مهشید میرمعزی با بیان اینکه بسیاری از مشکلات ترجمه با کپیرایت حل میشود میگوید: زمانی که مترجم با موج اکثریت حرکت کند، وضعیت ترجمه میشود پرفروشهای نیویورکتایمز، میشود ۱۶ ترجمه از یک کتاب، میشود مسابقه ترجمه و وقتی مسابقه شود، کیفیت حرف اول را نمیزند، در حالی که کیفیت باید حرف اول را بزند. ...
به گزارش خبرنگار مهر، پنجاه و سومین نمایشگاه بین المللی کتاب قاهره در تاریخ ۰۷/۰۲/۲۰۲۲ بهکار خود پایان داد. وزارت فرهنگ مصر به تدریج برخی اطلاعات مربوط به نمایشگاه را در سایت خود به نمایش میگذارد از جمله این اطلاعات، فهرست محبوبترین و پرفروشترین کتابها در این دوره است. در ادامه نگاهی به اینفهرست منتشرشده...
پیمان خاکسار با بیان اینکه در ترجمه کاری به لیستهای پرفروشها ندارد و ارزش ادبی برایش معیار است میگوید: الان هر کتابی با هر ترجمهای منتشر میشود و ناشران دیگر مته به خشاش نمیگذارند و سختگیری نمیکنند. این مترجم در گفتوگو با ایسنا درباره معیارهای انتخاب کتاب برای ترجمه که به نظر میرسد به...
مجتبی ویسی میگوید: گویا خواستی برای عامیسازی وجود دارد. این را یک خواست سرمایهداری و جامعه اقتصادزده میدانم که میخواهد مخاطب گستردهای داشته باشد و برای رسیدن به این خواسته کتابهای ساده را را که نیاز به تفکر ندارند، رواج میدهد و یا فیلمهای بسیار ساده میسازد که به پول و منفعت بیشتری برسد. این...
مجتبی ویسی میگوید: گویا خواستی برای عامیسازی وجود دارد. این را یک خواست سرمایهداری و جامعه اقتصادزده میدانم که میخواهد مخاطب گستردهای داشته باشد و برای رسیدن به این خواسته کتابهای ساده را را که نیاز به تفکر ندارند، رواج میدهد و یا فیلمهای بسیار ساده میسازد که به پول و منفعت بیشتری برسد. ...
ارسلان فصیحی درباره ترجمه کتابهای عامهپسند میگوید: مترجم میخواهد کتابی را که ترجمه میکند فروش برود، مشهور بودن کتاب و نویسندهاش یکی از عواملی است که باعث استقبال مخاطب و پرفروش شدن کتاب میشود و این از روی ناچاری است. این مترجم زبان ترکی استانبولی در گفتوگو با ایسنا درباره معیارهای انتخاب کتاب برای...
کاوه میرعباسی درباره معیارهای انتخاب کتاب برای ترجمه و اینکه به نظر میرسد بیشتر به سمت کتابهای پرفروش رفتهاند، اظهار کرد: این مسئله که اشاره کردید، کاملا درست است و شاید در ۱۰-۱۵ سال اخیر، دهه ۹۰ مشخصا بیشتر است؛ اینکه مترجمان و ناشران فوری از لیستهای پرفروش و برنده جوایز کتاب را انتخاب میکنند، در حالی...
اصغر نوری جریان ترجمه را به دو صدمتر تشبیه میکند که مترجمان برای اینکه زمان را از دست ندهند کتاب را همزمان با خواندن ترجمه میکنند و از مترجمانی میگوید که حتی ترجمه خود را یکبار هم نمیخوانند. این مترجم در گفتوگو با ایسنا درباره معیارهای انتخاب کتاب برای ترجمه و اینکه به نظر...
کتاب هرس نوشته ی نسیم مرعشی: این کتاب یکی از پرفروش ترین کتاب های ایران در سال ۹۸ است . داستان این کتاب در مورد جنگ ایران و عراق و مردی که همسر خود را در این جنگ گم کرده می باشد که این داستان در خوزستان اتفاق می افتد . کتاب خون خورده نوشته...
سالها بازار کتاب ایران در قبضه رمان بهویژه رمانهای عامهپسند بود تا اینکه با شروع موج ترجمه در دهه اخیر، آثار پرمخاطب خارجی بین مخاطبان جا باز کرد و سلیقه عموم مردم نیز به این سمت گرایش یافت. اما در یکی دو سال اخیر جستارها و زندگینامههای فراوانی ترجمه شد و توانست مخاطبان فراوانی جذب...
به گزارش خبرگزاری مهر، رمان «حرفهای زنانه» با ترجمه سمیه جعفری نژاد توسط نشر آواژ راهی بازار کتاب شد. این رمان تاکنون جوایز ادبی متعددی را به خود اختصاص داده است و به عنوان یکی از پرفروشترین کتاب های ملی در کشور کانادا شناخته می شود. همچنین این اثر در کشورهای مختلفی ترجمه شده و...
به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، با نگاهی کلی به برندگان سه چهار سال اخیر نوبل ادبیات یعنی اولگا توکارچوک، پیتر هانتکه، لوئیز گلیک و آخرین برنده نوبل ادبیات که نام او چندی پیش اعلام شد یعنی عبدالرزاق گورنا، متوجه میشویم ناشران و مترجمان ایرانی قبل از مطرح شدن نام...
انتشارات ققنوس در بهمنماه ۱۳۵۶ کار خود را در حیطه کتاب آغاز کرد. مؤسس این انتشارات آقای امیرحسین زادگان است. ایشان کار خود را با تأسیس یک کتابفروشی با نام کتابفروشی امیر آغاز کردند. در سال ۵۶ این فروشگاه با تغیر نام از فروشگاه امیر به فروشگاه ققنوس کار خود را ادامه داد و گستردهتر...
داستان فیدیبو در سال 1399 فیدیبـو اولیـن و بزرگتریـن پلتفـرم آنلایـن کتـاب الکترونیـک و صوتـی ایـران اسـت کــه از ســال ۹۲ بــا تمرکــز بــر ارائــه کتابهــای الکترونیــک بــه صــورت قانونــی فعالیتــش را آغــاز کــرد. اکنـون اپلیکیشـن فیدیبـو حـدود 3 میلیـون نصـب و 1180 ناشـر نیـز بـا آن همـکاری دارنـد. در ســال 95 گــروه...
فیدیبـو اولیـن و بزرگتریـن پلتفـرم آنلایـن کتـاب الکترونیـک و صوتـی ایـران اسـت کــه از ســال ۹۲ بــا تــلاش و ایدهپــردازی مجیــد قاســمی و همــکاری مهــدی فیــروزان بــا تمرکــز بــر ارایه کتابهــای الکترونیــک بــه صــورت قانونــی فعالیتــش را آغــاز کــرد. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام فیدیبو، اکنـون اپلیکیشـن فیدیبـو حـدود 3 میلیـون نصـب و 1180...
«چرا میپرم؟» با ترجمه ریحانه ظهیری جدیدترین کتاب نشر چشمه رونمایی و راهی بازار نشر شد. به گزارش برنا؛ کتاب «چرا میپرم؟» نوشته «نائوکی هیگاشیدا» و ترجمه «ریحانه ظهیری» روز گذشته توسط «نشر چشمه» رونمایی و راهی بازار نشر شد. این کتاب عنوان پرفروشترین اثر «نیویورک تایمز» را به دست آورده و همچنین عنوان...
«اگر میدانستی تا کی زنده هستی، چطور زندگی میکردی؟» پرفروشترین رمان سال ۲۰۱۸ نیویورکتایمز، رمانی با داستانهای خانوادگی و روابط خواهر برادری درباره چگونه زیستن است که توسط مهسا ملک مرزبان ترجمه و وارد بازار کتاب شده است. کتاب اگر میدانستی تا کی زنده هستی، چطور زندگی میکردی؟ نوشته کلوئه بنجامین با ترجمه مهسا...