Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-26@12:32:27 GMT
۱۱۷ نتیجه - (۰.۰۲۶ ثانیه)

جدیدترین‌های «نسخ خطی کتابخانه ملی ایران»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
    به گزارش خبرگزاری مهر، رییس بنیاد علمی پژوهشی ماتناداران نسخ خطی کهن و هیأت همراه ضمن بازدید از سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، با علیرضا مختارپور رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران دیدار و گفتگو کرد. در این‌برنامه، آرایک خزمالیان رییس بنیاد علمی پژوهشی ماتناداران نسخ خطی کهن، هایک هامبارزومیان معاون انتشارات، تاتویک مرادیان محقق و متخصص نسخ خطی کهن، سونا بالویان رییس بخش بازاریابی و ایوت تجریان نویسنده و محقق و متخصص نسخ خطی کهن بنیاد ماتناداران با علیرضا مختارپور و جمعی از معاونان کتابخانه ملی دیدار و گفتگو کردند. در ابتدای این نشست آرایک خزمالیان گفت: ایران و ارمنستان مشترکات فرهنگی بسیاری در زمینه‌های مطالعات علمی، آرشیوی و نسخ خطّی با یکدیگر دارند که با برپایی...
    معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی از عرضه مجموعه فهرستگان نسخ خطی(فنخا) در سی و چهارمین دوره نمایشگاه کتاب تهران خبر داد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، فاطمه صدر، معاون پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، از انتشار 13 جلد کتاب جدید از سوی انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران و عرضه آن در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران خبر داد.وی با اعلام این خبر در توضیح جزئیات کتاب‌های حاضر در این دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب تهران گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، با 52 عنوان کتاب در 119 مجلد کتابِ تخصصی با...
    حبیب الله عظیمی نقش سازمان اسناد در ایجاد تعامل با محققان و پژوهشگران حوزه نسخ خطّی، تعامل با سایر کتابخانه‌ها،پیوند میان کتابخانه ملّی و دانشگاه‌ها و آموزش مباحث حوزه نسخ خطّی را از مهمترین نکاتِ مفید راهگشا در سیر تحول و توسعه نسخ خطّی عنوان کرد به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، نشست نقد و بررسی تحولات و توسعه حوزه نسخ خطی در کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران و دستاوردهای آن پس از پیروزی انقلاب اسلامی به همت معاونت پژوهش و منابع دیجیتال در اندیشگاه فرهنگی این سازمان برگزار شد.   در این نشست تحولات حوزه نسخ خطّی کتابخانه ملّی ایران در دهه‌های پس از پیروزی انقلاب اسلامی بررسی شد....
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، علیرضا مختارپور در حکمی زهرا مدرسی را به عنوان مدیرکل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران کرد.متن حکم بدین شرح است:سرکار خانم زهرا مدرسیبا عنایت به پیشنهاد معاون محترم کتابخانه ملّی و نظر به تجارب و سوابق سرکارعالی به موجب این حکم به عنوان «مدیرکل کتاب‌های خطی و نادر» منصوب می‌شوید.امید است با استعانت از خداوند متعال و توسل به امام عصر (عج) و با بهره گیری از توان کارشناسی همکاران متعهد و متخصص، تمام همت و قابلیت‌های خویش را برای خدمت به پیشرفت ایران اسلامی به کار گرفته و محور‌های ذیل را در برنامه ریزی و اقدامات مطمح نظر...
    به گزارش خبرگزاری مهر، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با صدور حکمی زهرا مدرسی را به عنوان مدیرکل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران منصوب کرد. مشروح متن این حکم در ادامه می‌آید؛ «سرکار خانم زهرا مدرسی با عنایت به پیشنهاد معاون محترم کتابخانه ملّی و نظر به تجارب و سوابق سرکارعالی به موجب این حکم به عنوان «مدیرکل کتاب‌های خطی و نادر» منصوب می‌شوید. امید است با استعانت از خداوند متعال و توسل به امام عصر (عج) و با بهره گیری از توان کارشناسی همکاران متعهد و متخصص، تمام همت و قابلیت‌های خویش را در جهت خدمت به پیشرفت ایران اسلامی به کار گرفته و محورهای ذیل را در برنامه ریزی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، هفتاد و هفتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» با تحقیق و تألیف سفانه زمان‌زاده در ۶۸۲ صفحه توسط معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران منتشر شد. در این کتاب ۳۰۰ جلد (۵۰۹ عنوان) نسخه خطّی (از شماره ۲۵۸۰۱ تا ۲۶۱۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطّی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. فهرست حاضر شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد اندکی ترکی با موضوعات مختلف است. بیشتر نسخه‌های این جلد متعلق به کتابخانه مسجد جامع کرمان و کتابخانه حوزه علمیه کرمان است. در هفتاد و هفتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» نسخه‌های کهنی از قرن...
    به گزارش خبرگزاری فارس، در هفتاد و هفتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» ۳۰۰ جلد ( ۵۰۹ عنوان) نسخه خطّی (از شماره ۲۵۸۰۱ تا ۲۶۱۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطّی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. فهرست حاضر شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد اندکی ترکی با موضوعات مختلف است. بیشتر نسخه‌های این جلد متعلق به کتابخانه مسجد جامع کرمان و کتابخانه حوزه علمیه کرمان است. در هفتاد و هفتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» نسخه‌های کهنی از قرن هشتم تا چهاردهم معرفی شده است. کهن‌ترین نسخه رقم‌داری که در این مجلد معرفی شده «الکَشّاف عن حَقاق غَوامِضِ التّنزیل وَ عُیونِ الأقاویلِ فِی وُجُوهِ التّأویلِ»...
    به گزارش ایرنا از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در هفتاد و هفتمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ۳۰۰ جلد ( ۵۰۹ عنوان) نسخه خطی (از شماره ۲۵۸۰۱ تا ۲۶۱۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران معرفی شده است. فهرست حاضر شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد اندکی ترکی با موضوعات مختلف است. بیشتر نسخه‌های این جلد متعلق به کتابخانه مسجد جامع کرمان و کتابخانه حوزه علمیه کرمان است. در هفتاد و هفتمین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نسخه‌های کهنی از قرن هشتم تا چهاردهم معرفی شده است. کهن‌ترین نسخه رقم‌داری که در این مجلد معرفی شده الکَشّاف عن حَقاق...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب،  جلد شصت و ششم کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده در ۶۱۸ صفحه منتشر شد. در این فهرست ۳۰۰ نسخه خطی (از شماره ۲۲۳۰۱ تا ۲۲۶۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می‌شود که در ایران، هند و افغانستان تبدیل به کتاب شده‌اند. در این فهرست نسخه‌های کهنی از قرن نهم و دهم هجری قمری و چندین نسخه خطّی با یادداشت و مقابله خود شاعر و مؤلف، نخست وزیر ایران در دوره قاجار و شخصیت‌های ممتاز سیاسی، علمی و...
    جلد شصت و ششم از کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده منتشر شد. در این فهرست ۳۰۰ نسخه خطی (از شماره ۲۲۳۰۱ تا ۲۲۶۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می‌شود که در ایران، هند و افغانستان تبدیل به کتاب شده‌اند. در این فهرست نسخه‌های کهنی از قرن نهم و دهم هجری قمری و چندین نسخه خطّی با یادداشت و مقابله خود شاعر و مؤلف، نخست وزیر ایران در دوره قاجار و شخصیت‌های ممتاز سیاسی، علمی و فرهنگی نیز معرفی شده است. موؤلفان این کتاب، در...
    به گزارش خبرگزاری مهر، جلد شصت و ششم کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده در ۶۱۸ صفحه منتشر شد. در این فهرست ۳۰۰ نسخه خطی (از شماره ۲۲۳۰۱ تا ۲۲۶۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می‌شود که در ایران، هند و افغانستان تبدیل به کتاب شده‌اند. در این فهرست نسخه‌های کهنی از قرن نهم و دهم هجری قمری و چندین نسخه خطّی با یادداشت و مقابله خود شاعر و مؤلف، نخست وزیر ایران در دوره قاجار و شخصیت‌های ممتاز سیاسی، علمی و فرهنگی نیز معرفی شده...
    به گزارش ایرنا از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، جلد شصت و ششم از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده منتشر شد. در این فهرست ۳۰۰ نسخه خطی (از شماره ۲۲۳۰۱ تا ۲۲۶۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران معرفی شده است. این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می شود که در ایران، هند و افغانستان تبدیل به کتاب شده‌اند. در این فهرست نسخه‌های کهنی از قرن نهم و دهم هجری قمری و چندین نسخه خطی با یادداشت و مقابله خود شاعر و مؤلف، نخست وزیر ایران در دوره قاجار و شخصیت‌های ممتاز...
    شصت و ششمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، شصت و ششمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» توسط معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده منتشر شد. در این فهرست 300 نسخه خطی (از شماره 22301 تا 22600) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است.این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می‌شود که در ایران، هند و افغانستان تبدیل به کتاب شده‌اند. در این فهرست...
      شصت و ششمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» توسط معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانة‌ ملّی جمهوری اسلامی ایران منتشر شد.     به گزارش  خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، جلد شصت و ششم از کتاب «فهرست نسخ خطّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران» با تحقیق و تألیف فرزانه آب‌پرور و سفانه زمان‌زاده منتشر شد.   در این فهرست 300 نسخه خطی (از شماره 22301 تا 22600) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. این کتاب همچنین شامل نسخه‌هایی به زبان‌های فارسی، عربی و تعداد محدودی ترکی با موضوعات مختلف می شود که در ایران، هند...
    معاون اول رئیس جمهور گفت: تلاش های سازمان کتابخانه‌ ملی در حفظ گنجینه علمی کهن ایران زمین به نهادینه شدن فرهنگ مکتوبات و نسخ خطی منجر می شود. به گزارش ایممنا و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ایران نخستین جلسه هیئت امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی در دوره جدید با حضور محمد مخبر معاون اول رئیس جمهور، محمدمهدیاسماعیلی وزیر فرهنگ و اعضای هیئت امنای این سازمان برگزار شد. در این جلسه علیرضا مختارپور، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی گزارشی از مشکلات، درخواست‌ها و اقداماتسازمان اسناد و کتابخانه ملی در طول یک سال گذشته ارائه کرد و در ادامه سایر اعضای هیئت امنا به ارائه نقطه نظرات و دیدگاه هایخود در خصوص وضعیت...
    معاون اول رییس جمهور با اشاره به اهمیت نگهداری، حفظ و بهره برداری از اسناد و کتب و نسخ خطی تاریخی ملت بزرگ ایران تأکید کرد: باید با ارتقا و تجهیز امکانات سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران تمام علاقمندان، دانشجویان و دانش پژوهان از هر نقطه از کشور و جهان بتوانند به آسانی به اسناد و کتب ملی تاریخی کشور برای انجام تحقیقات علمی دسترسی داشته باشند. به گزارش سایت معاون اول رئیس جمهور؛ محمد مخبر عصر امروز چهارشنبه در نخستین جلسه هیات امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در دولت سیزدهم با تأکید بر اینکه باید با رفع معضلات و مشکلات سازمان اسناد و کتابخانه ملی در جهت ارتقای جایگاه و مقام علمی...
    معاون اول رییس جمهور با اشاره به اهمیت نگهداری، حفظ و بهره برداری از اسناد و کتب و نسخ خطی تاریخی ملت بزرگ ایران تأکید کرد: باید با ارتقا و تجهیز امکانات سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران تمام علاقمندان، دانشجویان و دانش پژوهان از هر نقطه از کشور و جهان بتوانند به آسانی به اسناد و کتب ملی تاریخی کشور برای انجام تحقیقات علمی دسترسی داشته باشند. به گزارش ایران اکونومیست، محمد مخبر عصر امروز چهارشنبه در نخستین جلسه هیات امنای سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران در دولت سیزدهم با تأکید بر اینکه باید با رفع معضلات و مشکلات سازمان اسناد و کتابخانه ملی در جهت ارتقای جایگاه و مقام علمی این سازمان در...
    خبرگزاری آریا-6 دستگاه تصویربرداری (اسکنر) پیشرفته به مبلغ 11 میلیارد ریال برای تجهیز سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خریداری شد.به گزارش خبرگزاری آریا به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، ازآنجاکه یکی از وظایف مهم این سازمان، حفظ و نگهداری از نسخ خطی و نفیس است، تصویربرداری دیجیتالی و با کیفیت مطلوب و استاندارد جهانی از این نسخ قدیمی نیز بسیار حائز اهمیت است. از این رو سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با توجه به اهمیت و اولویت این موضوع، تهیه دستگاه‌های پیشرفته تصویربرداری از منابع نفیس کتابخانه ملی ایران را در دستور کار خود قرار داد که 6 دستگاه اسکنر پیشرفته با اعتباری بالغ بر 11 میلیارد ریال خریداری شد.همچنین با توجه...
    گنجینه ای از قدیمی ترین نسخ خطی نهج البلاغه دربرگیرنده خطبه ها و نامه های امام علی (ع) در کتابخانه ملی ایران نگهداری می شود. به گزارش ایران آنلاین، گنجینه ای از قدیمی ترین نسخ خطی نهج البلاغه دربرگیرنده خطبه ها و نامه های امام علی (ع) در مخزن نسخ خطی و نادر کتابخانه ملی ایران نگهداری می شود و کتابت قدیمی ترین نسخه نهج البلاغه مربوط به رمضان سال ۵۲۱ هجری قمری است. نسخه خطی «نهج البلاغه» گردآوری شده توسط بوالحسن محمدبن حسین بن موسی مشهور به سید رضی و شریف رضی است تاریخ کتابت رمضان ۵۲۱ هجری قمری است و کاتب این نسخه قدیمی محمد بن ابوالقاسم بن موسی بن خلیل نوشته شده است. حواشی این...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «حمید نیرآبادی» سفیر جمهوری اسلامی ایران در  «تاشکند» گفت: در روزگاران کهن، فرمانروایان در دربار خود دیوان نگارش  یا دبیرخانه  برپا می‌کردند تا نگارنده‌ها در آن به نوشتن دست نوشته‌ها یا رونویسی  آن‌ها بپردازند. بسیاری از آثار و نوشته های دانشمندان، شعرا، هنرمندان و نویسندگان تا پیش از پیدایش صنعت چاپ با گذشت زمان از بین می رفت، البته برخی از دولتمردان آینده نگر و نویسندگان و دانشمندان خوش ذوق کوشش می کردند که آثار فکری تولید شده را با خطی نیکو برای آیندگان به یادگار گذارند که در این کار ارزشمند، نقش و جایگاه خوش نویسانی همچون «سلطان علی مشهدی» ممتاز است. سفیر جمهوری اسلامی ایران اظهار داشت: اکنون، برخی از این...
    تهران- ایرنا- معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی از جمع آوری منابع خطی، سنگی و نادر مراکز استانی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به منظور حفاظت و ورود اطلاعات اولیه در سامانه این سازمان خبر داد. به گزارش قدس آنلاین، به نقل از سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، زهرا مدرسی گفت: منابع خطی، سنگی و نادر بسیاری در مراکز استانی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران وجود دارد که نخست نیازمند آسیب شناسی و مرمت و در مرحله بعد شناسایی و ورود اطلاعات اولیه آنها در سامانه سازمان است تا ضمن حفظ این ذخایر فرهنگی، پژوهشگران علاقه مند حوزه نسخ خطی بتوانند از اطلاعات آنها بهره ببرند. وی افزود: از...
    به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر کتابخانه ملی ایران از نگهداری بیش از ۲ هزارنسخه خطی و حدود ۱۰۰ کتاب سنگی مرتبط به حافظ در این سازمان خبر داد. زهرا مدرسی معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر کتابخانه ملی ایران در توضیح جزئیات این خبر گفت: یکی از قدیمی‌ترین نسخ خطی دیوان حافظ که جزو نسخ کهن به شمار می‌آید در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نگهداری می‌شود. مدرسی ادامه داد: این نسخه خطی به خط نستعلیق سلطانعلی مشهدی (۸۴۱ - ۹۲۶ قمری) یکی از مشهورترین خوشنویسان ایران نوشته است. این دیوان قدیمی، انجام مفصلی در...
    به گزارش ایرنا از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، نخستین همایش بین المللی «میراث مشترک ایران و هند؛ نسخ خطی: ظرفیت ها وچالش ها» در تاریخ ۳۰ دی ماه برگزار می شود و مهلت ارسال آثار به این همایش تا پایان مهرماه تمدید شده است. با توجه به استقبال پژوهشگران از این همایش بین المللی و دریافت تعداد زیادی چکیده مقاله در روزهای اخیر، مهلت ارسال آثار به این همایش بین المللی تمدید شد. لازم به توضیح است، چکیده‌ مقالات و سئوالات مربوط به این همایش ازطریق ایمیل همایش به آدرس: iranindiamanuscript@gmail.com دریافت و پاسخ داده خواهد شد. همچنین مقرر شده گزیده مقاله های برتر این همایش در قالب ویژه نامه، مجله های علمی و یا به صورت کتاب...
    به گزارش ایرنا از سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، نخستین همایش بین المللی « میراث مشترک ایران و هند؛ نسخ خطی: ظرفیت ها و چالش ها» (ICCHI ۲۰۲۲) ،‌ به همت معاونت پژوهشی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران و با مدیریت فاطمه جان احمدی در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برگزار می شود.  غلامرضا  امیرخانی به عنوان دبیر علمی بخش ایران، فرزانه اعظم لطفی به عنوان دبیر علمی بخش هند و مهشید برجیان به عنوان دبیر اجرایی معرفی شده اند. بررسی پیشینۀ نسخه پژوهی و نسخه شناسی در هند (شیوه‌ها، مطالعات میان رشته ای، مطالعات دانشگاهی) از جمله اهداف اصلی این همایش بین المللی است. بر همین اساس از محققان ایرانی و غیرایرانی که به زبان های فارسی...
    سی و دومین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» تالیف ناهید باقری خرمدشتی و با همکاری مریم‌شکوه‌آذین، از طرف انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران منتشر شد.  در سی و دومین جلد از کتاب فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، فهرست ۳۰۰ نسخه خطی فارسی و عربی از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران معرفی شده است. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یک‌دست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتاب‌شناسی و نسخه‌شناسی ارائه شده است. بیشترین تعداد این جلد، متعلق به کتابخانه اهدایی خاندان شیخ جعفر شوشتری است. آثار و یادداشت‌هایی از شیخ علی شوشتری، محمدبن علی شوشتری، حسین...
    قدیمی‌ترین نسخه خطی تذکرةالاولیاء عطار نیشابوری از مجموعه‌ نسخ خطی تحت تملک زنده یاد محمد صادق کیا، زبان‌شناس و استاد دانشگاه تهران در کتابخانه ملی ایران نگهداری می‌شود. به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، حمزه مرادی‌بهرام فهرست‌نویس نسخ خطی، با بیان این که وجود مجموعه‌های ارزشمند و نفیس از این دست بر غنای هر چه بیشتر مخزن نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران افزوده است، گفت: محمد صادق کیا زبان‌شناس و استاد دانشگاه تهران بوده که در سال ۱۳۹۱، حدود ۳۸۰ نسخه خطی متعلق به او به کتابخانه ملی ایران منتقل شد. وی ادامه داد: اغلب این نسخ، دربرگیرنده موضوعات ادبی، به‌ویژه فرهنگ‌های لغت، نیز مباحث گویش‌شناسی و همچنین منابع اختصاص دارد. از...
    قدیمی ترین نسخه خطی تذکرةالاولیاء عطار نیشابوری ازمجموعه‌ نسخ خطی تحت تملک زنده یادمحمد صادق کیادرکتابخانه ملی نگهداری میشود وبه گفته یکی از فهرست نویسان نسخ خطی این سازمان وجودمجموعه‌های ارزشمنداز این دست برغنای هرچه بیشترمخزن نسخ سازمان می افزاید. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «حمزه مرادی‌‌بهرام»، فهرست‌نویس نسخ خطی این سازمان با بیان  این مطلب گفت: محمد صادق کیا زبان‌شناس و استاد دانشگاه تهران بوده که در سال ۱۳۹۱، حدود ۳۸۰ نسخه خطی متعلق به او به کتابخانه ملی ایران منتقل شد. وی ادامه داد: اغلب این نسخ، دربرگیرنده موضوعات ادبی، به‌ویژه فرهنگ‌های لغت، نیز مباحث گویش‌شناسی و همچنین منابع  اختصاص دارد. از ویژگی‌های...
    به گزارش  خبرنگار  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از مشهد، اکبر شیخ مدیر مرکز اسناد و کتابخانه ملی شرق کشور گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از ابتدای سال ۱۴۰۰ برای تأمین مالی جمعی، برای خرید نسخ خطی کشور طرحی با نام «گنج‌مان» با شعار ملی حمایت از میراث مستند را طراحی کرد تا با کمک مردم به پاسداری از میراث مستند ملی ایران به‌عنوان حافظه فرهنگی و تاریخی این مرز و بوم بپردازد. او افزود: از مهمترین اهداف این طرح می‌توان به ترویج فرهنگ اهداگری به کتابخانه ملی ایران به‌عنوان متولی حوزه میراث مستند در کشور، ایجاد بستر مناسب برای مشارکت مردمی در امر خیرانه خرید نسخ خطی، دعوت و ترغیب صاحبان نسخ خطی و اسناد تاریخی برای فروش...
    مراسم رونمایی از طرح «گنجمان» به منظور تبدیل نسخ خطی و میراث مکتوب به نسخه دیجیتال برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «ا‌شرف بروجردی»، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: طرح  «گنجمان» ، راهی برای ماندگار شدن میراث مکتوب و مستند فارسی است. وی ادامه داد: ما نسلی از این سرزمین هستیم که میراث دار آنچه در طول سالیان به وجود آمده هستیم و باید آن را حفظ کنیم و به دیگران ببخشیم، آن طور که دیگران بودند، ما هم باید حافظ و رساننده آن به نسل های بعدی باشیم. بروجردی گفت: با همکاری بنیاد میراث مکتوب ایران زمین، قصد داریم گام مهمی در...
    همزمان با روز اسناد ملی و میراث مکتوب نشست تخصصی با موضوع «معرفی نسخ خطی فارسی در ترکیه» به صورت مجازی برگزار می شود. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، همزمان با روز اسناد ملی و میراث مکتوب، امروز یکشنبه 19 اردیبهشت ماه، نشست تخصصی با موضوع «معرفی نسخ خطی فارسی در ترکیه» به صورت مجازی برگزار می شود. حبیب‌الله عظیمی، معاون سابق، عضوهیئت‌علمی و مشاورعلمی کتابخانه ملی، احسان الله شکراللهی، رییس مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و مدیرکل سابق بخش نسخ خطی کتابخانه ملی، قدیر تورگوت، نسخه شناس و استاد دانشگاه استانبول و محمود صدقی زاده، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا در این...
    همشهری آنلاین_فاطمه عسگری نیا : اسناد مکتوبی که روایتگر تاریخ و گذشته کشورند و از لایه‌های فرهنگی، اجتماعی و تاریخی این سرزمین پرده‌برداری می‌کنند. اسناد ملی و میراث مکتوب مجموعه‌ای از اندیشه‌ها، فرهنگ‌ها و تغییر و تحولاتی هستند که بخش بزرگی از گذشته را بازگو می‌کنند. پژوهشگران آثار خطی معتقدند هر یک از آثار مکتوب سند اندیشه و خط مشی و سیر تحولات گذشتگان در بستر شرایط اقتصادی، فرهنگی و سیاسی آن کشورند که به آیندگان واگذار می‌شود و پشتوانه اصالت و بالندگی ملی به حساب می‌آیند. بخش قابل‌توجهی از این اسناد مکتوب امروز در موزه‌های بزرگ و کوچک شهر نگهداری می‌شوند؛ از موزه‌های موضوعی گرفته تا موزه‌های عمومی که تعدادشان هم در مناطق ۱۱ و ۱۲ تهران کم نیست....
    به گفته فهرست نویس نسخ خطی کتابخانه ملی ایران، یکی از قدیمی‌ترین نسخ خطی آثار عطار که نزدیک به دوره زندگی این شخصیت بلندنام ادبیات فارسی است، در کتابخانه ملی نگهداری می‌شود. به گزارش  قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سید محمد صادق ابراهیمیان در روز بزرگداشت عطار نیشابوری از عارفان و شاعران ایران به تشریح مجموعه نسخ خطی این شخصیت بلندنام ادبیات فارسی پرداخت. این فهرست نویس نسخ خطی کتابخانه ملی ایران درباره نسخ نفیس به جا مانده از عطار نیشابوری در گنجینه کتابخانه ملی گفت: در گنجینه اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، ۱۸ نسخه خطی از آثار عطار از جمله کلیات، منتخبات و دیوان...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سید محمد صادق ابراهیمیان در روز بزرگداشت عطار نیشابوری از عارفان و شاعران ایران به تشریح مجموعه نسخ خطی این شخصیت بلندنام ادبیات فارسی پرداخت. این فهرست نویس نسخ خطی کتابخانه ملی ایران درباره نسخ نفیس به جا مانده از عطار نیشابوری در گنجینه کتابخانه ملی گفت: در گنجینه اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، ۱۸ نسخه خطی از آثار عطار از جمله کلیات، منتخبات و دیوان اشعار او نگهداری می‌شود که ارزش پژوهشی قابل توجه‌ای برای محققان دارد. فهرست نویس نسخه‌های خطی کتابخانه ملی اشاره کرد: البته در کنار این آثار مستقل؛ به سلیقه کاتبان و به فراخور...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سمیرا خسروی در خصوص خریدهای نسخ خطی کتابخانه ملی در سال ۱۳۹۹ گفت: کتابخانه ملی در این سال ۲۲۶ نسخه خطی خریداری کرد که نسبت به سال ۹۸ که ۱۸۰ نسخه خطی خریداری شده بود، شاهد رشد خرید نسخ خطی بودیم.   وی در تشریح مهمترین خرید این نسخ خطی عنوان کرد: نسخه خطی «مثنوی» کتابت شده در سال ۹۷۷ هجری قمری به همراه نسخه خطی «مفاتیح الاعجاز - شرح گلشن راز» و نسخه خطی «برهان قاطع» از نفیس‌ترین نسخ خطی خریداری شده در سال گذشته است.   خسروی ادامه داد: همچنین در روزهای پایانی سال ۱۳۹۹ نسخه خطی دیوان حافظ...
    به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در جلد ۷۴ «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ایران»، فهرست ۳۰۰ نسخه خطی فارسی و عربی (از شماره ۲۴۷۰۱ تا ۲۵۰۰۰) از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملّی ایران معرفی شده است. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی ارائه شده است. سفانه زمان زاده مولف این کتاب در مقدمه جلد ۷۴ «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» چنین آورده است: کتابخانه ملی ایران، در مقام کتابخانه مادر، از جمله نخستین کتابخانه هایی بود که اقدام به انتشار فهرست مدون و استانداردی از مجموعه...
    فعالیت گروه پژوهش های ایرانشناسی و اسلام شناسی و نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با عنوان «۹۹ ثانیه با حافظان میراث مکتوب ایران» تولید و منتشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، فیلم‌های 99 ثانیه‌ای با هدف آگاهی‌بخشی و شناساندن فعالیت بخش‌های مختلف آرشیو ملی و کتابخانه ملی به مخاطبان و تبیین داشته‌های میراث مکتوب کشور در حافظه ملی ایرانیان تولید و منتشر می‌شود. جدیدترین ویدئو این مجموعه به فعالیت گروه پژوهش های ایرانشناسی و اسلام شناسی و نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به مدیریت علی محمد طرفداری اختصاص دارد. طرح «99 ثانیه با حافظان میراث مکتوب ایران» در...
    چهار نسخه از قدیمی‌ ترین نسخ خطی کتابخانه وزیری یزد، از کتابخانه ‌های وابسته به آستان قدس رضوی، ثبت فهرست آثار ملی ایران شد. به گزارش قدس آنلاین، رئیس اداره کتابخانه و موزه وزیری یزد با بیان اینکه ثبت نسخ خطی در فهرست آثار ملی ایران در استان یزد بی‌سابقه است، گفت: یک جلد قرآن کریم به کتابت سال ۷۱۲ قمری، نسخۀ «المختارات من الرّسائل» در موضوع ادبیات فارسی با تاریخ کتابت ۶۹۳ قمری، «جامع الافتراق و الاتفّاق لصنعه التریاق» در موضوع طب به کتابت ۶۷۰ قمری و «نزهه الانفس و روضه المجلس» با تاریخ کتابت ۵۹۰ قمری در ادبیات عرب ثبت فهرست آثار ملی ایران شده است. محمدرضا ملک‌ثابت به قرآن ثبت شده در فهرست آثار...
    تعداد ۷ کتاب از آثار منتشر شده در انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به مرحله دوم داوری سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه کلیات راه یافت.   به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، بر اساس این خبر، در موضوع علوم کتابداری کتاب «سرعنوان‌های موضوعی فارسی ویرایش چهارم» تألیف پوری سلطانی، کامران فانی و فیروزان زهادی به عنوان نامزد معرفی شد. همچنین در موضوع نسخ خطی کتاب‌های «جلد63 فهرست نسخ خطی» تألیف صدیقه سلطانی‌فر، «جلد 38فهرست نسخ خطی» تألیف پروین متواری‌سورکی و زهره معیری، «جلد 69 فهرست نسخ خطی» تألیف حمزه مرادی‌بهرام و سیدعلی معظمی‌کندی، «جلد 41 فهرست نسخ خطی» تألیف...
    آثار راه یافته به مرحله دوم داوری سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه کلیات معرفی شدند. خبرگزاری میزان -طبق اعلام روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در موضوع  علوم کتابداری کتاب سرعنوان‌های موضوعی فارسی، ویرایش چهارم، تألیف پوری سلطانی، کامران فانی و فیروزان زهادی، تهران: سازمان اسناد کتابخانه ملی، ۱۳۹۸، ۵ ج به عنوان نامزد معرفی شد. در موضوع «فرهنگ‌نامه‌ها و دایره‌المعارف‌ها» سه کتاب دانشنامه تبرستان و مازندران، تألیف گروه نویسندگان، تهران: نی؛ ساری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، ۱۳۹۸، ۵ ج"، "دانشنامه فرهنگ مردم ایران، تألیف گروه نویسندگان، تهران: مرکز بزرگ دایره‌المعارف اسلامی، ۱۳۹۷، ۶ ج" و "دانشنامه ری، تألیف محمد ری‌شهری و مهدی مهریزی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۸، ۲...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در موضوع «علوم کتابداری کتاب سرعنوان‌های موضوعی فارسی، ویرایش چهارم، تألیف پوری سلطانی، کامران فانی و فیروزان زهادی، تهران: سازمان اسناد کتابخانه ملی، ۱۳۹۸، ۵ ج» به عنوان نامزد معرفی شد. در موضوع فرهنگ‌نامه‌ها و دایره‌المعارف‌ها سه کتاب دانشنامه تبرستان و مازندران، تألیف گروه نویسندگان، تهران: نی؛ ساری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، ۱۳۹۸، ۵ ج، دانشنامه فرهنگ مردم ایران، تألیف گروه نویسندگان، تهران: مرکز بزرگ دایره‌المعارف اسلامی، ۱۳۹۷، ۶ ج" و "دانشنامه ری، تألیف محمد ری‌شهری و مهدی مهریزی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۸، ۲ ج" جواز ورود به مرحله نیمه نهایی این دوره از جایزه کتاب سال را کسب کردند. همچنین در موضوع "نسخ...
    آثار راه‌یافته به مرحله دوم داوری سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه کلیات معرفی شدند. به گزارش برنا، در موضوع علوم کتابداری کتاب «سرعنوان‌های موضوعی فارسی، ویرایش چهارم، تالیف پوری سلطانی، کامران فانی و فیروزان زهادی، تهران: سازمان اسناد کتابخانه ملی، ۱۳۹۸، ۵ ج» به عنوان نامزد معرفی شد. در موضوع فرهنگ‌نامه‌ها و دایره‌المعارف‌ها سه کتاب «دانشنامه تبرستان و مازندران، تالیف گروه نویسندگان، تهران: نی؛ ساری اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مازندران، ۱۳۹۸، ۵ ج» ، «دانشنامه فرهنگ مردم ایران، تالیف گروه نویسندگان، تهران: مرکز بزرگ دایره‌المعارف اسلامی، ۱۳۹۷، ۶ ج» و «دانشنامه ری، تالیف محمد ری‌شهری و مهدی مهریزی، قم: دارالحدیث، ۱۳۹۸، ۲ ج» جواز ورود به مرحله نیمه نهایی این دوره...
    پنجاه و یکمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» تالیف و تحقیق مریم تفضلی‌شادپور در ۲ جلد منتشر شد. به گزارش  برنا، جلد ۵۱ «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ایران» در ۲ مجلد منتشر شد. جلد اول این فهرست، ۱۹۹ نسخه خطی فارسی و عربی را در بر دارد و جلد دوم این مجموعه از فهرست نسخ خطی به ۱۰۱ نسخه خطی فارسی و عربی اختصاص دارد که بخشی از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران را معرفی شده است. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و اطلاعات این کتاب در ۲ بخش کتاب‌شناسی و نسخه‌شناسی ارایه شده است. فهرست‌نویسان نسخه‌های خطی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، جلد ۵۱ «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ایران» در دو مجلد منتشر شد. جلد اول این فهرست، ۱۹۹ نسخه خطی فارسی و عربی را در بردارد و جلد دوم این مجموعه از فهرست نسخ خطی به ۱۰۱ نسخه خطی فارسی و عربی اختصاص دارد که بخشی از گنجینه نسخه‌های خطی کتابخانه ملی ایران را معرفی شده است. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات این کتاب در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی ارائه شده است. فهرست‌نویسان نسخه‌های خطی در ایران از سال ۱۳۰۵ شمسی گام در مسیر تدوین فهرست‌ها گذارده‌اند. هر فهرست‌نویس با تکیه بر تجربه و دانش خود در زمینه نسخه‌شناسی و...
    معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر کتابخانه ملی گفت:از آنجا که نسخه‌های خطی به عنوان یکی از مهمترین منابع در تمامی رشته‌های علوم انسانی، علوم کاربردی و محض؛ پیشینه علمی درخشان ایران اسلامی به شمار می‌آیند، می‌تواند برای پژوهشگران بسیار مفید واقع شود.   به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «زهرا مدرسی» در راستای برگزاری یازدهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری این سازمان عنوان کرد: نسخه‌های خطی یکی از زمینه‌های بسیار مهم درحوزه کارهای پژوهشی است که متاسفانه به دلیل ناآشنایی و این تصور نادرست که هر چه قدیمی است، عمرش به پایان رسیده، کمتر به آن‌ها بها داده می‌شود، این در حالی است که تصحیح نسخ...
    کارگاه تخصصی آشنایی با نسخ خطی اسلامی به تدریس از سلسله کارگاه‌‌های جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران روز شنبه ۶ دی‌ماه برگزار می‌شود. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، کارگاه مجازی آشنایی با نسخ خطی اسلامی با تدریس حبیب‌الله عظیمی عضو هیات علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در تاریخ 6 دی ماه ساعت 10 برگزار می‌شود. این کارگاه آموزشی توسط معاونت پژوهش و منابع دیجیتال اداره کل پژوهش و آموزش برپا می‌شود و ورود برای عموم آزاد است. علاقه‌مندان برای حضور در این کارگاه تخصصی که به صورت رایگان برگزار می‌شود، می‌توانند از طریق سامانه آموزش‌های الکترونیکی سازمان به آدرس: Imsreg.nlai.ir ثبت...
    به گزارش خبرگزاری مهر، مهدی نیکخواه قمی رایزن فرهنگی ایران در آتن با حضور در کتابخانه ملی یونان با فیلیپوس چیبوقلو دیدار و گفت‌وگو کرد. در ابتدای این دیدار رئیس کتابخانه ملی ضمن تشکر از رایزن فرهنگی کشورمان برای حضور در این مکان فرهنگی، گفت: در سال‌های اخیر خوشبختانه برنامه‌های مشترکی را با رایزنی فرهنگی سفارت ایران در یونان برگزار کرده‌ایم. به عنوان نمونه دیدار سال گذشته با حجت‌الاسلام والمسلمین سیدعلی عماد رئیس کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی که در حاشیه هشتاد و پنجمین فدراسیون بین‌المللی انجمن‌ها و موسسات کتابخانه‌ای انجام شد، گام مهمی در نزدیکی این دو نهاد تلقی می‌شود و با وجود اینکه سال گذشته برنامه‌ها بسیار فشرده بود اما حضور رئیس کتابخانه مجلس ایران...
    رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در دیدار با رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان برتوسعه همکاری های فرهنگی دو کشور تاکید کرد و گفت: ایران آمادگی لازم برای برگزاری دوره های آموزش مرمت نسخ خطی را برای کارشناسان آرشیو جمهوری آذربایجان دارد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «اشرف بروجردی»، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با «قربانعلی پورمرجان»، رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان دیدار و گفتگو کرد. اشرف بروجردی با اشاره به تازه ترین فعالیت های سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در حوزه فهرست نویسی نسخ خطی گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تلاش دارد نسخه های خطی موجود با موضوع...
    به گزارش خبرگزاری مهر، اشرف بروجردی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با قربانعلی پورمرجان رایزن فرهنگی ایران در آذربایجان دیدار و گفتگو کرد. بروجردی در این‌دیدار با اشاره به تازه‌ترین فعالیت‌های سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در حوزه فهرست نویسی نسخ خطی گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران تلاش دارد نسخه‌های خطی موجود با موضوع اسلام و شیعه را که در جهان به صورت پراکنده وجود دارد، جمع آوری و فهرست نگاری کند و باتوجه به اشتراکات فرهنگی بین دو کشور ایران و آذربایجان می‌توان در این حوزه نیز همکاری کرد. رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه با ارائه پیشنهاد برپایی دوره آموزشی مرمت نسخ خطی برای کارشناسان آرشیو آذربایجان گفت: سازمان اسناد...
    نسخ خطی «شرح لمعه»، «الکفایه فی الفقه» و مثنوی مولانا توسط کتابخانه ملی ایران خریداری شد. به گزارش ایمنا به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، کمیته خرید سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به تازگی نسخ خطی «شرح لمعه» در دو جلد، «الکفایه فی الفقه» و مثنوی مولانا که متعلق به اواخر قرن ۹ قمری و اوایل قرن دهم است را خریداری کرده است. نسخه خطی «شرح لمعه» در دو جلد نوشته شده و توسط میرزا حسین نوری با خط نستعلیق خطاطی شده است. این نسخه خطی از جمله نسخ پرتعداد به حساب می‌آید. همچنین نسخه خطی «الکفایه فی الفقه» از محقق سبزواری است که در تملک آقا شیخ احمد بهبهانی صاحب مرآت الاحوال بوده...
    شصت و هشتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تحقیق و تالیف حمزه مرادی بهرام توسط انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران منتشر و روانه بازار نشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، شصت و هشتمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی» به معرفی 300 جلد نسخه خطی که شامل 406 عنوان از کتب و رساله خطی کتابخانه ملی می شود؛ پرداخته است. زبان غالب عنوان های این مجموعه فارسی است. براساس این فهرست تعداد 232 عنوان به زبان فارسی، 169 عنوان به زبان عربی، 4 عنوان به زبان ترکی و یک عنوان به زبان اردو است. موضوعات مربوط...
    بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران » تالیف و تحقیق زهره معیری و معصومه فرشچی توسط انتشارات این سازمان منتشر و روانه بازار نشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی» به معرفی 300 نسخه خطی به زبان های فارسی و عربی اختصاص دارد و تعداد معدودی از نسخ به زبان ترکی و اردو هستند و پراکندگی موضوعی نسخه های معرفی شده شامل حوزه دین،‌ اعتقادات،‌ کلام،‌ فلسفه،‌ عرفان،‌ ادبیات، نجوم، طب و غیره می شود. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده...
    بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» تألیف و تحقیق زهره معیری و معصومه فرشچی توسط انتشارات این سازمان منتشر و روانه بازار نشر شد. به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، بیست و پنجمین جلد از کتاب «فهرست نسخ خطی» به معرفی ۳۰۰ نسخه خطی به زبان‌های فارسی و عربی اختصاص دارد و تعداد معدودی از نسخ به زبان ترکی و اردو هستند و پراکندگی موضوعی نسخه‌های معرفی شده شامل حوزه دین، اعتقادات، کلام، فلسفه، عرفان، ادبیات، نجوم، طب و غیره می‌شود. در تهیه این فهرست، از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده و این اطلاعات در دو بخش...
    به گزارش خبرگزاری مهر، حمزه مرادی بهرام از فهرست نویسان نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان این مطلب و با اشاره به جایگاه فهرست نویسی نسخ خطی گفت: رشد و جایگاه علمی این حوزه تخصصی در یک دهه اخیر چشمگیر بوده است و علاوه بر رشد علمی در عرصه توسعه توانمندی فردی و کسب مهارت در این عرصه نیز به دستاوردهای خوبی دست یافته‌ایم. وی ادامه داد: از نظر علمی فهرست نویسان نسخ خطی علاوه بر شناخت زبان عربی باید به حداقل‌های علوم در رشته‌های مختلف آگاهی داشته باشند. به عنوان مثال فقه را از اصول فقه، فلسفه را از منطق، جفر را از رمل و یا تفاوت علوم دیگر را تشخیص دهد تا بتواند بر...
    «حمزه مرادی‌ بهرام»،کارشناس فهرست نویس نسخ خطی معتقد است آموزش فهرست نویسی به صورت علمی و دانشگاهی موجب شده، رویکرد تازه ای در جهت پیشرفت حوزه تخصصی فهرست نویسی نسخ خطی ایجاد شود و کتابخانه ملی ایران در عرصه فهرست نویسی نسخ خطی پرچمدار است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «حمزه مرادی‌ بهرام» از فهرست نویسان نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان این مطلب با اشاره به جایگاه فهرست نویسی نسخ خطی گفت: رشد و جایگاه علمی این حوزه تخصصی در یک دهه اخیر چشمگیر بوده است و علاوه بر رشد علمی در عرصه توسعه توانمندی فردی و کسب مهارت در این عرصه...
    یک نسخه خطی نفیس از کتاب خمسه نظامی که تاریخ کتابت به سال ۸۹۲ قمری برمی‌‌‌‌گردد، با کارشناسی کمیته خرید نسخ خطی خریداری و به گنجینه نسخ خطی کتابخانه ملی ایران افزوده شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، خسمه نظامی یا پنج گنج نظامی عنوان مجموعه پنج منظومه با 28 هزار و 900 بیت ملقب به پنج گنج از نظامی گنجوی است که با همت کمیته خرید نسخ خطی اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران این نسخه خطی نفیس خریداری شد. این کتاب دارای چندین مجالس مینیاتور بوده و کتابت این نسخه در افغانستان کنونی انجام شده است. این نسخه خطی به قلم «مرشح بن قتلغ خواجه بن عبدالله سمرقندی» کتابت...
    یک نسخه خطی نفیس از کتاب «خمسه» نظامی که تاریخ کتابت آن به سال ۸۹۲ قمری برمی‌گردد، با کار کارشناسی کمیته خرید نسخ خطی اداره کل کتاب‌های خطی و نادر کتابخانه ملی خریداری و به گنجینه نسخ خطی کتابخانه ملی ایران افزوده شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «خسمه» یا «پنج گنج» نظامی عنوان مجموعه پنج منظومه با ۲۸۹۰۰ بیت از نظامی گنجوی است و این نسخه خطی نفیس توسط کمیته خرید نسخ خطی اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خریداری شده است. این کتاب دارای چندین مجالس مینیاتور بوده و کتابت این نسخه در سرزمین بلقیس (افغانستان کنونی) انجام شده است. این نسخه خطی به قلم «مرشح بن...
    به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، یک نسخه خطی نفیس از کتاب خمسه نظامی که تاریخ کتابت به سال ۸۹۲  قمری برمی گردد، با کار کارشناسی کمیته خرید نسخ خطی اداره کل کتاب‌های خطی و نادر کتابخانه ملی خریداری و به گنجینه نسخ خطی کتابخانه ملی ایران افزوده شد . خسمه نظامی یا پنج گنج نظامی عنوان مجموعه پنج منظومه با ۲۸۹۰۰ بیت ملقب به پنج گنج از نظامی گنجوی است که با همت کمیته خرید نسخ خطی اداره کل کتاب‌های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران این نسخه خطی نفیس خریداری شد.این کتاب  چندین مجالس مینیاتور دارد و کتابت آن  در...
    حبیب‌الله عظیمی معتقد است راه اندازی کنسرسیوم ملی خریداری نسخ خطی سرعت انتقال نسخه‌های خطی از منازل و کتابخانه‌های شخصی به کتابخانه‌های بزرگ کشور را بیشتر می‌کند. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، حبیب‌الله عظیمی، مشاور ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران که به تازگی برای نگارش کتاب «نسخه نامه» از یازدهمین جشنواره بین‌المللی فارابی شایسته تقدیر شناخته شده است، با ارائه پیشنهادی مبنی بر راه اندازی کنسرسیوم ملی خریداری نسخ خطی بین کتابخانه‌های بزرگ ایران گفت: یکی از مهمترین دستاوردهای این طرح، سرعت انتقال نسخه‌های خطی از منازل و کتابخانه‌های شخصی به کتابخانه‌های بزرگ است که این موضوع باعث اعتمادسازی بیش از پیش در روند قیمت گذاری رسمی و کارشناسی نسخ خطی و در نهایت...
    به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان به نقل از  روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، حبیب الله عظیمی مشاور ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران که به تازگی برای نگارش کتاب «نسخه نامه» از یازدهمین جشنواره بین المللی فارابی شایسته تقدیر شناخته شده است،  با ارائه پیشنهادی مبنی بر راه اندازی کنسرسیوم ملی خریداری نسخ خطی بین کتابخانه‌های بزرگ ایران گفت: یکی از مهمترین دستاورد‌های این طرح، سرعت انتقال نسخه‌های خطی از منازل و کتابخانه‌های شخصی به کتابخانه‌های بزرگ است. این موضوع باعث اعتمادسازی بیش از پیش در روند قیمت گذاری رسمی و کارشناسی نسخ خطی و در نهایت جلوگیری و کاهش خروج نسخ خطی از کشور خواهد شد. وی با ارائه پیشنهاد راه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ۱۸ شهریور ۱۳۹۹ با مرتضی پیرانی رایزن فرهنگی ایران در تانزانیا دیدار و گفت‌وگو کرد. بروجردی با اشاره به همکاری‌های پیشین سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با کشور تانزانیا گفت: در گذشته شاهد برگزاری دوره آموزش مرمت نسخ خطی توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای کارشناسان آرشیو ملی تانزانیا بودیم و با توجه به موثر بودن این دوره‌های آموزشی همچنان آمادگی برگزاری آنها را داریم. رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران افزود: همچنین با توجه به غنی بودن منابع سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران برای تامین کتاب‌های مورد نیاز به زبان فارسی و انگلیسی به کتابخانه ملی تانزانیا نیز اعلام آمادگی می‌کنیم....
    سیدعبدالله انوار با تاکید بر جایگاه فهرست‌نویسی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست‌نویسی نسخ خطی کتابخانه‌های اروپایی گفت: فهرست‌نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان یگانه است. به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، رئیس اسبق بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران، نسخه‌پژوه، فهرست‌نویس و متخصص در حوزه نسخه‌نویسی مهمترین قسمت کتابخانه‌های ملی در دنیا را بخش نسخ خطی دانست و گفت: مهمترین قسمت کتابخانه‌های ملی، بخش نسخ خطی و آثار قدیمی آن است، زیرا برای دستیابی به کتاب‌های معمولی و رشته‌های دیگر، می‌توان این کتاب‌ها را در دانشکده‌ها و مکان‌های فرهنگی دیگر به وفور پیدا کرد. او ادامه داد: در کتابخانه ملی نیز مهمترین بخش مربوط به نسخ...
    انوار با تاکید بر جایگاه فهرست‌نویسی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه‌های اروپایی گفت: فهرست‌نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان یگانه است. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا، سید عبدالله انوار نسخه‌پژوه، فهرست‌نویس و متخصص در حوزه نسخه‌نویسی با بیان اینکه مهمترین قسمت کتابخانه‌های ملی در دنیا را بخش نسخ خطی دانست و گفت: مهمترین قسمت کتابخانه‌های ملی، بخش نسخ خطی و آثار قدیمی آن است، زیرا برای دستیابی به کتاب‌های معمولی و رشته‌های دیگر، می‌توان این کتاب‌ها را در دانشکده‌ها و مکان‌های فرهنگی دیگر به وفور پیدا کرد. وی ادامه داد: در کتابخانه ملی نیز مهمترین بخش، مربوط به نسخ خطی و تاریخی است، بنده روزی که از کتابخانه ملی...
    رییس اسبق بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران با تاکید بر جایگاه فهرست نویسی کتابخانه ملی ایران در مقایسه با فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه‌های اروپایی گفت: فهرست نویسی نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در جهان یگانه است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «سید عبدالله انوار» نسخه پژوه، فهرست نویس و متخصص در حوزه نسخه نویسی با بیان این مطلب،‌ مهمترین قسمت کتابخانه های ملی در دنیا را بخش نسخ خطی دانست و گفت: مهمترین قسمت کتابخانه های ملی، بخش نسخ خطی و آثار قدیمی آن است، زیرا برای دستیابی به کتاب های معمولی و رشته‌های دیگر، می‌توان این کتاب ها را در دانشکده‌ها و مکان های...
    در ابتدای نشست «نسخه‌های خطی؛ اهمیت و چالش‌ها» سیدمحمد منصور طباطبایی گفت: بحث نسخ خطی داستان جانگزایی است. داستان نسخه خطی این است که چون امروزه کمتر این مکتوبات را می‌بینیم، خطی بودن هویت خاص پیدا کرده و آنچه میراث فکر بشر است در قالب نسخه خطی ضبط شده است. مشکل اصلی نسخ خطی در ایران این است که متصدی معینی ندارد و این ایراد بزرگی است. شنیده‌ام در ترکیه به دستور رجب طیب اروغان، رئیس‌جمهور ترکیه نهادی شبیه به یک وزارتخانه ایجاد شده که تمام امور نسخ خطی کتابخانه‌های ترکیه زیر نظر آن اداره می‌شود و همه باید با آن مرجع هماهنگ کنند. نهادی که جای آن در ایران خالی است. وی افزود: در ایران هم لازم است نسخ خطی و...
    خبرگزاری میزان- معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر از خرید و نگهداری یکی از کامل‌ترین نسخه‌های شاهنامه متعلق به اواخر دوران تیموری و اوایل دوران صفویه توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خبر داد. تاریخ انتشار: 13:57 - 07 مرداد 1399 - کد خبر: ۶۴۱۶۱۷ خبرگزاری میزان -طبق اعلام روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، زهرا مدرسی معاون اداره کل کتاب‌های خطی و نادر با اعلام این خبر درباره اولویت‌های کمیته خرید برای خریداری آثار و نسخ خطی نادر گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران حافظه ملی مردم است و کارشناسان هم این نکته را در نظر دارند که نگه دارنده سرمایه ملی هستند، به همین دلیل است که در بدو امر هر...
    معاون اداره کل کتاب های خطی و نادر از خرید و نگهداری یکی از کامل ترین نسخه های شاهنامه متعلق به اواخر دوران تیموری و اوایل دوران صفویه توسط سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خبر داد به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «زهرا مدرسی» معاون اداره کل کتاب های خطی و نادر با اعلام این خبر درباره اولویت های کمیته خرید برای خریداری آثار و نسخ خطی نادر گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران حافظه ملی مردم است و کارشناسان هم این نکته را در نظر دارند که نگه دارنده سرمایه ملی هستند، به همین دلیل است که در بدو امر هر نسخه ای که مخاطبان...
    چهل و یکمین جلد از «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تألیف هایده چیذری منتشر شد. به گزارش ایمنا به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» حاوی کتاب‌ها و رساله‌های گوناگون به زبان فارسی است. تحقیق و تألیف این فهرست را هایده چیذری برعهده داشته و در تهیه آن از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده است. همچنین روش فهرست‌نویسی این کتاب و اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی مندرج شده است. علاقه مندان برای تهیه این اثر می‌توانند به صورت غیرحضوری به فروشگاه انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به آدرسhttp://bookshop.nlai.ir مراجعه کنند. کد خبر...
    چهل و یکمین جلد از «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تالیف هایده چیذری منتشر شد. به گزارش قدس آنلاین به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» حاوی کتاب ها و رساله‌های گوناگون به زبان فارسی است. تحقیق و تالیف این فهرست را هایده چیذری برعهده داشته و در تهیه آن از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده است. همچنین روش فهرست‌نویسی این کتاب و اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی مندرج شده است. علاقه مندان برای تهیه این اثر می‌توانند به صورت غیرحضوری به فروشگاه انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به آدرسhttp://bookshop.nlai.ir  مراجعه کنند. انتهای...
    چهل و یکمین جلد از «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تالیف هایده چیذری به همت انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران چاپ و روانه بازار نشر شد. به گزارش  خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، کتاب «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» حاوی کتاب ها و رساله های گوناگون به زبان فارسی است.   تحقیق و تالیف این فهرست را «هایده چیذری» برعهده داشته و در تهیه آن از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده است همچنین روش فهرست نویسی این کتاب و اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی مندرج شده است.  علا‌قمندان برای تهیه...
    به گزارش خبرگزاری مهر، چهل و یکمین جلد از «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» با تالیف هایده چیذری به همت انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران چاپ و روانه بازار نشر شد. این کتاب حاوی کتاب‌ها و رساله‌های گوناگون به زبان فارسی است. تحقیق و تالیف این فهرست را «هایده چیذری» برعهده داشته و در تهیه آن از قواعد استاندارد فهرست‌نویسی برای یکدست‌سازی اطلاعات نسخه‌های خطی استفاده شده است همچنین روش فهرست نویسی این کتاب و اطلاعات در دو بخش کتابشناسی و نسخه‌شناسی مندرج شده است. علاقه‌مندان برای تهیه این اثر می‌توانند به صورت غیر حضوری به فروشگاه انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران به آدرس http://bookshop.nlai.ir مراجعه کنند. کد خبر 4976630 محمد...
    حبیب‌الله عظیمی، مشاور علمی رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی، در یادداشتی به جایگاه و نقش زنده‌یاد ایرج افشار در پایه‌گذاری شیوه علمی فهرست‌نویسی نسخ خطی در ایران پرداخته است. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، حبیب‌الله عظیمی، مشاور علمی ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران- که پیش از این به عنوان معاون کتابخانه و رئیس ‍پیشین بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران حضور مستمر داشته است- در یادداشتی با عنوان «از کتابخانه ملی ایران تا کتابخانه ملی اتریش» در خصوص جایگاه استاد ایرج افشار در پایه‌گذاری شیوه علمی فهرست‌نویسی نسخ خطی در ایران چنین آورده است: مبنای فهرست‌نویسی نسخ خطی(فارسی و عربی) کاربرگه فهرست‌نویسی است که در بردارنده تمامی اطلاعات نسخه خطی در دو بخش کتاب‌شناسی و نسخه‌شناسی است....
    مشاور ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با ارائه ‍پیشنهادی برای ثبت جایزه بین‌المللی نسخ خطی به تشریح کامل‌ترین بانک فهرست‌نگاری کتابهای چاپ فارسی و همچنین نفیس ترین سفرنامه‌های سرزمین ایران که متعلق به کتابخانه ملی است، پرداخت.    به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، "غلامرضا امیرخانی" نامی آشنا برای اهالی کتاب و فعالین فرهنگی به ویژه حوزه تاریخ و متون است. وی به عنوان فردی باتجربه در حوزه کتاب، کتابداری و کتابخوانی و با دارا بودن سابقه و تجربه‌ای 25 ساله در حوزه‌های مختلف مدیریت فرهنگی از جمله در کتابخانه ملی؛ در این گفت‌وگو به ابعاد مختلف فعالیت‌ها و نقش سازمان اسناد و کتابخانه ملی در حوزه...
    به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، غلامرضا امیرخانی مشاور ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاکید بر احتمال تغییرات بنیادین در حوزه‌های کتابداری و آرشیو به دلیل شرایطی که کرونا در دنیا ایجاد کرده است، درباره پدیده کتاب سازی و سرقت ادبی و مسئولیتی که کتابخانه ملی برعهده دارد، گفت: کتاب سازی و سرقت ادبی در مصادیق، سابقه‌ای حدود هزار ساله دارد. بطوریکه در ابتدای کتاب «کشف المحجوب» نویسنده عنوان می‌کند که کتاب او دچار سرقت ادبی شده است. وی ادامه داد: با توجه به رشد تکنولوژی و دسترسی بیشتر در حوزه اینترنت، متعاقبا کتاب‌سازی بسیار راحت‌تر شده است و به نوعی این رشد...
    به گزارش حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، به نقل از  روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، صالح زمانی مشاور ریاست سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران صبح امروز ۲۳ تیرماه در دیدار با مهدی نیکخواه قمی رایزن جدید فرهنگی ایران در یونان گفت: تاکنون بیش از ۵۰ اثر مکتوب در حوزه میراث مستند ثبت ملی، بیش از ۱۰ اثر در حوزه جهانی ثبت جهانی و چندین اثر مهم در برنامه حافظه جهانی یونسکو ثبت مشترک و منطقه‌ای شده است؛ در چنین شرایطی اگر نسخ خطی فارسی با ارزش در یونان وجود داشته باشد می‌توان آن را به صورت مشترک در برنامه حافظه جهانی یونسکو به ثبت رساند. در این جلسه که برپایه فراهم سازی مقدمات...
    علی اوجبی معتقد است اهدای نسخ خطی به عنوان داشته های معنوی یک ملت، هنوز به یک فرهنگ ارزشمند تبدیل نشده است، اما در طول سال های گذشته مالکان بسیاری هم در داخل و هم در خارج از ایران بوده اند که نسخ ارزشمند خود را به کتابخانه ملی ایران اهدا کرده اند. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «علی اوجبی»، مدیرکل کتاب های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان این مطلب درباره ضرورت اهدای نسخ خطی و نادر به کتابخانه ملی ایران گفت: اهدای نسخ خطی به عنوان داشته های معنوی یک ملت، هنوز به یک فرهنگ ارزشمند تبدیل نشده است و...
    به گزارش ایلنا، علی اوجبی مدیرکل کتاب های خطی و نادر سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با بیان این مطلب درباره ضرورت اهدای نسخ خطی و نادر به کتابخانه ملی ایران گفت: اهدای نسخ خطی به عنوان داشته‌های معنوی یک ملت، هنوز به یک فرهنگ ارزشمند تبدیل نشده است و سازمان در راستای تشویق به اهدا و نهادینه کردن فرهنگ اهدا نسخ خطی مجموع فعالیت هایی را برنامه‌ریزی کرده که آثار و ثمرات آن به زودی نمایان خواهد شد. وی ادامه داد: اهدای یک جلد قرآن مجید که در قرن چهارم هجری کتابت شده، اهدای شاهنامه‌ای نفیس به لحاظ قدمت و اهدای یک نسخه نفیس در حوزه ادعیه از سوی هموطنان داخل کشور و یا هموطنان ساکن آمریکا، ‌از...
    به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، علی اوجبی با بیان این مطلب درباره ضرورت اهدای نسخ خطی و نادر به کتابخانه ملی ایران گفت: اهدای نسخ خطی به عنوان داشته های معنوی یک ملت، هنوز به یک فرهنگ ارزشمند تبدیل نشده است و سازمان در راستای تشویق به اهدا و نهادینه کردن فرهنگ اهدا نسخ خطی مجموع فعالیت هایی را برنامه ریزی کرده که آثار و ثمره های آن به زودی نمایان خواهد شد. وی ادامه داد: اهدای یک جلد قرآن مجید که در قرن چهارم هجری کتابت شده، اهدای شاهنامه ای نفیس به لحاظ قدمت و اهدای یک نسخه نفیس در حوزه ادعیه از سوی هموطنان داخل کشور یا هموطنان ساکن آمریکا، ‌از جمله آثار اهدایی به سازمان...
      حسین گنجی، روزنامه نگار کتاب در ایران همواره مسئله و محل کنجکاوی ایرانیان بوده است و روایت و سرنوشت‌های بسیاری از کتابهای قدیمی در میان جامعه عمومی و نخبگی کشور نقل محافل شده و می‌شود و بخشی از این جذابیت عمومی بی‌انکار، حاصل عدم شناخت و عدم ارزش گذاری کتاب است. از سوی دیگر هرگز ما فهرست مشخصی از کتاب‌های که تولید یا به ما رسیده است و در مزاکر اموزشی قدیمی ما گردآوری میشده است، نداشته‌ایم. یعنی چه آنهای که در حمله مغول از دست رفت و چه انهای که به سخت جانی اهالی خرد گردآوری مجدد شد، هرگز به فهرست نویسی نرسید. ما کمتر کسی را داشته‌ایم که جامعیت علومی داشته باشد و بر آن شود...
      حسین گنجی، روزنامه نگار کتاب در ایران همواره مسئله و محل کنجکاوی ایرانیان بوده است و روایت و سرنوشت‌های بسیاری از کتابهای قدیمی در میان جامعه عمومی و نخبگی کشور نقل محافل شده و می‌شود و بخشی از این جذابیت عمومی بی‌انکار، حاصل عدم شناخت و عدم ارزش گذاری کتاب است. از سوی دیگر هرگز ما فهرست مشخصی از کتاب‌های که تولید یا به ما رسیده است و در مزاکر اموزشی قدیمی ما گردآوری میشده است، نداشته‌ایم. یعنی چه آنهای که در حمله مغول از دست رفت و چه انهای که به سخت جانی اهالی خرد گردآوری مجدد شد، هرگز به فهرست نویسی نرسید. ما کمتر کسی را داشته‌ایم که جامعیت علومی داشته باشد و بر آن شود تا...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، اشرف بروجردی، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در نخستین نشست بنیاد حامیان نسخ خطی که در موزه کتاب و میراث مستند کتابخانه ملی برگزار شد، با تشریح اهمیت نگهداری و حفظ اسناد و کتب خطی براساس نیازهای جامعه و انتقال نسل به نسل برای آیندگان، گفت: این میراث نشان خواهد داد که هر اندیشه از چه سرچشمه‌ای ریشه گرفته و توانسته است به‌عنوان یک ایده مطرح شود.   وی به ابعاد مختلف گردآوری اسناد خاندان‌ها و شخصیت‌ها در سازمان اسناد و کتابخانه ملی پرداخت و افزود: مخازن این سازمان مملو از داشته‌هایی است که می‌توانیم با کمک بنیاد حامیان نسخ خطی...
    اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، در نخستین نشست بنیاد حامیان نسخ خطی که در موزه کتاب و میراث مستند کتابخانه ملی برگزار شد، با تشریح اهمیت نگهداری و حفظ اسناد و کتب خطی براساس نیازهای جامعه و انتقال نسل به نسل برای آیندگان، گفت: این میراث نشان خواهد داد که هر اندیشه از چه سرچشمه ای ریشه گرفته و توانسته است به عنوان یک ایده مطرح شود. وی به ابعاد مختلف گردآوری اسناد خاندان‌ها و شخصیت‌ها در سازمان اسناد و کتابخانه ملی پرداخت و افزود: مخازن این سازمان مملو از داشته‌هایی است که می‌توانیم با کمک بنیاد حامیان نسخ خطی در حمایت از عزیزانی که مایل هستند اسناد و کتب خطی خود را به این سازمان...
    در حالی که کارشناسان نسبت به قاچاق نسخه‌های خطی ایران به خارج از کشور بارها هشدار داده‌اند، معاون کتابخانه ملی از حذف بودجه دولت برای صیانت از نسخ خطی ایران خبر داد. ۱۷ آذر ۱۳۹۸ - ۰۲:۴۵ فرهنگی ادبیات و نشر نظرات - اخبار فرهنگی - فریبرز خسروی، معاون کتابخانه ملی، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در پاسخ به این پرسش که آیا بودجه در نظر گرفته شده برای صیانت نسخ خطی و جلوگیری از قاچاق این منابع به خارج از کشور همچنان برقرار است یا خیر، گفت: خیر، این بودجه یک سال تخصیص یافت و مقداری از آن نیز پرداخت شد که بر اساس آن نسخه‌های خطی نیز خریداری شد. وی ادامه داد: متأسفانه با تعویق...
    کریستف راوخ در دیدار رایزن فرهنگی ایران در آلمان از وجود ۳۴۰۵ نسخه خطی فارسی در کتابخانه ملی برلین خبر داد و گفت: نسخ خطی بخش شرقشناسی این کتابخانه به زودی به نسخه‌های دیجیتال تبدیل می‌شود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری  دانشجو، حمید محمدی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آلمان با کریستف راوخ، رییس بخش شرقشناسی کتابخانه ملی برلین در محل این کتابخانه، دیدار و گفت‌وگو کرد. محمدی با اشاره به اهمیت ارتباط مستمر مراکز علمی فرهنگی آلمان با مراکز مشابه در جمهوری اسلامی ایران و نقش رایزنی فرهنگی کشورمان در برقراری این ارتباطات، گفت: وجود گنجینه بزرگی از فرهنگ و ادبیات فارسی در کتابخانه برلین بهترین دلیل برای همکاری و تعامل فرهنگی در موضوعات و برنامه‌های مختلف...
    به گزارش خبرگزاری مهر، رییس فرهنگستان فلسفه هند به همراه هیاتی از اندیشمندان این کشور امروز(یکشنبه ۳ شهریورماه) با حضور در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با اشرف بروجردی دیدار و گفت و گو کرد. این هیات هندی متشکل از پروفسور «رامش چندرا سینها» رییس شورای تحقیقات فلسفه هند، پروفسور «سیدیشهور رامیش واربات» رییس کنگره فسلفه هند - دهلی، پروفسور «بیدنات لاب» رییس دانشگاه ناونالندا ماها ویهارا- ایالت بیهار، دکتر «جاتا شنگر» عضو شورای تحقیقات فلسفی هند، دکتر «سوشیم دوبی» مسئول طرح و برنامه شورای تحقیقات فلسفی هند وابسته به وزارت توسعه منابع انسانی از سال ۲۰۰۹، دکتر «جیو تیندرا دیو» پژوهشگر آکادمیک با تمرکز ویژه بر فلسفه و فرهنگ، پروفسور «نیهاریکا لاب» استاد زبان سانسکریت و متخصص در متون...
    جلد ۶۵ کتاب «فهرست نسخ خطی» سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با معرفی کهن‌ترین نسخه رقم‌دار روانه بازار نشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، جلد 65 «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران» در 558 صفحه چاپ و روانه بازار نشر شد. این کتاب از شماره‌های بازیابی 22001 تا 22300 بوده که حاصل تلاش دو فهرست نویس  است.این فهرست 300 جلد (408 عنوان) را دربر دارد. از این شماره‎ها، 405عنوان به نسخه‌های خطی و سه عنوان به نفایس کتابخانه، اختصاص دارد که در فهرست جداگانه‌ای معرفی خواهد شد. نسخه‌ها به چهار زبان فارسی، عربی، ترکی واردو نگارش یافته‎اند. تاریخ کتابت این مجلد میان...
    به گزارش ایکنا به نقل از روابط عمومی کتابخانه ملی؛ رفعت مسعود، سفیر پاکستان در ایران ضمن دیدار با اشرف بروجردی، رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران از بخش‌های مختلف این سازمان بازدید کرد. وی ضمن ابراز خرسندی از مهیا شدن شرایط دیدار با مدیریت کتابخانه ملی ایران، گفت: سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مکان بسیار خوبی است. طی بازدید کتب و منابع بسیار با ارزشی در اینجا مشاهده کردم. سفیر کشور پاکستان در ایران با بیان اینکه کتابخانه ملی ایران به لحاظ وسعت و کتب موجود از کتابخانه کشور پاکستان بزرگ‌تر و غنی است، افزود: در پاکستان کتابخانه دایر است، اما به وسعت کتابخانه ملی ایران نیست و کتب موجود در آن نیز در مقایسه با کتابخانه...