Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-06@15:15:47 GMT
۱۰۱۰ نتیجه - (۰.۰۳۱ ثانیه)

جدیدترین‌های «فرهنگی ژاپن»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش بامداد جمعه ایرنا، به دعوت شبکه بین المللی المیادین و در مصاحبه زنده و مستقیم با رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن از توکیو، همکاری‌های فرهنگی ایران و ژاپن در برنامه المشهدیه مورد بررسی قرار گرفت. در ابتدای این برنامه گزارشی از برخی فعالیت های رایزنی فرهنگی در زمینه های مرتبط با هفته های فیلم و موسیقی، چاپ کتاب، حضور فعال در جشنواره های بین المللی در ژاپن و ... ارائه شد و سپس مجری برنامه سئوالاتی را در ارتباط با اقدامات فرهنگی مطرح کرد. دیوسالار در پاسخ به پرسشی در خصوص زمینه ها، اشتراک‌ها و سابقه همکاری ها گفت: ایران و ژاپن بیش از ۱۳۰۰ سال روابط تاریخی و فرهنگی را پشت سر گذارده اند و در...
    به گزارش خبرنگار خبرگزاری فارس در تاشکند، «ریوهی میاتا» رئیس آژانس فرهنگ ژاپن با «غیرت فاضل اف» سفیر ازبکستان در «توکیو» با یکدیگر دیدار و گسترش بیش از پیش همکاری‌های فرهنگی و هنری را بررسی کردند. در این دیدار تاکید شد که در چارچوب سفر رسمی «شوکت میرضیایف» رئیس جمهور ازبکستان به ژاپن در ماه دسامبر سال 2019 میلادی، طرفین آمادگی خود را برای تشدید همکاری‌های فرهنگی و هنری مانند جشن گرفتن سی‌امین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک بین دو کشور در سال 2022 و برگزاری سال فرهنگ ابراز کردند. میاتا اظهار داشت: نخستین بار در سال 2002 میلادی به همراه «ایکو هیرایاما» رئیس دانشگاه هنر توکیو در چارچوب ایجاد کاروان سرای فرهنگ به شهر «تاشکند» سفر کرده است. میاتا افزود: به...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، کتاب «قلب ایرانی؛ عشق من، کشور شعر و سخن» نوشته پروفسور امیکو اوکادا، ایران‌شناس سرشناس ژاپنی، دوباره توسط انتشارات جین بون شوکان ویرایش و به چاپ رسید. پروفسور اوکادا، با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت‌های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب در سال ۱۳۹۶، به تهران سفر کرد و پس از بازگشت، دریافت‌ها، خاطرات خود از این سفر و دوره‌های مختلف حضور در ایران از جمله زمان دانشجویی را در قالب این کتاب به رشته تحریر در آورد.   اوکادا که فارغ‌التحصیل دانشگاه تهران است، بیش از ۵۰ سال از عمر خود را در مطالعات ایران‌شناسی به کار گرفته و ده‌ها کتاب و...
    به گزارش ایرنا، رایزنی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن روز سه شنبه گزارش کرد خانم پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب در سال ۱۳۹۶به تهران سفر کرد و پس از بازگشت، خاطرات خود از این سفر و دوره های مختلف حضور در ایران از جمله دوران دانشجویی را در قالب این کتاب به رشته تحریر در آورد.  پروفسور اوکادا که فارغ التحصیل دانشگاه تهران است بیش از ۵۰ سال از عمر خود را در ایران و ژاپن در مطالعات ایران شناسی صرف کرد و ده ها کتاب و مقاله را با عناوین مختلف به چاپ رساند...
    کتاب ارزشمند"قلب ایرانی" - عشق من، کشور شعر و سخن- به زبان ژاپنی نوشته پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس شهیر ژاپنی مجددا از سوی انتشارات جین بون شوکان ویرایش و برای نوبت دوم به چاپ رسید. به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری برنا، پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب در سال ۱۳۹۶به تهران سفر کرد و پس از بازگشت دریافتها، خاطرات خود از این سفر و دوره های مختلف حضور در ایران از جمله دانشجویی را در قالب این کتاب به رشته تحریر در آورد و در مقدمه کتاب نیز از همکاری رایزنی فرهنگی تقدیر شده...
    کتاب «قلب ایرانی» - عشق من، کشور شعر و سخن- به زبان ژاپنی نوشته ایران‌شناس شهیر ژاپنی مجددا از سوی انتشارات جین بون شوکان ویرایش و برای نوبت دوم به چاپ رسید. خبرگزاری میزان - کتاب ارزشمند «قلب ایرانی» - عشق من، کشور شعر و سخن- به زبان ژاپنی نوشته خانم پروفسور امیکو اوکادا مجددا از سوی انتشارات جین بون شوکان ویرایش و برای نوبت دوم به چاپ رسید. پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت‌های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب در سال ۱۳۹۶به تهران سفر کرد و پس از بازگشت دریافتها، خاطرات خود از این سفر و دوره‌های مختلف حضور در ایران...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت‌های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب در سال ۱۳۹۶ به تهران سفر کرد و پس از بازگشت به کشورش، دریافت‌ها و خاطرات خود از این سفر و دوره‌های مختلف حضور در ایران از جمله دوران دانشجویی را در قالب این کتاب به رشته تحریر درآورد. پروفسور اوکادا که دانش‌آموخته دانشگاه تهران است، بیش از ۵۰ سال عمر خود را در ایران و ژاپن در مطالعات ایران‌شناسی به کار گرفته، ده‌ها کتاب و مقاله با عناوین مختلف به چاپ رسانده و شاگردانی را در این زمینه و همچنین زبان و ادبیات فارسی تربیت کرده...
    کتاب «قلب ایرانی» به زبان ژاپنی نوشته خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران‌شناس شهیر ژاپنی برای نوبت دوم به چاپ رسید. به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری آنا، کتاب ارزشمند "قلب ایرانی" - عشق من، کشور شعر و سخن- به زبان ژاپنی نوشته خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران‌شناس شهیر ژاپنی مجدداً از سوی انتشارات جین بون شوکان ویرایش و برای نوبت دوم به چاپ رسید. پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به‌منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت‌های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین‌المللی کتاب در سال ۱۳۹۶ به تهران سفر کرد و پس از بازگشت دریافت‌ها، خاطرات خود از این سفر و دوره‌های مختلف حضور در ایران ازجمله دانشجویی را در قالب این کتاب...
    کتاب «قلب ایرانی» - عشق من، کشور شعر و سخن- به زبان ژاپنی نوشته خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس شهیر ژاپنی از سوی انتشارات جین بون شوکان ویرایش و برای نوبت دوم به چاپ رسید. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ پروفسور اوکادا با دعوت و هماهنگی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور سخنرانی، ملاقات با برخی شخصیت‌های ایرانی و همچنین حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب در سال ۱۳۹۶ به تهران سفر کرد و پس از بازگشت به کشورش، دریافت‌ها و خاطرات خود از این سفر و دوره‌های مختلف حضور در ایران از جمله دانشجویی را در قالب این کتاب به رشته تحریر در آورد و در مقدمه کتاب نیز از همکاری رایزنی...
    به گزارش افکارنیوز، جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع صلح و اهدای جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهدای جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی، طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل‌های بهداشتی و محدود برگزار شد. در این برنامه که دیوسالار، رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشورهای شرکت‌کننده حضور داشتند، مراسم با اعلام برگزیدگان بخش‌های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان (زاهدان) که دارای معلولیت شدید است، به عنوان نفر دوم این جشنواره ، جایزه این دوره را به دست آورد و مورد تجلیل...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع صلح و اهدای جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهدای جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی، طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل‌های بهداشتی و محدود برگزار شد. در این برنامه که دیوسالار، رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشورهای شرکت‌کننده حضور داشتند، مراسم با اعلام برگزیدگان بخش‌های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان (زاهدان) که دارای معلولیت شدید است، به عنوان نفر دوم این جشنواره، جایزه این دوره را به دست آورد و مورد تجلیل...
    با اهداء جایزه بزرگ به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و حضور رایزنی فرهنگی جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان ۲۰۲۰ ژاپن برگزار شد. به گزارش خبرگزاری برنا ، جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع" صلح" و اهداء جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهداء جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل‌های بهداشتی و محدود برگزار شد. در این برنامه که دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشور‌های شرکت کننده حضور داشتند، مراسم با اعلام برگزیدگان بخش‌های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان...
    رویداد۲۴ جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع" صلح" و اهداء جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهداء جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل‌های بهداشتی و محدود برگزار شد. در این برنامه که دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشور‌های شرکت کننده حضور داشتند، مراسم با اعلام برگزیدگان بخش‌های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان (زاهدان) که دارای معلولیت شدید می‌باشد به عنوان نفر دوم این جشنواره، جایزه این دوره را به دست آورد و مورد تجلیل قرار گرفت. وی...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه مقام دوم جشنواره به خانم مهرناز بهرامی هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی اهدا شد همچنین جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن هم به یک هنرمند ژاپنی تعلق گرفت. خانم بهرامی هنرمند زاهدانی که اثر" صلح از درون" را ارائه کرده بود در پیامی تصویری ضمن تشکر از مسئولین برگزاری و همچنین رایزنی فرهنگی برای پیگیری و هماهنگی در این زمینه، به سوابق تاریخی و فرهنگی یک هزار و ۳۰۰ ساله دو کشور اشاره کرد و گفت: "خوشحالم که اثر من یعنی "صلح درون" که آرزوی همگان به صلح و دوستی در جهان است مورد توجه قرار گرفت. او گفت: دو کشور بزرگ ایران و ژاپن بیش...
    جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع صلح و اهداء جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهداء جایزه رایزنی فرهنگی ایران به یک هنرمند ژاپنی برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این برنامه که دیوسالار رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشورهای شرکت کننده حضور داشتند، مراسم  با اعلام برگزیدگان بخش های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان(زاهدان) که دارای معلولیت شدید می باشد به عنوان نفر دوم این جشنواره، جایزه این دوره را به دست آورد و مورد...
    جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع "صلح" و اهداء جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهداء جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل های بهداشتی و محدود برگزار شد. به گزارش گروه بین الملل خبرگزاری برنا، در این برنامه که دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشورهای شرکت کننده حضور داشتند، مراسم  با اعلام برگزیدگان بخش های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان (زاهدان) که دارای معلولیت شدید است، به عنوان نفر دوم این جشنواره، جایزه این دوره...
    جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع" صلح" برگزار شد. خبرگزاری میزان-جشنواره جهانی هنرمندان ناتوان و معلول ۲۰۲۰ ژاپن با حضور هنرمندانی از ۳۳ کشور و از جمله ایران با موضوع" صلح" و اهداء جایزه مقام دوم جشنواره به هنرمند ناتوان سیستان و بلوچستانی و همچنین اهداء جایزه رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به یک هنرمند ژاپنی طی مراسمی در توکیو با رعایت پروتکل‌های بهداشتی و محدود برگزار شد. در این برنامه که دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، جمعی از هنرمندان و نمایندگان کشور‌های شرکت کننده حضور داشتند، مراسم با اعلام برگزیدگان بخش‌های مختلف آغاز و خانم مهرناز بهرامی از سیستان و بلوچستان...
    دولت ژاپن نشان خورشید تابان، انوار زرین و سیمین (Kyokujitsu Sokosho) را به «شهره گلپریان» مترجم و تهیه کننده ایرانی اعطا کرد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، این نشان به دلیل کمک خانم گلپریان به ارتقا مبادلات فرهنگی بین ژاپن و ایران از طریق هنر اعطا شده است. خانم گلپریان با صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و شبکه "NHK" ژاپن به عنوان مترجم همکاری داشته و سابقه فعالیت در مشاغل بسیاری از جمله به عنوان استادیار  و هماهنگ کننده روابط بین الملل دانشکده سینما دانشگاه هنر توکیو را دارد. وی در ارتقای مبادلات فرهنگی میان ایران و ژاپن سهم داشته است. شهره گلپریان در زمان تصدی وی به عنوان مترجم طی سالهای ۱۹۸۹ تا ۱۹۹۲...
    به گزارش تابناک به نقل از ایسنا، در تاریخ 3 نوامبر سال 2020 میلادی (به وقت ژاپن)، دولت ژاپن اعطای نشان خورشید تابان، انوار زرین و سیمین (به زبان ژاپنی“Kyokujitsu Sokosho”) به تبعه ایرانی سرکار خانم شهره گلپریان (مترجم متون و مترجم همزمان، تهیه کننده فیلم) اعطا کرد.بنا بر اعلام سفارت ژاپن، گلپریان علاوه بر اشتغال در زمینه مترجمی در صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران وشبکه NHK ژاپن به عنوان استادیار ویژه در مرکز پشتیبانی جهانی دانشگاه هنر توکیو اشتغال داشته اند و سهم بزرگی در تبلیغ هنر و توسعه تبادلات فرهنگی بین ژاپن و ایران را دارا می باشند. همچنین وی از سال 1989 الی 1992 میلادی در صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران مسئولیت ترجمه زبان ژاپنی...
    به گزارش ایرنا به نقل از سفارت ایران در ژاپن، این نشان به دلیل کمک خانم گلپریان به ارتقا مبادلات فرهنگی بین ژاپن و ایران از طریق هنر اعطا شده است. خانم گلپریان با صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران و شبکه "NHK" ژاپن به عنوان مترجم همکاری داشته و سابقه فعالیت در مشاغل بسیاری از جمله به عنوان استادیار  و هماهنگ کننده روابط بین الملل دانشکده سینما دانشگاه هنر توکیو را دارد. وی در ارتقای مبادلات فرهنگی میان ایران و ژاپن سهم داشته است. شهره گلپریان در زمان تصدی وی به عنوان مترجم طی سالهای ۱۹۸۹ تا ۱۹۹۲ میلادی، فیلم ها و مجموعه های تلویزیونی بسیاری، از جمله "از سرزمین های شمالی" را به مخاطبین ایرانی معرفی نموده است.  ...
    به گزارش روز دوشنبه ایرنا، در همین راستا و در ادامه روند فعالیت های مرتبط با آموزش زبان فارسی به علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، دومین دوره مجازی و برخط آموزشی با همکاری بنیاد سعدی در کنار اجرای برنامه های متنوع فرهنگی، علمی و هنری آغاز شد. حسین دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در همین ارتباط با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه ها و فعالیت های فرهنگی به صورت حضوری، گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمعات از جمله اجرای برنامه های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...؛ رایزنی فرهنگی ایران...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن از دومین دوره مجازی و برخط آموزشی زبان فارسی به فرهنگ‌دوستان ژاپنی با همکاری بنیاد سعدی خبر داد. دیوسالار، رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در خصوص دوره‌های مجازی و آموزشی زبان فارسی برای فرهنگ‌دوستان ژاپنی با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه‌ها و فعالیت‌های فرهنگی به صورت حضوری گفت: «با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت‌های اعلام شده، رایزنی فرهنگی با برنامه‌ریزی منسجم و پیگیری‌های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی، به خوبی اقدامات و برنامه‌های مورد توجه مخاطبان، علاقه‌مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی را دنبال کند که این روند در حال پیگیری و ادامه است.» وی به برخی از نشست‌ها و...
    رایزن فرهنگی ایران در ژاپن از دومین دوره مجازی و برخط آموزشی زبان فارسی به فرهنگ‌دوستان ژاپنی با همکاری بنیاد سعدی خبر داد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در خصوص دوره‌های مجازی و آموزشی زبان فارسی برای فرهنگ‌دوستان ژاپنی با اشاره به شیوع کرونا و بروز برخی مشکلات و موانع در برگزاری برنامه‌ها و فعالیت‌های فرهنگی به صورت حضوری گفت: با توجه به ایجاد شرایط اضطراری و محدودیت‌های اعلام شده پس از آن برای برگزاری تجمع‌ها و از جمله اجرای برنامه‌های فرهنگی، دوره های آموزشی و ...، رایزنی فرهنگی با برنامه‌ریزی منسجم و پیگیری‌های مربوطه توانست در بستر فضای مجازی به خوبی اقدامات و برنامه‌های مورد توجه مخاطبان، علاقه‌مندان و...
    رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن گفت: دومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی نیز با حضور ۹۰ فارسی آموز ژاپنی در رایزنی فرهنگی علاوه بر دیگر دانشگاه ها و موسسات آغاز گردیده و در حال اجراست. به گزارش گروه خبر خبرگزاری برنا، علیرغم شیوع کرونا و لغو تجمعات و برنامه های حضوری، فرصت فضای مجازی زمینه ارزشمندی را برای اجرای فعالیت های متنوع فرهنگی در این زمینه و از جمله آموزش زبان فارسی فراهم کرد و در ادامه روند فعالیت های مرتبط با آموزش زبان فارسی به علاقه مندان و فرهنگ دوستان ژاپنی، از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، دومین دوره مجازی و برخط آموزشی نیز با همکاری بنیاد سعدی در کنار اجرای برنامه های متنوع فرهنگی، علمی...
    رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن اعلام کرد با هماهنگی‌های انجام‌شده دومین دوره آموزش مجازی زبان فارسی با حضور ۹۰ فارسی‌آموز ژاپنی در رایزنی فرهنگی آغاز شد و در حال اجراست. به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری آنا از رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، با وجود شیوع کرونا و لغو تجمعات و برنامه‌های حضوری، فرصت فضای مجازی زمینه ارزشمندی را برای اجرای فعالیت‌های متنوع فرهنگی در این زمينه و ازجمله آموزش زبان فارسی فراهم کرده است. در راستای روند فعالیت‌های مرتبط با آموزش زبان فارسی به علاقه‌مندان و فرهنگ‌دوستان ژاپنی از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، دومین دوره مجازی آموزشی با همکاری بنیاد سعدی در کنار اجرای برنامه‌های متنوع فرهنگی، علمی و هنری آغاز شده است. «حسین دیوسالار»، رایزن...
    ​پروفسور امیکو اوکادا در نشست مجازی «شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایرانشناس برجسته ژاپنی» كه به همت رايزني فرهنگي ايران برگزار شد، با اشاره به خاطرات سفر خود به ایران گفت: ایران کشور شعر، غزل و ادبیات است. به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در راستای معرفی فرهنگ و تمدن ایران و اسلام و در ادامه سلسله نشست‌های تخصصی رایزنی فرهنگی کشورمان در ژاپن، نشست «شعر و ادبیات فارسی از نگاه ایرانشناس برجسته ژاپنی» با حضور پروفسور امیکو اوکادا، یکی از ایرانشناسان برجسته ژاپنی و بیش از 130 نفر از علاقه‌مندان ژاپنی در بستر فضای مجازی برگزار شد. در ابتدای برنامه و پس از معرفی فعالیت‌ها، نشریات و...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن،  دراین نشست تخصصی خانم پروفسور امیکو اوکادا ایران شناس برجسته ژاپنی و استاد بازنشسته دانشگاه مطالعات توکیو که بیش از ۵۰ سال در زمینه ایران شناسی و زبان و ادبیات فارسی تلاش نموده و آثار ماندگاری را از خود بر جای گذارده است، در خصوص شعر و ادبیات فارسی مطالبی ارائه می کند.   پروفسور امیکو اوکادا یکی از برجسته ترین شخصیت های ایران شناس ژاپنی است که نقش مهمی در معرفی متون ادبی ایران در این کشور در ۵۰ سال گذشته داشته است و آثار متعددی نیز از وی به چاپ رسیده که از جمله انان می توان به خسرو و شیرین، لیلی و مجنون، ویس و رامین، اساطیر...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، جایزه برگزیده بخش بین‌الملل یازدهمین جشنواره بین‌المللی فارابی طی مراسمی با حضور جمعی از اساتید و دانشجویان ایرانی و ژاپنی به نوبوآکی کندو، ایرانشناس و پژوهشگر برجسته ژاپنی اهداء شد. مرتضی رحمانی‌موحد، سفیر جمهوری اسلامی ایران در ژاپن با اشاره به تلاش‌ها و همکارهای مستمر و موفق علمی و پژوهشی میان اساتید و محققین برجسته دو کشور، مشارکت و فعالیت‌های ایرانشناسان ژاپنی در معرفی ابعاد و آثار گوناگون فرهنگی و تاریخی ایران را ارزشمند و اثرگذار دانست و این خدمات را بخش لاینفک میراث هزار ساله تبادلات مردمی ایران و ژاپن مطرح کرد. سجادپور، معاون وزیر امور خارجه و رییس مرکز مطالعات سیاسی و بین‌المللی نیز در ارتباط مجازی ضمن تبریک...
    علی جلالی، جانباز شیمیایی هشت سال دفاع مقدس ضمن تمجید از ترجمه و زیرنویس ژاپنی فیلم مستند «۱۸ درصد» توسط رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن، گفت: نمایش این مستند میان مخاطبان ژاپنی، نقش مهمی در معرفی واقعیت‌های جنگ تحمیلی دارد.   به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سومین هفته فیلم ایران در ژاپن به همت رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن چندی قبل برگزار شد که در آن 6 فیلم جدید ترجمه و زیرنویس شده توسط این نمایندگی فرهنگی به نمایش درآمد و با استقبال علاقه‌مندان ژاپنی نیز مواجه شد که از جمله فیلم‌های به نمایش درآمده در این برنامه نیز، مستند «18 درصد» بود.   رایزنی فرهنگی کشورمان در...
    صراط: فیلم سینمایی «تی‌تی» به تهیه‌کنندگی و کارگردانی آیدا پناهنده در اولین حضور جهانی خود در سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم توکیو به نمایش در می‌آید. این جشنواره به صورت فیزیکی همراه با اکران‌های عمومی در سینما‌های توکیو، البته با محدودیت‌های کرونایی برگزار می‌شود.به گزارش فارس، «تی‌تی» چهارمین ساخته سینمایی آیدا پناهنده است و در آن پارسا پیروزفر، الناز شاکردوست و هوتن شکیبا ایفای نقش کرده‌اند.همچنین به دلیل شرایط ویژۀ امسال، فستیوال فیلم توکیو بخش جدیدی را به نام Tokyo Premiere ۲۰۲۰ ابداع کرده که شامل حدود ۳۰ فیلم است و ترکیبی خواهد بود از بخش‌های مسابقه، چشم‌انداز آسیا و سینمای ژاپن که در سال‌های گذشته به تفکیک برگزار می‌شدند؛ و به جای جوایز مرسوم همه ساله، قرار است...
    در هجدهمین جشنواره جهانی فیلم‌های معلولین در صربستان، مستندهای «همزیستی» به کارگردانی کمیل سهیلی و «گاندو» به کارگردانی تیمور قادری به نمایش درآمدند و «همزیستی» جایزه بهترین فیلم را دریافت کرد. ناطقان:  فیلم سینمایی «تی‌تی» به تهیه‌کنندگی و کارگردانی آیدا پناهنده در اولین حضور جهانی خود در سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم توکیو به نمایش در می‌آید. این جشنواره به صورت فیزیکی همراه با اکران‌های عمومی در سینماهای توکیو، البته با محدودیت‌های کرونایی برگزار می‌شود.«تی‌تی» چهارمین ساخته سینمایی آیدا پناهنده است و در آن پارسا پیروزفر، الناز شاکردوست و هوتن شکیبا ایفای نقش کرده‌اند.همچنین به دلیل شرایط ویژۀ امسال، فستیوال فیلم توکیو بخش جدیدی را به نام Tokyo Premiere 2020 ابداع کرده که شامل حدود ۳۰ فیلم است و...
        به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری فارس، فیلم سینمایی «تی‌تی» به تهیه‌کنندگی و کارگردانی آیدا پناهنده در اولین حضور جهانی خود در سی و سومین جشنواره بین‌المللی فیلم توکیو به نمایش در می‌آید. این جشنواره به صورت فیزیکی همراه با اکران‌های عمومی در سینماهای توکیو، البته با محدودیت‌های کرونایی برگزار می‌شود. «تی‌تی» چهارمین ساخته سینمایی آیدا پناهنده است و در آن پارسا پیروزفر، الناز شاکردوست و هوتن شکیبا ایفای نقش کرده‌اند. همچنین به دلیل شرایط ویژۀ امسال، فستیوال فیلم توکیو بخش جدیدی را به نام Tokyo Premiere 2020 ابداع کرده که شامل حدود ۳۰ فیلم است و ترکیبی خواهد بود از بخش‌های مسابقه، چشم‌انداز آسیا و سینمای ژاپن که در سال‌های گذشته به تفکیک برگزار می‌شدند. و به جای جوایز...
    مستند "۱۸ درصد " به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، فیلم مستند "۱۸ درصد" به تهیه‌کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان، روایت سفر و اعزام پنج جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ است؛ در این میان، وضعیت علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها ۱۸ درصد ریه سالم باقیمانده، از سایرین وخیم‌تر بود و تیم پزشکی به سرپرستی دکتر ناکاتانی درمان او را عهده‌دار شدند. دقیقاً ۱۰۰ روز پس از این تاریخ و ناامیدی دکتر ناکاتانی از درمان وی، خواستار بازگشت او به ایران شد تا آخرین روز‌های زندگی را در کنار...
    خبرگزاری میزان-فیلم مستند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد. خبرگزاری میزان - فیلم مستند و ارزشمند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. فیلم مستند «۱۸ درصد» به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ برای درمان به ژاپن است که یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران وارد فرودگاه ناریتای ژاپن شد. در این میان، وضعیت علی جلالی جانباز شیمیایی با تنها ۱۸ درصد ریه...
    مستند «۱۸ درصد» به کارگردانی مصطفی شبان به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس به ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. به گزارش ایمنا، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن اعلام کرد که مستند «۱۸ درصد» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. این مستند به تهیه کنندگی و کارگردانی مصطفی شبان روایت سفر و اعزام ۵ جانباز و مجروح شیمیایی برای درمان به ژاپن در چهاردهم فروردین سال ۱۳۶۷ است. در این تاریخ یک فروند هواپیمای خطوط هوایی ایران وارد فرودگاه ناریتای ژاپن می‌شود و در میان جانبازان این پرواز...
    به گزارش خبرگزاری مهر، در ادامه سلسله نشست‌های رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن به ویژه در فضای مجازی، به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، نشست تخصصی با عنوان «تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران» از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن برگزار می‌شود. در این برنامه و علاوه بر سخنرانی حسین دیوسالار، رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، شیزوکو تسویا، رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت‌الاسلام ابراهیم ساوادا، اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی (ص) در ژاپن و خانم سبا بابایی (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران نیز به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه با توجه به شناخت که در اختیار دارند، خواهند پرداخت. تسویا از پزشکانی است...
    به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در ادامه سلسله نشست‌های رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن به ویژه در فضای مجازی، نشستی تخصصی به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان «تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران» از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می‌شود. در این برنامه، علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا، رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی «موست»، حجت‌الاسلام ابراهیم ساوادا، اسلام‌شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و سبا بابایی (کونیکو یامامورا)، تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران هم به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه خواهند پرداخت. دکتر تسویا از پزشکانی است که نقش بسیار مهمی در خصوص معرفی فجایع حمله شیمیایی صدام...
    "ویلائی ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال ۱۳۹۹ انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، فیلم "ویلائی ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد تا بتوان در برنامه های مختلف و متنوع برای علاقه مندان ژاپنی به نمایش در آورد. در همین ارتباط...
    نشست تخصصی به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان " تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می شود. به گزارش خبرگزاری شبستان، نشست تخصصی به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان " تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می شود. در این برنامه و علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی جامعه المصطفی(ص) در ژاپن و خانم سبا بابایی (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران...
    فیلم سینمایی "ویلایی‌ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع‌مقدس در ژاپن ترجمه و زیرنویس شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، فیلم "ویلایی‌ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس شد تا برای علاقه‌مندان ژاپنی به نمایش در‌آورد. در همین ارتباط و بر اساس گزارش دریافتی، رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور و به صورت مستقل، تاکنون فیلم‌های مختلف ایرانی را علاوه بر "ویلایی‌ها" به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس کرده که از...
    رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس نشست تخصصی و مجازی با عنوان "تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" برگزار می‌کند. - اخبار بین الملل - به گزارش خبرگزاری تسنیم، در ادامه سلسله نشست های رایزنی فرهنگی به ویژه در فضای مجازی، این نشست تخصصی نیز به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، با عنوان " تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران" از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برگزار می شود. در این برنامه و علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و خانم...
    رویداد۲۴ به گزارش رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه و علاوه بر سخنان رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی (ص) در ژاپن و خانم سبا بابایی (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران نیز به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه با توجه به شناخت که در اختیار دارند خواهند پرداخت. لازم به ذکر است دکتر تسویا از پزشکانی است که نقش بسیار مهمی در خصوص معرفی فجایع حمله شیمیایی صدام به جهانیان و همچنین درمان برخی از جانبازان شیمیایی داشته و در این زمینه کتبی را هم منتشر نموده است و ارتباطات نزدیکی را...
    رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس نشست تخصصی و مجازی «تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران» را برگزار می‌کند. به گزارش گروه بین‌الملل خبرگزاری آنا، در ادامه سلسله نشست‌های رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در فضای مجازی، نشست تخصصی و مجازی «تجاوز صدام و مقاومت مردم ایران» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس و مقاومت قهرمانانه ملت بزرگ ایران، برگزار می‌شود. در این برنامه علاوه بر سخنان «حسین دیوسالار» رایزن فرهنگی کشورمان در ژاپن، «شیزوکو تسویا» رئیس انجمن مردم‌نهاد ژاپنی «موست»، «ابراهیم ساوادا» اسلام‌شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و «سبا بابایی» (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه خواهند پرداخت. ...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه علاوه بر رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن، دکتر شیزوکو تسویا رئیس انجمن مردم نهاد ژاپنی موست، حجت الاسلام ابراهیم ساوادا اسلام شناس و معاون نمایندگی المصطفی(ص) در ژاپن و خانم سبا بابایی (کونیکو یامامورا) تنها مادر شهید ژاپنی مقیم ایران نیز به روایت موضوعات مرتبط و ارائه مباحثی در این زمینه خواهند پرداخت. دکتر تسویا از پزشکانی است که نقش بسیار مهمی در خصوص معرفی فجایع حمله شیمیایی صدام به جهانیان و همچنین درمان برخی از جانبازان شیمیایی داشته و در این زمینه کتابی را هم منتشر کرده و ارتباطات نزدیکی را میان هیروشیما و سردشت محقق کرده است. وی همه ساله و همزمان با برگزاری...
     فیلم ارزشمند «ویلایی ها» به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال ۱۳۹۹ انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس گردید تا بتوان در برنامه‌های مختلف و متنوع برای علاقه‌مندان ژاپنی به نمایش در آورد.در همین ارتباط و بر اساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور و به صورت مستقل، تاکنون فیلم‌های مختلف ایرانی را علاوه بر "ویلائی ها" به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس نموده که از جمله می‌توان به بادیگارد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ...
    به گزارش افکارنیوز، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور و به صورت مستقل، تاکنون فیلم‌های مختلف ایرانی را علاوه بر «ویلائی‌ها» به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس کرده که از جمله می‌توان به « بادیگارد »، «طعم شیرین خیال»، «حوض نقاشی»، «رخ دیوانه»، «خیلی دور خیلی نزدیک»، مستند «شام آخر»، «مادری»، «۱۸ درصد»، «آذر» و ... اشاره کرد که زمینه مناسبی را در حوزه فرهنگی و به ویژه سینمایی در اختیار قرار داده است، ضمن آن‌که منابع قابل استفاده‌ای نیز برای فارسی‌آموزان و علاقه‌مندان به زبان فارسی در ژاپن است.  رایزنی فرهنگی از سال ۱۳۹۷ تاکنون سه هفته فیلم را در توکیو برگزار کرده که در سومین دوره...
    فیلم ارزشمند "ویلائی‌ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات ترجکه و زیر نویس شد. به گزارش ایسنا، فیلم ارزشمند "ویلائی‌ها" به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، برای سال 1399 انتخاب و به زبان ژاپنی ترجمه و زیرنویس گردید تا بتوان در برنامه‌های مختلف و متنوع برای علاقه مندان ژاپنی به نمایش در آورد. در همین ارتباط و بر اساس گزارش دریافتی، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به منظور ایجاد زمینه معرفی سینمای ایران و توسعه تعاملات...
    رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در ادامه برگزاری سلسله نشست های تخصصی با موضوعات متنوع فرهنگی و معرفی ایران امروز، نشست تخصصی و مجازی " جایگاه خانواده در ایران" را برگزار کرد. به گزارش ایسنا، رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن اعلام کرد: در ابتدای این برنامه که بیش از 70 نفر از علاقه مندان ژاپنی حضور داشتند در خصوص فعالیت ها و اقدامات رایزنی فرهنگی در حوزه های مختلف و کتب و نشریات منتشر شده توضیحاتی ارائه گردید و سپس حسین دیوسالار با ارائه توضیحاتی در خصوص این برنامه، جایگاه خانواده، تشکر از استاد مدعو و تقدیر از حضور میهمانان در این نشست مجازی گفت: خانواده در ایران هم در گذشته و هم امروز از اهمیت فراوانی برخوردار...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، خانم"تویوکو موریتا" استاد دانشگاه دولتی کاگوشیما، ایران شناس و استاد زبان و ادبیات فارسی که در زمینه مطالعات اجتماعی در ایران به ویژه قوانین مدنی مطالعه و پژوهش دارد در نشست تخصصی "جایگاه خانواده در ایران" به بررسی دیدگاه های مربوط به خانواده در قالب قانون اساسی و مدنی ایران پرداخت و با اشاره به نقطه نظرات برخی از اندیشمندان همچون دکتر علی شریعتی و دکتر مرتضی مطهری گفت: دکتر شریعتی حضرت فاطمه (س) را بهترین زن دانست که در نگاه ایرانیان بسیار بزرگ و مقدس است. نشست تخصصی و مجازی «جایگاه خانواده در ایران» روز گذشته در ادامه برگزاری سلسله نشست های تخصصی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن با موضوعات...
    رایزن فرهنگی ایران در ژاپن از رشد ۱۰۰ درصدی آموزش زبان فارسی در این کشور طی سال‌های اخیر خبر داد و گفت: ژاپنی‌ها عمدتاً زبان فارسی را با دید علمی و تحقیقاتی یاد می‌گیرند. - اخبار فرهنگی - حسین دیوسالار، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌  با اشاره به وضعیت زبان فارسی در این کشور گفت:‌  قبل از شیوع کرونا رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن نشست‌های متنوعی داشت و ما ارتباط خوبی با مخاطبان ژاپنی در حوزه فرهنگ و تمدن اسلام داشتیم، اما با شیوع کرونا با وجود مشکلات فراوان، در حوزه فضای مجازی و زبان فارسی فعالیت‌های قابل توجهی انجام دادیم و برنامه‌های مختلفی با نگاه به گسترش زبان فارسی داریم. وی...
    به گزارش خبرگزاری مهر، در ادامه برنامه‌های «حسینیه مجازی» رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در دهه اول محرم در فضای مجازی، برنامه ویژه ایرانیان، دانشجویان، علاقه‌مندان و ارادتمندان به اهل بیت (ع) در ژاپن در دهه دوم محرم و به مناسبت شهادت امام زین العابدین (ع) و سومین روز شهادت امام حسین (ع) و ایام سوگواری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین (ع) با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مشهد مقدس برگزار شد. این ویژه برنامه‌ها که به صورت مستقیم و زنده از حرم مطهر رضوی پخش می‌شد، با قرائت قرآن کریم توسط جلیل حسین‌زاده و اجرای حامد ثنایی آغاز شد و در ادامه حجج اسلام والمسلمین سید مهدی واعظ‌موسوی و سید...
    ویژه‌ برنامه دهه دوم ماه محرم از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در مشهد مقدس در فضای مجازی برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از «روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی»، در ادامه برنامه‌های «حسینیه مجازی» رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن در دهه اول محرم در فضای مجازی، برنامه ویژه ایرانیان، دانشجویان، علاقه‌مندان و ارادتمندان به اهل بیت(ع) در ژاپن در دهه دوم محرم و به مناسبت شهادت امام زین العابدین(ع) و سومین روز شهادت امام حسین(ع) و ایام سوگواری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین(ع) با همکاری آستان قدس رضوی و دفتر نمایندگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در...
    حسین دیوسالار - دکترای جامعه شناسی سیاسی و کارشناس ارشد روابط بین الملل روز جمعه ۷ شهریور ماه، در یک رویداد پیش بینی نشده و در محدوده زمانی بسیار کوتاه از احتمال تا قطعیت (اعلام)، شینزو آبه نخست وزیر ۶۵ ساله ژاپن و دارای یک رکورد تاریخی مهم در ثبت طولانی ترین دوره مسئولیت متوالی در این سمت در تاریخ ژاپن، به دلیل بیماری روده ای به اسم کولیت اولسراتیو از سمت خود استعفا کرد. شینزو آبه چند روز قبل یعنی دوشنبه ۳ شهریور ماه ۱۳۹۹، موفق شد با عبور از دو هزار و هفتصد و نود و نهمین روز نخست وزیری خود، رکورد طولانی ترین دوره مسئولیت در این سمت را در تاریخ ژاپن ثبت نماید و این...
    با آغاز ماه محرم و ایام عزاداری سالار شهیدان اباعبدالله الحسین(ع) از سوی رایزنی فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن، ویژه برنامه سوگواری و عزاداری برای ایرانیان، دانشجویان، علاقه‌مندان و ارادتمندان به اهل بیت (ع) برگزار شد. به گزارش خبرگزاری شبستان، از ابتدای شیوع کرونا و ممنوعیت برگزاری تجمعات و برنامه های حضوری، با اهتمام جدی نسبت به فضای مجازی، اجرای برنامه ها در راستای توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور در این فضا به صورت جدی ادامه پیدا کرد و برنامه‌های مختلف فرهنگی به اجرا درآمد. در همین ارتباط و به منظور اجرای موضوعات مناسبتی و مذهبی نیز ویژه برنامه‌های نیمه شعبان، تمامی شب‌های ماه مبارک رمضان و قدر، ولادت حضرت معصومه(س) و امام رضا(ع)، عید سعید غدیر...
    ۶ عضو کانون پرورش فکری جایزه اول و دیپلم افتخار بخش بین‌الملل بیستمین مسابقه بین‌المللی نقاشی محیط زیست کشور ژاپن را کسب کردند. - اخبار فرهنگی - به گزارش تسنیم به نقل از  اداره‌کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، از میان 12 هزار و 984 اثر از 88 کشور جهان، 6 کودک عضو مراکز فرهنگی هنری کانون پرورش فکری موفق به دریافت جایزه اول و دیپلم افتخار بخش بین‌الملل این دوره از مسابقه نقاشی محیط زیست کودکان «جی.کیو. ای» ژاپن شدند. دو عضو مراکز کانون جایزه اول بخش بین‌الملل و چهار عضو دیگر کانون نیز دیپلم افتخار بخش بین‌الملل بیستمین دوره مسابقه نقاشی ژاپن را از آن خود کردند. بدین ترتیب، «ملیکا امجدیان» 11 ساله از مرکز فرهنگی‌هنری...
    از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد. در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با...
    به گزارش افکارنیوز،  از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد. اخبار فرهنگ و هنر - در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل‌های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و مراسم افتتاحیه نیز با شرکت حدود ۱۰۰ نفر در سالن آکاساکای توکیو برگزار شد. در...
    به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد. در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و...
    با استقبال تعداد زیادی از علاقه‌مندان ژاپنی در اولین روز، سومین جشنواره و هفته فیلم ایران از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن افتتاح شد. به گزارش ایسنا، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن "سومین هفته فیلم ایران در ژاپن" با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن (مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو)، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد فارابی طی مراسمی روز دوشنبه 20 مرداد ماه برگزار شد. به گزارش رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم (ویلایی ها، 18 درصد، مادری و آذر)، حدود ۳۰۰...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در روز نخست این جشنواره و طی نمایش چهار فیلم ویلایی ها، ۱۸ درصد، مادری و آذر، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و مراسم افتتاحیه نیز روز دوشنبه با شرکت حدود ۱۰۰ نفر در سالن‌ آکاساکای توکیو برگزار شد. رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در ابتدای این برنامه در سخنانی با اشاره به برگزاری سومین دوره این برنامه و ابراز خرسندی از فعالیت های فرهنگی اجرا شده در دو کشور گفت: ایران و ژاپن بیش از ۱۳۰۰ سال روابط تاریخی و فرهنگی دارند و از جمله زمینه های بسیار مهم...
    به گزارش ایرنا از سفارت ایران در ژاپن، این دستخط که قدیمی ترین خط فارسی در ژاپن است در سال ۱۲۱۷ میلادی توسط راهب بودایی بنام «کیوسی» وارد ژاپن شد هنگامی‌ که او از چین عازم برگشت به ژاپن بود دوستان ایرانی او در چین برایش این خط را به یادگار نوشتند او آنرا نگه داشت تا امروز بنام سند تاریخی در موزه کیوتو قرار گیرد.   این دستخط به شکل یک برگه مستطیلی شکل است که بر روی آن چند بیت و مصرع شعر نوشته شده است خانم اوکادا از محققان ژاپنی در مورد این خط می گوید: هنگام ترجمه ویس و رامین اسعد گرکانی متوجه شدم که بیت اول از اسعد گرگانی و بیت دوم هم از شاهنامه فردوسی است. دو...
    دریافت 21 MB همکاری اداره کل همکاری های فرهنگی وامور ایرانیان خارج ازکشورسازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی،شهرداری میناتو،یونی فیلم ژاپن و فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، روزهای دوشنبه ۲۰(۱۰ آگوست) تاچهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) این برنامه درسالن آکاساکای توکیوبرگزار می شود. دراین دوره، ۷ فیلم بازیرنویس ژاپنی وصدای اصلی که ازسوی رایزنی فرهنگی به صورت مستقل ترجمه وزیرنویس گردیده شامل ویلایی ها، مادری، آذر،مستند دفاع مقدس ۱۸ درصد،طعم شیرین خیال،حوض نقاشی و خیلی دورخیلی نزدیک به نمایش درخواهدآمد. 264 256 کد خبر 1419131
    قدیمی‌ترین خط فارسی درژاپن به سال ۱۲۱۷ میلادی بر می‌گردد. برای اولین بار استاد هاندا در سال ۱۹۰۹ متوجه شد که این دستخط فارسی است؛ و آن را طی سخنرانی در دانشگاه کیوتو معرفی کرد؛ و در سال ۱۹۵۰ جزو آثار ملی ژاپن به ثبت رسید. دستخطی که خیلی بی اهمیت دیده می‌شد اکنون تنها سند تاریخی مراودات فرهنگی ایران و ژاپن است و آن قدیمی‌ترین خط فارسی که سال ۱۲۱۷ میلادی توسط راهب بودایی بنام کیوسی وارد ژاپن شد.هنگامی‌که او عازم برگشت به ژاپن بود دوستان ایرانی او در چین برایش خط یادگاری نوشته بودند او آنرا نگه داشت تا امروز بنام سند تاریخی در موزه کیوتو قرار گیرد. خانم اوکادا گفت: نمی‌دانستم ۴ بیتی رباعی اول را که...
    پویانمایی «زری زری کاکل زری» به کارگردانی مهین جواهریان نخستین فیلم کانون پرورش فکری است که به صورت واقعیت مجازی (فیلمی به صورت ۳۶۰ درجه) ارائه می‌شود. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، در زیر اخباری از سینمای مستند را می‌خوانید:  نمایش مستند «‌18 درصد» در هفته فیلم ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن از سوی رایزنی فرهنگی ایران در ژاپن و با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولیدکنندگان سینمای ژاپن، اداره‌کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی، طی روزهای 20 تا 22 مرداد 99 در شهر توکیو برگزار می‌شود. در این برنامه هفت فیلم سینمایی و مستند...
    حسین دیوسالار در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا ضمن اشاره به قدمت روابط بیش از ۱۳۰۰ ساله دو کشور ایران و ژاپن گفت: سال گذشته دو کشور، نودمین سالگرد آغاز روابط رسمی خود را مبتنی بر این روابط تاریخی جشن گرفتند و رایزنی فرهنگی هم به این مناسبت برنامه‌های مختلف و متنوعی را اجرا کرد و به عنوان نمونه طراحی و خلق تابلوی نفیس درخت دوستی از استاد رضا بدرالسماء به سفارش رایزنی فرهنگی انجام شد که در سفر رئیس جمهوری اسلامی ایران پس از ۱۹ سال به ژاپن توسط دکتر روحانی و دیگر مقامات عالی دو کشور در جلسه مشترک امضا شد.   وی درباره علاقهمندی دو کشور به توسعه ارتباطات فرهنگی افزود: تلاش ایران‌شناسان، اسلام‌شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی ژاپنی...
    حسین دیوسالار در گفت و گو با خبرنگار فرهنگی ایرنا ضمن اشاره به قدمت روابط بیش از ۱۳۰۰ ساله دو کشور ایران و ژاپن گفت: سال گذشته دو کشور، نودمین سالگرد آغاز روابط رسمی خود را مبتنی بر این روابط تاریخی جشن گرفتند و رایزنی فرهنگی هم به این مناسبت برنامه‌های مختلف و متنوعی را اجرا کرد و به عنوان نمونه طراحی و خلق تابلوی نفیس درخت دوستی از استاد رضا بدرالسماء به سفارش رایزنی فرهنگی انجام شد که در سفر رئیس جمهوری اسلامی ایران پس از ۱۹ سال به ژاپن توسط دکتر روحانی و دیگر مقامات عالی دو کشور در جلسه مشترک امضا شد.   وی درباره علاقهمندی دو کشور به توسعه ارتباطات فرهنگی افزود: تلاش ایران‌شناسان، اسلام‌شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی ژاپنی...
    سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با نمایش ۷ فیلم از سینمای ایران با زیرنویس ژاپنی برپا می‌شود. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی اعلام کرد: این هفته فیلم از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری بنیاد سینمایی فارابی، شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولید‌کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روزهای دوشنبه ۲۰(۱۰ آگوست) تا چهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) در شهر توکیو برگزار می‌شود. در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی ایرانی با زیرنویس ژاپنی روی پرده می‌رود. فیلم‌های مادری، آذر،  طعم شیرین خیال، حوض نقاشی و خیلی دور خیلی نزدیک در این برنامه...
    سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با نمایش ۷ فیلم از سینمای ایران با زیرنویس ژاپنی برپا می‌شود. به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری فارس، روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی اعلام کرد: این هفته فیلم از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری بنیاد سینمایی فارابی، شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولید‌کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روزهای دوشنبه ۲۰(۱۰ آگوست) تا چهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) در شهر توکیو برگزار می‌شود. در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی ایرانی با زیرنویس ژاپنی روی پرده می‌رود. فیلم‌های مادری، آذر،  طعم شیرین خیال، حوض نقاشی و خیلی دور خیلی نزدیک در این برنامه...
    سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با نمایش ۷ فیلم از سینمای ایران با زیرنویس ژاپنی برپا می‌شود. به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری آنا از روابط عمومی بنیاد سینمایی فارابی، این هفته فیلم از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری بنیاد سینمایی فارابی، شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولید‌کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روزهای دوشنبه ۲۰(۱۰ آگوست) تا چهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) در شهر توکیو برگزار می‌شود. بر اساس این خبر، در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی ایرانی با زیرنویس ژاپنی روی پرده می‌رود. فیلم‌های مادری، آذر،  طعم شیرین خیال، حوض نقاشی و خیلی دور خیلی...
    به گزارش افکارنیوز، سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با نمایش ۷ فیلم از سینمای ایران با زیرنویس ژاپنی برپا می‌شود. اخبار فرهنگ و هنر - این هفته فیلم از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری بنیاد سینمایی فارابی، شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولیدکنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روزهای دوشنبه ۲۰ برابر با ۱۰ آگوست تا چهارشنبه ۲۲ مرداد برابر با ۱۲ آگوست در شهر توکیو برگزار می‌شود. در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی ایرانی با زیرنویس ژاپنی روی پرده می‌رود. فیلم‌های «مادری»، «آذر»، «طعم شیرین خیال»، «حوض نقاشی» و «خیلی دور خیلی نزدیک» در این برنامه بر...
    سومین هفته فیلم ایران در ژاپن از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن و با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد فارابی روزهای دوشنبه ۲۰(۱۰ آگوست) الی چهارشنبه ۲۲ مرداد (۱۲ آگوست) در شهر توکیو برگزار می شود. به گزارش ایسنا، در این دوره از جشنواره ۷ فیلم سینمایی با زیرنویس ژاپنی و صدای اصلی که از سوی رایزنی فرهنگی به صورت مستقل ترجمه و زیرنویس گردیده شامل ویلایی ها، مادری، آذر، مستند دفاع مقدس با نام ۱۸ درصد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی و خیلی دور خیلی نزدیک بر اساس جدول اکران به...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن، این فیلم به منظور اجرای برنامه های متنوع برای مخاطبان ژاپنی و همچنین به عنوان منبع آموزشی برای فارسی آموزان ژاپنی در اختیار علاقه مندان، ایرانیان و دانشجویان مقیم قرار دارد. «آذر» هشتمین فیلم بلند ترجمه و زیرنویس شده رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن است و به زودی در سومین هفته فیلم ایران در ژاپن به نمایش درخواهد آمد. پیش از این نیز فیلم های سینمایی بادیگارد، طعم شیرین خیال، مادری، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک و مستند شام آخر به صورت مستقل از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن ترجمه و با زیرنویس ژاپنی ارایه شد. شش فیلم نیز در سال ۱۳۹۸...
    به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، این فیلم به منظور اجرای برنامه های متنوع برای مخاطبان ژاپنی در اختیار علاقه مندان به ویژه ایرانیان و دانشجویان  مقیم قرار گرفته است. پیش از این و در سال ۱۳۹۸ نیز رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن ۶ فیلم سینمایی شامل بادیگارد، طعم شیرین خیال، حوض نقاشی، رخ دیوانه، خیلی دور خیلی نزدیک و مستند شام آخر را به صورت مستقل ترجمه و با زیرنویس ژاپنی ارایه کرد و در دومین هفته فیلم ایران در ژاپن نیز به نمایش درآورد. فیلم «مادری» هفتمین فیلم بلند ترجمه و زیرنویس شده رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در ژاپن است. برچسب‌ها ژاپن فیلم
    فیس بوک در اقدامی غیر منطقی دو شبکه مجازی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن در اینستاگرام و فیس بوک را مسدود کرد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در توکیو، فیس بوک در اقدامی جهت دار و غیر منطقی، در ادامه مسدود نمودن شبکه اینستاگرام رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن به زبان فارسی در بهمن ماه سال گذشته، روز چهارشنبه ۲۵ تیر ۹۹ نیز برای دومین بار و همزمان، حساب کاربری رایزنی فرهنگی درفیس بوک با ۲۲۱۰ مخاطب به آدرس facebook.com/iranbunka و اینستاگرام رایزنی فرهنگی با ۹۲۰ نفر مخاطب به آدرس instagram.com/iranbunka هردوصرفا به زبان ژاپنی را مسدود کرد و دسترسی بیش از ۳۱۳۰ نفر ازمحققان،فرهنگ دوستان و علاقه مندان ژاپنی به...