Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-04-29@19:31:59 GMT
۱۲۶۳ نتیجه - (۰.۰۳۲ ثانیه)

جدیدترین‌های «کتاب انگلیسی»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    این جایزه در سال ۱۹۹۴ میلادی توسط کتابخانه ملی دوبلین طراحی و به کمک شهرداری و شورای شهر دوبلین و پشتیبانی مؤسسه IMPAC برقرار شده‌است. کتابها توسط تعداد زیادی از کتابخانه‌های سراسر جهان برای دریافت جایزه، نامزد می‌گردند سپس گروه داوران در مرحله اول ده کتاب را انتخاب و در نهایت یکی از آن‌ها برنده نهایی اعلام می‌نماید. به گزارش همشهری آنلاین، در سال ۲۰۱۲ و ۲۰۱۳ بیش از ۱۵۰ کتابخانه مختلف از ۴۷ کشور جهان کتاب مورد انتخاب خود را فرستاده بودند. مبلغ ۱۰۰٬۰۰۰ یورو به عنوان جایزه نقدی به نویسنده کتاب بزبان انگلیسی داده می‌شود. اگر کتاب از زبان‌های دیگر به انگلیسی ترجمه شده باشد به نویسنده ۷۵۰۰۰ یورو و به مترجم ۲۵۰۰۰ یورو تعلق خواهد گرفت و...
    یکی از مهم‌ترین نکاتی که هنگام خرید کتاب کمک درسی مورد نظر دانش آموزان قرار می‌گیرد این است که کتابی را خریداری نمایند که... - اخبار بازار - یکی از مهم‌ترین نکاتی که هنگام  خرید کتاب کمک درسی  مورد نظر دانش آموزان قرار می‌گیرد این است که کتابی را خریداری نمایند که از جمله پر فروش‌ترین کتاب‌ها باشد. در حقیقت، این عامل نشان می‌دهد که کتاب مورد نظر، ویژگی‌هایی داشته که توانسته با استقبال عده بیشتری از افراد و دانش آموزان مواجه شود و توجه آن‌ها را جلب نماید. در این مقاله قصد داریم به مقایسه پر فروش‌ترین کتاب‌های کمک درسی اقدام کنیم تا کار انتخاب و خرید این کتب توسط دانش آموزان ساده‌تر گردد. پر فروش‌ترین کتاب‌های کمک...
    مدیرعامل موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران درگذشت محمدرضا باطنی پژوهشگر و مترجم را تسلیت گفت. به گزارش ایمنا و به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران با ارسال پیامی، درگذشت محمدرضا باطنی، زبان‌شناس، نویسنده، مترجم و فرهنگ‌نویس را به اهالی قلم و ادبیات تسلیت گفت. مشروح متن پیام دهقانکار به این‌ترتیب است: «شنیدن خبر فقدان ادیبی صاحب سبک و مترجمی چیره‌دست و زبان‌شناسی صاحب‌نظر، استاد محمدرضا باطنی تلخ و خلأ وجود پر خیر و برکت ایشان برای حوزه زبان‌شناسی جبران نشدنی است. استادی پرتلاش و توانا که عرصه فعالیتش از نوشتن در مطبوعات و نقد مسائل فرهنگی و اجتماعی تا مطالعات زبان و ادبیات فارسی را شامل می‌شد و با...
    صدیقی گفت: نیم سال گذشته بالغ بر ۱۰ کتاب علمی به زبان انگلیسی توسط موسسه عالی «زند» شیراز چاپ شده که چهار هزار جلد به فروش رسیده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شیراز، «شیوا صدیقی»، امروز (سه شنبه 21 اردیبهشت) در نشست خبری نخستین همایش تحولات نوین در عرصه آموزش، ادبیات و ترجمه در زبان انگلیسی، که در دانشگاه «زند» شیراز برگزار شد، گفت: موسسه آموزش عالی «زند» شیراز به عنوان یکی از بزرگترین و مجهزترین دانشگاه های غیرانتفاعی کشور محسوب می شود. دبیر اجرایی همایش تحولات نوین در عرصه آموزش، ادبیات و ترجمه در زبان انگلیسی با اشاره به اینکه در ابتدا قرار بود همایش به صورت حضوری برگزار شود اما به خاطر شرایط کرونایی، کنفرانس به صورت...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از هنرآنلاین، لاهیری جایزه معتبر پولیتزر را در کارنامه دارد و نویسنده کتاب‌های پرفروش و محبوب «مترجم دردها»، «خاک آشنا» و «همنام» است. او «جایی که هستم» را در ۲۰۱۸ در ایتالیا به زبان ایتالیایی منتشر کرد و سپس تصمیم گرفت خودش کتاب خودش را ترجمه کند. به این ترتیب، نسخه انگلیسی «جایی که هستم Whereabouts» چند روز پیش در روزهای پایانی آوریل ۲۰۲۱ به بازار آمد. داستان روایتگر حدود یک سال از زندگی یک زن میانسال بی‌نام در یک شهر بزرگ بی‌نام در ایتالیاست و راوی در آن تنهایی‌هایی خودش را در قالب ۴۶ متن کوتاه و بسیار کوتاه به تصویر می‌کشد. لاهیری که هندی‌تبار است و در آمریکا بزرگ شده، هرگز سرزمین مادری...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «قلم‌های قدسی» عصر روز گذشته، ۱۴ اردیبهشت ماه ۱۴۰۰ در حاشیه دومین کنگره بین‌المللی قدس شریف با حضور آیت الله علیرضا اعرافی، رئیس کنگره و مدیر حوزه های علمیه رونمایی شد. کتاب «قلم‌های قدسی» مجموعه اشعاری با موضوع قدس است که به کوشش سیروس بداغی و با مقدمه «دکتر خالد قدمی» نماینده حماس، به تازگی از سوی انتشارات شهید کاظمی در ۲۸۲ صفحه به چاپ رسیده است. یکی از ویژگی های این کتاب آن است که مجموعه شعرهای جمع‌آوری شده، سروده‌های شعرای مختلف با ملیت‌های متفاوت به پنج زبان فارسی، عربی، ترکی، اردو و انگلیسی است. این کتاب شامل ۲۸ سروده فارسی با شعرایی از ایران، افغانستان و تاجیکستان، ۲۶ سروده عربی با تنوع شعرایی...
    به گزارش ایرنا، کتاب «قلم‌های قدسی» مجموعه اشعاری با موضوع قدس است که به کوشش سیروس بداغی و با مقدمه «دکتر خالد قدمی» نماینده حماس، به تازگی از سوی انتشارات شهید کاظمی در ۲۸۲ صفحه به چاپ رسیده است. ویژگی منحصر به فرد این کتاب آن است که مجموعه شعرهای جمع‌آوری شده، سروده‌های شعرای مختلف با ملیت‌های متفاوت به پنج زبان فارسی، عربی، ترکی، اردو و انگلیسی است. این کتاب شامل ۲۸ سروده فارسی با شعرایی از ایران، افغانستان و تاجیکستان، ۲۶ سروده عربی با تنوع شعرایی از کشورهای مختلف، از بحرین و کویت گرفته تا سودان و مغرب، ۲۵ سروده به زبان ترکی از شعرای کشور ترکیه، ۲۵ سروده به زبان اردو از شعرای کشورهای پاکستان و هند و ۱۹ سروده...
    خبرگزاری مهر، گروه بین الملل: با گذشت حدود شصت سال از تأسیس رژیم آپارتاید در آفریقای جنوبی توسط «هنریک وِروُرد» نخست وزیر اسبق این کشور و برچیده شدن رسمی این ساختار توسط «نلسون ماندلا»، همچنان شاهد مواردی از نژاد پرستی و تبعیض اعمال شده گسترده از جانب سفید پوستان علیه رنگین پوستان به ویژه شهروندان سیاه پوست آفریقایی تبار هستیم. اما نکته درخور توجه در این میان، رشد نهادهای بین المللی و محلی مدافع حقوق بشر طی دستکم دو دهه اخیر و تلاش آنها برای برچیدن نظام آپارتاید پنهان در جهان است؛ نهادهایی که ظاهراً با بازگشت راستگرایان افراطی به صحنه سیاست آمریکا و اروپا تا حد زیادی رمق خود را برای مبارزه از دست داده و هر روز از...
    به گزارش خبرنگار تشکل‌های دانشگاهی خبرگزاری فارس، مجمع بین­ المللی اساتید مسلمان دانشگا­ه ها کتاب «هتک حرمت بیت­ المقدس؛ تخریب، هتک حرمت و غصب اماکن مقدس مسلمانان و مسیحیان در قدس شریف» (Desecrating Jerusalem: The Destruction, Desecration and Usurpation of Muslim and Christian Holy Places in Al-Quds) را به مناسبت روز جهانی قدس در 168 صفحه و به زبان انگلیسی منتشر کرد. براساس اسن گزارش، کتاب مذکور که به همت دکتر عیسی نخله تهیه و توسط دکتر غلام حبیب ویرایش شده است، تخریب سیستماتیک و نظام­‌مند اماکن مقدس مسلمانان و مسیحیان توسط صهیونیست­ها را روایت کرده است. همچنین تلاش­های سازمان­های اسلامی و مسیحی، سازمان­های مردم­ نهاد بین ­المللی و تلاش­های ناکام سازمان ملل در جلوگیری از هتک حرمت و تخریب...
    زبان انگلیسی، از ان دست مفاهیم فراری است که همه دوست دارند بیاموزند. قطعاً آنچه جذاب است این است‌که بتوانید به زبانی غیر از زبان خودتان سخن بگویید و عده‌ی زیادی نیز متوجه سخنانتان بشوند. گرچه امروزه آموزش زبان‌های دیگری نیز مانند فرانسه، چینی، روسی و ترکی هستند که جای خود را در میان عموم باز کرده‌اند، اما هنوز نتوانسته‌اند ذره‌ای از جای آموزش انگلیسی را بگیرند یا از محبوبیت آن بکاهند. کتاب‌های آموزش انگلیسی دسته‌بندی‌های مختلفی دارد. برخی از کتاب‌ها بیشتر به گرامر و برخی به مکالمه می‌پردازند. برخی از مؤلفان ترجیح می‌دهند تاکید خود را بر روی نحوه‌ی تلفظ کلمات بگذارند. بریتیش یا آمریکن؟ مسئله این است. کتاب‌هایی که ترکیبی از همه‌ی این کتاب‌ها هستند، با این‌حال که...
    به گزارش همشهری آنلاین، ایسنا به نقل از گاردین نوشت: هیات داوران امسال پس از بررسی ۱۲۵ کتاب درنهایت شش را کتاب که مرزهای بین اثر داستانی و غیرداستانی در آن‌ها کمرنگ‌ شده است به عنوان نامزدهای نهایی معرفی کرد. به این ترتیب «بنجامین لاباتوت» نویسنده اهل شیلی برای کتاب «وقتی از فهمیدن دنیا دست‌ می‌کشیم» با ترجمه «آدرین ناتان وست» از زبان اسپانیایی به انگلیسی به عنوان یکی از آثار این فهرست معرفی شده است. رئیس هیات داوران این جایزه کتاب این نویسنده را اثری توصیف کرد که ادبیات داستانی، خاطره‌نویسی، ادبیات تاریخی و مقاله‌نویسی در آن آمیخته شده‌اند. کتاب «یادبودی از خاطرات» نوشته «ماریا استپانووا» نویسنده روسی دیگر نامزد نهایی این جایزه ادبی است. این کتاب که از...
    به گزارش گاردین، هیات داوران، امسال، پس از بررسی ۱۲۵ کتاب، در نهایت شش کتاب را که مرزهای بین اثر داستانی و غیرداستانی در آن‌ها کمرنگ‌ شده است، به عنوان نامزدهای نهایی معرفی کرد. به این ترتیب، بنجامین لاباتوت، نویسنده اهل شیلی برای کتاب «وقتی از فهمیدن دنیا دست‌ می‌کشیم» با ترجمه آدرین ناتان وست از زبان اسپانیایی به انگلیسی به عنوان یکی از آثار این فهرست معرفی شده است. رئیس هیات داوران این جایزه، کتاب این نویسنده را اثری توصیف کرد که ادبیات داستانی، خاطره‌نویسی، ادبیات تاریخی و مقاله‌نویسی در آن آمیخته شده‌اند. کتاب «یادبودی از خاطرات» نوشته ماریا استپانووا نویسنده روسی، دیگر نامزد نهایی این جایزه ادبی است. این کتاب که از زبان روسی توسط ساشا داگدل به...
    کتاب «حضور و امرسیاسی؛ در انسان‌ورزی» تألیف پروفسور فرهنگ رجایی استاد تمام اندیشه سیاسی و روابط بین الملل دانشگاه کارلتون کانادا به زبان انگلیسی در نیویورک و لندن منتشر شد. خبرگزاری شبستان، گروه اندیشه،کتاب حضور و امرسیاسی؛ در انسان‌ورزی(Presence and the Political: Performing Human) تازه‌ترین اثر فرهنگ رجایی، دانشور، نویسنده، استاد اندیشه سیاسی و روابط بین‌الملل در نیویورک و لندن منتشر شده است. او را در ایران عمدتاً با نظریه‌اش درباره «هویت، هویت ایرانی، بازیگری» می شناسیم، در خارج از ایران آثار وی را در دو حوزه اندیشه سیاسی و روابط بین‌الملل (حوزه‌های تخصصی وی) و به ویژه با تمرکز بر مواجهه «تجدد و جهان اسلام» می‌شناسند. رجایی در این اثر تأملاتی در باب وضع بشر در عصری که...
    ایسنا/خراسان رضوی دانش آموخته دکتری آموزش زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی گفت: اگر محتوای زبان انگلیسی عمومی کاربردی و جذاب باشد، قطعا جایگاه خود را میان دانشجویان به دست می‌آورد. دکتر سحر طباطبایی فارانی درگفت‌وگو با ایسنا در خصوص ضرورت وجود درس عمومی زبان انگلیسی در برنامه درسی دانشجویان، اظهار کرد: زبان انگلیسی، زبان بین‌المللی است و حتی اگر امروزه برای کار پژوهشی و مطالعاتی یا درس معمولی در دوران لیسانس، ارشد یا دکتری جست‌وجویی داشته باشیم، زبان انگلیسی ضروری و موردنیاز است. حتی اگر فردی به فکر پیشرفت‌های بیشتر باشد یا در کنفرانس و فعالیت‌های پژوهشی شرکت کند، پیش‌نیاز تمامی آن‌ها دانستن زبان انگلیسی است. وی افزود: بسیاری از دانشجویان به تشویق والدین از دوران مدرسه جذب کلاس زبان...
    مدیر انتشارات شمع و مه از انتشار دو کتاب از زنده‌یاد نادر ابراهیمی، نویسنده معاصر، به زبان انگلیسی خبر داد. - اخبار فرهنگی - افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار دو عنوان کتاب از زنده‌یاد نادر ابراهیمی به زبان انگلیسی خبر داد و گفت: «بار دیگر شهری که دوست می‌داشتم» و «چهل نامه کوتاه به همسرم» از جمله کتاب‌های پرمخاطب نادر ابراهیمی است که به زبان انگلیسی ترجمه شده است. وی ادامه داد: احمد مرعشی، استاد دانشگاه در انگلستان کار ترجمه این دو کتاب را بر عهده داشته است که به زودی منتشر و در انگلستان توزیع خواهد شد. شحنه‌تبار ادامه داد: انتشارات شمع و مه پیش از این نیز...
    کتاب حضور و امرسیاسی؛ در انسان‌ورزی تألیف پروفسور فرهنگ رجایی استاد تمام اندیشه سیاسی و روابط بین الملل دانشگاه کارلتون کانادا به زبان انگلیسی در نیویورک و لندن منتشر شد. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از انتشارات سمت، کتاب حضور و امرسیاسی؛ در انسان‌ورزی(Presence and the Political: Performing Human) تازه‌ترین اثر فرهنگ رجایی، دانشور، نویسنده، استاد اندیشه سیاسی و روابط بین‌الملل در نیویورک و لندن منتشر شده است. او را در ایران عمدتاً با نظریه‌اش درباره «هویت، هویت ایرانی، بازیگری» می شناسیم، در خارج از ایران آثار وی را در دو حوزه اندیشه سیاسی و روابط بین‌الملل (حوزه‌های تخصصی وی) و به ویژه با تمرکز بر مواجهه «تجدد و جهان اسلام» می‌شناسند.   رجایی در این اثر...
    هفتمین شماره از مجله انگلیسی زبان «نشر در ایران» توسط آژانس ادبی پل منتشر شد. این مجله تلاشی است برای معرفی نشر ایران به جهان. - اخبار فرهنگی - مجید جعفری‌اقدم، مدیر آژانس ادبی پل، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار هفتمین شماره مجله انگلیسی زبان نشر در ایران  خبر داد و گفت: این مجله تلاشی است برای معرفی نشر ایران به جهان. وی با اشاره به عناوین مطالب این شماره این نشریه اضافه کرد:‌ مقالاتی با موضوع چرا کتاب‌های ادبیات عرب در ایران رواج چندانی ندارد؟،‌ حضور ناشران و آژانس‌های ادبی ایرانی در ششمین دوره فلوشیپ ادبی استانبول، نگاهی به بازار نشر کتاب‌های خارجی در ایران، نگاهی به آثار ترجمه و منتشر شده نویسندگان ایرانی در جهان، کتاب‌های ایرانی ترجمه و منتشر شده...
    به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، انتشارات مجمع جهانی اهل بیت (علیهم السلام) با همکاری انتشارات ولایت فاندیشن هندوستان، 5 عنوان کتاب را به دو زبان انگلیسی و اردو چاپ و منتشر کرده است.   کتب مذکور عبارتند از :  وقعه الطف تألیف : ابی مخنف و با تحقیق حضرت آیت الله یوسفی غروی به زبان اردو   اعلام الهدایه (جلد 3) ـ حضرت فاطمه زهرا (سلام الله علیها) : تألیف حضرت حجت الاسلام والمسلمین سید منذر حکیم به زبان اردو   امام مهدی (عجل الله تعالی فرجه الشریف) موجود موعود تألیف : آیت الله جوادی آملی به زبان انگلیسی    احیای تفکر اسلامی : تألیف آیت الله مرتضی مطهری (رحمه الله علیه) به زبان انگلیسی   الصلاه...
    به گزارش گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان،ما انتظار داریم چیز‌ها را با سرعت هر چه بیشتر بیاموزیم و کار‌ها را سریع‌تر انجام دهیم. این مورد شامل آموختن زبان انگلیسی نیز می‌شود و همه ما مایلیم در کمترین زمان و با بیشترین کیفیت زبان انگلیسی را بیاموزیم. ضمنا زبان انگلیسی اصلا یک زبان دشوار نیست و ما می‌توانیم به راحتی آن را بیاموزیم. ما در اینجا لیستی از ۸ راه ساده برای اینکه زبان انگلیسی را راحت‌تر بیاموزیم تهیه کرده‌ایم که می‌توانید با استفاده از آن‌ها هم خوش بگذرانید و هم انگلیسی بیاموزید! فیلم تماشا کنید: بله کاملا درست است. شما می‌توانید با تماشا کردن فیلم‌هایی که به زبان انگلیسی هستند، انگلیسی بیاموزید. تماشای برنامه‌های تلویزیونی یا فیلم‌هایی که زیرنویس...
    کتاب «ارمغان مور» جستاری درباره 5 مفهوم بنیادی شاهنامه یعنی زمان، آفرینش، تاریخ، جهانداری و سخن است که شاهرخ مسکوب در ستایش فردوسی و کار سترگ او نگاشته و قرار است به زودی با ترجمه دیک دیویس از سوی انتشارات دانشگاه سیراکوس به زبان انگلیسی منتشر شود. دیک دیویس مترجم و شاعر برجسته انگلیسی در مقدمه درباره این کتاب نوشته «مسکوب یکی از روشنفکران پیشرو معاصر و محققان برجسته هویت فرهنگی زبانی و سنت‌های ادبی ایران بود. او در کتاب «ارمغان مور» بینش خود و مهارت‌های تحلیلی قابل توجه خود را در کار شاهنامه، حماسی ملی ایرانیان که فردوسی بزرگ 35 سال عمر خود را صرف سرودن آن کرد به کار ‌برد. شاهنامه با دنبال کردن تاریخ ایران از...
    خبرگزاری آریا- اگر قصد کسب درآمد، ارتقای رزومه یا حتی افزایش آگاهی عمومی در مورد یک مسئله مورد علاقه خود را دارید، شاید مهم‌ترین کار شما در سال 1400، ترجمه کتاب باشد. فردی که قصد ترجمه یک کتاب را دارد باید بداند آیا آن کتاب که برای ترجمه انتخاب کرده برای مخاطبانش جذابیت و کشش لازم را دارد؟ آیا ترجمه این اثر توانایی انتقال مفهموم آن را به زیبایی زبان اصلی آن دارد؟ آیا جامعه توانایی پذیرش این کتاب را دارد؟ تمامی این موارد سوالاتی است که بایستی قبل از ترجمه کتاب، فرد از خود بپرسد. بسیاری از افراد بر این باورند که تنها ابزار ترجمه، دانستن زبان خارجی است. این باور غلط باعث شده کسانی که توانایی و دانش...
    وجود یک یخچال بیرون از مغازه خواروبار فروشی چیز جدید نیست؛ اما یخچالی که بیرون مغازه‌ای کوچک در کلکته جنوبی است می‌تواند کمی عجیب و غیرمنتظره باشد؛ چراکه به جای مواد غذایی و نوشیدنی در داخل این یخچال پر از کتاب‌های متنوع و مختلف است. یک معلم هندی و همسرش با همکاری یک مغازه‌دار کتابخانه خیابانی رایگانی با هدف «القای عادت‌های مطالعه» و «ایجاد یک جامعه کتابخوان» راه‌اندازی کرده‌اند که قوانین استفاده از آن بسیار ساده است. هر فردی می‌تواند هر زمانی که خواست، کتابی را از داخل این یخچال به خانه ببرد و ظرف مدت یک ماه بازگرداند. هیچ هزینه‌ای هم لازم نیست. تنها چیزی که از خواننده کتاب انتظار می‌رود، این است که به خوبی از کتاب...
    حمیدرضا بُسحاق، نویسنده و مترجم حوزه فلسفه در حالی مشغول بازگردان به فارسی «زیبایی شناسی در تفکر اسلامی» نوشته «خوزه میگِل پوئرتا ویلچِز» شده که امیدوار است محققان از این کتاب به‌عنوان الگویی برای ماندگار کردن تفکرات بزرگانمان بهره بگیرند. این استاد دانشگاه تهران می‌گوید: «در شرایطی که برخی افراد هر گونه زیبایی‌شناسی و حتی هنر و فلسفه را در ایران انکار می‌کنند باید به این افراد نشان داده شود که ما هم برخوردار از چنین مضامینی هستیم.»  ویلچِز، یکی از بزرگ‌ترین زیبایی شناسان اسلامی حمیدرضا بسحاق، مترجم و استاد فلسفه هنر درباره «زیبایی‌شناسی در تفکر اسلامی»، کتابی که از چندی پیش ترجمه‌اش را آغاز کرده به «ایران» می‌گوید:«نویسنده‌ این کتاب «خوزه میگِل پوئرتا ویلچِز»، استاد زیبایی‌شناسی و فلسفه...
    جایزه اُ. هنری (انگلیسی: O. Henry Award‎) یک جایزه سالانه آمریکایی است که به داستان‌های کوتاهی که ارزش استثنایی دارند، داده می‌شود. این جایزه به نام نویسنده هنرمند آمریکایی او. هنری نام گذاری شده‌است. اُ. هنری (به انگلیسی: O. Henry) نام مستعار نویسندهٔ آمریکایی ویلیام سیدنی پورتر ‎(به انگلیسی: William Sydney Porter) (زاده ۱۱ سپتامبر ۱۸۶۲ - درگذشته ۵ ژوئن ۱۹۱۰) است. داستان‌های کوتاه اُ. هنری به دلیل لطافت طبع، بازی با کلمات، شخصیت‌پردازی شورانگیز و پایان هوشمندانه و غافلگیرانه معروف هستند و این نویسنده در طول عمر خود بیش از ۴۰۰ داستان کوتاه نوشته است. اُ.هنری که داستان‌هایش معمولاً حول چهار محور زندگی شهری به ویژه نیویورک، عشق و روابط عاشقانه، زندگی در غرب در مایهٔ وسترن و طنز می‌چرخد، در...
    ویلیام ویلکی کالینز رمان‌نویس، نمایشنامه‌نویس و نویسنده داستان‌های کوتاه انگلیسی است که به همراه ادگار آلن‌پو به عنوان مبدع داستان‌های کارآگاهی مدرن در دنیای ادبیات شناخته می‌شود. «ماه الماس» یکی از مطرح‌ترین آثار او است. به گزارش برنا، کتاب «ماه الماس» تمامی عناصر لازم برای ارائه ی یک داستان جنایی بی نقص را در خود دارد: مکانی چون یک روستای انگلیسی دنج، سرقت الماسی گرانبها از قهرمان زن داستان، قتلی خونین و خودکشی ای تراژیک، قهرمانی عاشق اما مورد اتهام که هیچ خاطره ای از شب سرقت الماس ندارد و مجموعه ای از شخصیت هایی متنوع از قبیل دوستان، خویشاوندان، خدمتکاران، دکتر، وکیل و ناخدای کشتی؛ اما از همه ی این ها مهم تر، یک افسر پلیس محلی و...
    به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از بوشهر،  صفحه نخست روزنامه‌های بوشهر را در چهارشنبه ۲۰ اسفند ۹۹ اینجا بخوانید. در صفحه نخست روزنامه بامداد جنوب این مطالب تیتر شده است: این بحری، دو میلیارد ریال می‌ارزد، ویروس انگلیسی ۴۸ تا ۷۲ ساعت بیشتر وقت نمی‌دهد!، رونمایی از کتاب جدید احمد آرام در «خانه کتاب» بوشهر، میزبانی ایران در مقدماتی جام جهانی به، اما و اگر کشید، کشف یک تن و ۷۷۰ کیلوگرم تریاک در بوشهر، ایران به آرامی در حال افزایش فروش نفت است و پول‌های بلوکه شده ایران در اروپا چقدر است؟. در صفحه نخست روزنامه پیام عسلویه این تیترها دیده می‌شود: مدیران به جای سنگ اندازی حامی سرمایه گذاران در استان بوشهر باشند، شمار مبتلایان به ویروس جهش...
    با حکم شورای سیاستگذاری ائمه جمعه امام جمعه جدید بخش کن شهر تهران منصوب شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از شهرستان­ های تهران، حجت الاسلام «احمدعلی قانع» به حکم شورای سیاستگذاری ائمه جمعه به امامت جمعه بخش کن شهر تهران منصوب شد. احمدعلی قانع متولد ۱۳۴۳ در یزد، عضو هیأت علمی دانشگاه امام صادق علیه السلام، به دلیل تسلط کامل بر زبان انگلیسی و عربی سال‌ها در سنگر تبلیغ معارف ناب ائمه هدای در حوزه کشورهای آفریقایی و همچنین کشورهای حوزه خلیج فارس خوش درخشیدند و قلوب بسیاری را متوجه معارف حقه اسلام و تشیع کردند و نگارش چندین کتاب و ده‌ها مقاله با رتبه علمی پژوهشی از دیگر فعالیت‌های علمی پربار ایشان است. کتاب‌های علل انحطاط...
    موسسه مطالعات تاریخ معاصر ایران در صد سالگی کودتای سوم اسفند ۱۲۹۹ با حضور پژوهشگران تاریخ معاصر به بازخوانی این کودتا و دوره پهلوی اول پرداخت. - اخبار سیاسی - به گزارش خبرنگار گروه تاریخ انقلاب خبرگزاری تسنیم، موسسه مطالعات تاریخ معاصر امروز و در صدسالگی وقوع کودتای 1299 در ایران، همایش «کودتای سوم اسفند 1299، زمینه‌ها و پیامدها» را به شکل مجازی برگزار کرد. جدیدترین خبرها و تحلیل‌های ایران و جهان را در کانال تلگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) جدیدترین خبرها و تحلیل‌های ایران و جهان را در صفحه اینستاگرامی تسنیم بخوانید. (کلیک کنید) موسی نجفی پژوهشگر تاریخ معاصر در این نشست در تشریح سخنان خود با عنوان «تعامل دین و دولت در دوره پهلوی» اظهار داشت: آزادی‌خواهان...
    به گزارش خبرنگار تاریخ فارس، همایش در صد سالگی کودتای سیاه بررسی کودتای سوم اسفند ۱۳۹۹ زمینه‌ها و پیامدها ساعتی پیش با حضور موسی حقانی، مدیر پژوهشکده تاریخ معاصر، موسی نجفی، خسرو معتضد و تعدادی دیگر از اساتید حوزه تاریخ و پژوهشگران، در مؤسسه تاریخ معاصر آغاز شد. در این مراسم «عباس سلیمی نمین» پژوهشگر و نویسنده با موضوع نقد کتاب «برافتادن قاجار و برآمدن رضاخان» اثر سیروس غنی در صحبت‌هایی گفت: کتاب آقای سیروس غنی به دلیل اینکه از آن استفاده‌های تبلیغاتی زیاد شده، بدون اینکه به محتوا توجه جدی شود، پرده‌برداری از رضاخان در ارتباط با کودتا و حمایت نشدن از سوی بیگانگان را تفسیر می‌کنند لذا از این جهت بررسی کتاب او ضرورت دارد چرا که دست...
    خبرگزاری آریا- کتاب «از این طرف نگاه کن» به نویسندگی و تصویرگری علی خدایی از سوی انتشارات نار کشور ترکیه به زبان ترکی استانبولی منتشر شد.به گزارش آریا به نقل از اداره کل روابط عمومی و امور بین‌الملل کانون، کتاب «از این طرف نگاه کن» سال 1396 از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به زبان فارسی به چاپ رسید.این کتاب که در سال 1397 نیز از سوی کانون به زبان انگلیسی منتشر شده است، داستان پیدا شدن یک تابلوی عجیب و غریب در جنگل است که حیوانان مختلف سعی می‌کنند تصویر خود را در نقاشی عجیب تابلو پیدا کنند.کودکان با خواندن این کتاب همراه حیوانات جنگل می‌شوند و تلاش می‌کنند تصویر آن حیوان را در تابلوی نقاشی...
    مدیر انتشارات شمع و مه از ترجمه دو کتاب شعر از شکوه سپه‌زاد، شاعر ایرانی مقیم ایتالیا به زبان فرانسه و انگلیسی خبر داد. - اخبار فرهنگی - افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات شمع و مه در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از  ترجمه آثار شکوه سپه‌زاد نویسنده و شاعر ایرانی مقیم ایتالیا خبر داد. وی گفت:‌ ترجمه کتاب  «رباعیات نو خیامی» و مجموعه اشعار «معماری حیات» در قالب یک دیوان اشعار به زبان انگلیسی و فرانسه به پایان رسید. هر دو ترجمه را میترا فرزاد بر عهده داشته است. شحنه‌تبار افزود: هم‌چنین انتشارات شمع و مه کتاب دیگری از این نویسنده با عنوان «پاپای ایرانی من در برزخ» را نیز به زبان انگلیسی در دست انتشار دارد که ترجمه آن را ساجده اثنی‌عشری...
    ترجمه انگلیسی مجموعه شعری از گروس عبدالملکیان به جمع ۵ نامزد نهایی جایزه قلم آمریکا راه پیدا کند. به گزارش برنا، مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت»، اثر گروس عبدالملکیان به جمع ۵ نامزد نهایی جایزه قلم آمریکا در بخش کتاب شعر ترجمه راه یافت. این اولین بار است که کتاب شعری از ایران به جمع نامزدهای نهایی این جایزه می‌پیوندد. مجموعه شعر «تکیه دادن به دیروقت» گزیده‌ای از کتاب‌های «رنگ‌های رفته دنیا»، «سطرها در تاریکی جا عوض می‌کنند»، «حفره‌ها» و «پذیرفتن» است که از سوی احمد نادعلی‌زاده و ایدرا نووی به انگلیسی ترجمه شده است. این کتاب در سال ۲۰۲۰ از سوی نشر پنگوئن منتشر شد.
    به گمانم کسی زنده است که آرزوی نابرآورده‏‌ای هم داشته باشد. مرده تنها کسی نیست که نفس نکشد و خون در رگ‏هایش جاری نباشد! با این توصیف چون چندین و چند آرزوی نابرآورده دارم و... به گزارش مشرق، کشور عزیز ما ایران مملو از مفاخر علم، فرهنگ، هنر و ادب است. باوجود این، شوربختانه، گاهی از وجود این مشاهیر و آثار آنها اطلاع کافی نداریم. یکی از دانشمندان معاصر ایران در حوزه ریاضیات دکتر مهدی بهزاد است. وی متولد ۱۳۱۵ در یزد است و پدر علم گراف در ایران به‌شمار می‌رود. دکتر بهزاد از پیش‌کسوتان علم ریاضی در کشور است و کارهای اثرگذار فراوانی در این زمینه دارد. در آستانه انتشار کتاب مستند روایی از زندگی پرفرازونشیب ایشان، درصدد برآمدیم...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، بوکسلر نوشت، انتشارات رینارد پرس انگلیس اعلام کرده است که به زودی مقالات و یادداشت‌های جرج اورول نویسنده مشهور انگلیسی را درباره سیاست، ادبیات و زبان‌شناسی منتشر خواهد کرد.   جرج اورول داستان‌نویس، روزنامه‌نگار ومنتقد ادبی بیشتر برای دو رمان سرشناس و پرفروشش به نام‌های قلعه حیوانات و ۱۹۸۴ مشهور شده است. این دو کتاب بر روی هم بیش از هر دو کتاب دیگری از یک نویسندهٔ قرن بیستمی، فروش داشته‌اند.   اورول صاحب مقالات و یادداشت‌های بسیاری است که تا کنون منتشر نشده است. انتشارات رینارد می‌گوید نویسنده انگلیسی آثار ارزشمند دیگری در حوزه ادبیات و نقد ادبی و همچنین زبان‌شناسی دارد که تاکنون منتشر نشده بود.   انتشارات انگلیسی اعلام کرد...
    صراط: لیت‌هاب نوشت، دانشگاه کارابوک، در سال ۲۰۰۷ به عنوان دانشگاه دولتی در شهر کارابوک کشور ترکیه تاسیس شد. زبان تدریس این دانشگاه ترکی و انگلیسی بوده و بالغ بر 42هزار دانشجو در آن مشغول به تحصیل هستند. دانشگاه کارابوک دارای ۱۴ دانشکده، ۳ مدرسه عالی، ۳ مدرسه تخصصی و ۴ انیستیتو است. این دانشگاه از سوی عموم مردم نیز قابل توجه است چون ساختمان‌های آن بر اساس کارکردشان طراحی شده‌اند. در میان ساختمان‌های جالب این دانشگاه کتابخانه مرکزی آن جلب توجه می‌کند چون معماری خاصی دارد که از جلد کتاب‌های یک قفسه کتاب الهام گرفته شده است. ایده و طراحی این کتابخانه توسط چند معمار انگلیسی به مقامات ترک پیشنهاد داده شده است.
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، لیت‌هاب نوشت، دانشگاه کارابوک، در سال ۲۰۰۷ به عنوان دانشگاه دولتی در شهر کارابوک کشور ترکیه تاسیس شد. زبان تدریس این دانشگاه ترکی و انگلیسی بوده و بالغ بر 42هزار دانشجو در آن مشغول به تحصیل هستند. دانشگاه کارابوک دارای ۱۴ دانشکده، ۳ مدرسه عالی، ۳ مدرسه تخصصی و ۴ انیستیتو است. این دانشگاه از سوی عموم مردم نیز قابل توجه است چون ساختمان‌های آن بر اساس کارکردشان طراحی شده‌اند.   در میان ساختمان‌های جالب این دانشگاه کتابخانه مرکزی آن جلب توجه می‌کند چون معماری خاصی دارد که از جلد کتاب‌های یک قفسه کتاب الهام گرفته شده است. ایده و طراحی این کتابخانه توسط چند معمار انگلیسی به مقامات ترک پیشنهاد داده...
    به گزارش خبرنگار مهر، انتشارات علمی و فرهنگی سومین چاپ کتاب «سرگذشت من» اثر آنتونی ترالاپ و ترجمه علاءالدین پازارگادی را با شمارگان هزار نسخه، ۲۷۷ صفحه و بهای ۴۰ هزار تومان منتشر کرده است. این اثر که نخستین بار در سال ۱۳۴۶ به چاپ رسید خودسرگذشتنامه‌ای است به قلم نویسنده و زندگی پرفراز و نشیب و پرتکاپوی‌اش. اساساً زندگی‌نامه‌ها پر از شگفتی و نکته‌های خواندنی هستند. مخاطبی که زندگی‌نامه را ورق می‌زند به طور مستقیم با تجربه زیستی صاحب اثر مواجه می‌شود و خود را در آن شریک می‌بیند. در میان زندگی‌نامه‌ها، زندگی‌نامه نویسندگان، هم برای مخاطب عام و هم برای علاقه‌مندان به نویسندگی جذابیت بیشتری دارد. آنتونی ترالاپ و مادرش دو ویژگی مشترک داشتند؛ اول اینکه هر دو...
    خبرگزاری آریا - برای کسانی که تا کنکور با زبان انگلیسی میانه خوبی نداشته اند و هیچ وقت تجربه حضور در کلاس زبان و ... را نداشته اند، آشتی کردن ناگهانی با این درس کار سختی است. نه اینکه کلاس رفته ها لزوما در کنکور، انگلیسی را 100 درصد بزنند ولی حداقل این است که از اعتماد به نفس بالاتری برای برخورد با این برخوردارند. البته درست است که اصلاح وضعیت زبان انگلیسی در سال کنکور (یعنی دوازدهم) کار ساده ای نیست ولی نا امید هم نباید بود. انتشارات های مختلفی کتاب های جامعی را برای زبان انگلیسی به چاپ رسانیده اند که شامل محتوای زبان دهم، یازدهم و دوازدهم است. از این میان کتاب های زبان انگلیسی جامع مبتکران...
    اسدالله امرایی مترجم و چند شاعر در صفحات اینستاگرام خود از درگذشت عباس صفاری، شاعر نوپرداز و مترجم ایرانی بر اثر کرونا خبر دادند. صفاری زاده ۱۳۳۰ در یزد بود و از دهه ۷۰ به بعد در آمریکا زندگی می‌کرد. «مثل جوهر در آب»، «پشیمانم کن»، «مثل خواب دم صبح»، «کبریت خیس»، «دوربین قدیمی و اشعار دیگر»، «خنده در برف» و… از جمله مجموعه اشعار منتشر شده این شاعر فقید است. از جمله ترجمه‌های زنده‌یاد صفاری نیز می‌توان به این کتاب‌ها اشاره کرد: «عاشقانه‌های مصر باستان» ازرا پاوند، «ماه و تنهایی عاشقان: ترجمه اشعار دو شاعره کلاسیک ژاپن، ایزومی کی بو، انونوکوماچی»، «کوچه فانوس‌ها» ترجمه شعر غنائی چین باستان، «عروس چوپان‌ها: داستان منظوم از ازدواج اینانا با دموزی» و... اشعار عباس صفاری به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، آلمانی، اسپانیایی، عربی و کردی ترجمه شده...
    به گزارش خبرنگار مهر، اسدالله امرایی مترجم و چند شاعر در صفحات اینستاگرام خود از درگذشت عباس صفاری، شاعر نوپرداز و مترجم ایرانی بر اثر کرونا خبر دادند. صفاری زاده ۱۳۳۰ در یزد بود و از دهه ۷۰ به بعد در آمریکا زندگی می‌کرد. «مثل جوهر در آب»، «پشیمانم کن»، «مثل خواب دم صبح»، «کبریت خیس»، «دوربین قدیمی و اشعار دیگر»، «خنده در برف» و… از جمله مجموعه اشعار منتشر شده این شاعر فقید است. از جمله ترجمه‌های زنده‌یاد صفاری نیز می‌توان به این کتاب‌ها اشاره کرد: «عاشقانه‌های مصر باستان» ازرا پاوند، «ماه و تنهایی عاشقان: ترجمه اشعار دو شاعره کلاسیک ژاپن، ایزومی کی بو، انونوکوماچی»، «کوچه فانوس‌ها» ترجمه شعر غنائی چین باستان، «عروس چوپان‌ها: داستان منظوم از ازدواج اینانا...
    کتاب «شش ماه در ایران»، نوشته ادوارد استاک با ترجمه شهلا طهماسبی از سوی انتشارات ققنوس منتشر و روانه بازار نشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ ادوارد استاک از صاحب‌منصبان هند بریتانیا بود که به مدت 10 سال در سرویس خدمات غیر نظامی در هند مشغول خدمت بود. وی  سال 1881 به مرخصی می‌رود و برای استراحت عازم انگلستان می‌شود و بعد مسیر ایران را برمی‌گزیند تا با ایران نیز آشنا شود. استاک به مدت شش ماه از بوشهر، شیراز، کرمان، یزد، اصفهان و تهران دیدن میکند و سرانجام از طریق دریای خزر با کشتی به انگلستان می‌رود. آشنایی استاک با زبان فارسی موجب می‌شود که به خوبی با مردم بومی ارتباط برقرار کند و حاصل این سفر...
    فرشاد پیله چی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: عملیاتی کردن منویات مقام معظم رهبری در موضوعات مختلف فرهنگی و اجتماعی، یکی از مهمترین دغدغه‌ها و برنامه‌های جهاد دانشگاهی در پیشبرد اهداف خود است. وی با بیان اینکه یکی از منویات رهبر معظم انقلاب در زمینه غرب زدگی و موضوع آموزش زبان انگلیسی است، افزود: در این موضوع، معظم له اعتقاد دارند که شاید مطالب آموزشی زبان انگلیسی تا چندین سال از ذهن دانش آموختگان پاک شود ولی فرهنگ غرب که از این کلاس‌ها به ذهن مخاطبان منتقل می‌شود هیچ گاه از ذهن آنها پاک نخواهد شد که این مهم آثار سوء دارد. این مسوول گفت: جهادگران جهاد دانشگاهی براساس این منویات وارد عمل شده و با تشکیل تیم...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، پابلیشینگ پرسپکتیو منتشر کرد انجمن نویسندگان بریتانیا برنامه‌هایی برای کمک و حمایت از نویسندگان این کشور اعلام کرده است که برای امسال اولین این برنامه‌ها بودجه ۳۷۰هزار پوندی است که قرار است طی برنامه منظمی به نویسندگان و ناشران مستقل اختصاص یابد.   در ایام شیوع ویروس کرونا و قرنطینه بسیاری از مشاغل مربوط به کتاب دچار مشکلات زیادی شده و بسیاری از نویسندگان و شاعران تمام وقت در این کشور بیشتر درآمدهای خود را از دست داده‌اند.   انجمن نویسندگان اپلیکیشن‌های مجازی برای ثبت‌نام نویسندگان ساکن بریتانیا ایجاد کرده و قرار است از سال جدید اسامی نویسندگان با میزان درآمد آنها جمع‌آوری شده و برای حمایت از آنها برنامه‌ریزی صورت گیرد. این...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از فارس ، دکتر یاووز اوزوگوس ناشر آلمانی کتاب «مسیح در شب قدر» در پاسخ به این پرسش که «چرا تصمیم به ترجمه و انتشار کتاب «مسیح در شب قدر»، به زبان آلمانی گرفتید؟» اظهار داشت: فقط به یک دلیل! این ناشر در توضیح بیشتر عنوان کرد: امام خامنه‌ای قدیس زمان ماست و اگر ما بتوانیم او را یاری کنیم، این را وظیفه و نعمتی از سوی خدا می‌دانیم که به ما امکان این یاری را داده است.  وی ادامه داد: ترجمه انگلیسی کتاب به اندازه‌ای خوب بود که بتوان از آن مثل زبان اصلی استفاده کرد. تلاش می‌کنیم که چهره واقعی امام محبت و مهربانی‌مان را در برابر پروپاگاندای غرب که تلاش...
    پیشرفت دنیای تکنولوژی و فضای مجازی مشکل شما را رفع کرده است. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام کتابانه، امروزه سایت‌ها و اپلیکیشن‌های بسیاری برای کتاب‌خوان‌ها طراحی شده که به راحتی می‌توان به آن‌ها دسترسی پیدا کرد.   کتابانه یکی از فروشگاه‌های اینترنتی کتاب می‌باشد که با هدف از میان برداشتن فاصله میان ناشرین و مصرف‌کنندگان فعالیت می‌کند. همچنین فروشگاه کتابانه طی فعالیت خود کوشیده است امکان دسترسی به طیف گسترده‌ای از کتاب‌ها و محصولات فرهنگی را برای مصرف‌کنندگان در هر مکان و زمانی فراهم کند. بی شک هر فردی با انگیزه‌ای متفاوت کتاب می‌خواند. برخی برای الهام گرفتن و استفاده از مطالب کتاب در روند زندگی، برخی جهت پر کردن اوقات فراغت و لذت بردن از کتاب‌خواندن و بعضی برای...
    دکتر یاووز اوزوگوس ناشر آلمانی کتاب «مسیح در شب قدر» در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس در پاسخ به این پرسش که «چرا تصمیم به ترجمه و انتشار کتاب «مسیح در شب قدر»، به زبان آلمانی گرفتید؟» اظهار داشت: فقط به یک دلیل! این ناشر در توضیح بیشتر عنوان کرد: امام خامنه‌ای قدیس زمان ماست و اگر ما بتوانیم او را یاری کنیم، این را وظیفه و نعمتی از سوی خدا می‌دانیم که به ما امکان این یاری را داده است.  وی ادامه داد: ترجمه انگلیسی کتاب به اندازه‌ای خوب بود که بتوان از آن مثل زبان اصلی استفاده کرد. تلاش می‌کنیم که چهره واقعی امام محبت و مهربانی‌مان را در برابر پروپاگاندای غرب که تلاش دارد ایشان...
    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات  گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان، رمان «آسیاب کرانه فلاس» با ترجمه لیدا طرزی در انتشارات کتاب نیستان منتشر شد. این اثر دومین تجربه این انتشاراتی در زمینه انتشار گزیده آثار داستانی مشهور غرب است. بیشتر بخوانید: جدیدترین کتاب‌های گویایی که در انتشارات کتاب نیستان منتشر شدند ماری آن ایوانس با نام مستعار مردانه جورج الیوت، نویسنده مشهور عصر ویکتوریاست. او برای اینکه آثارش مورد توجه جدی مخاطبان قرار بگیرد، با نام «جورج الیوت» در زمینه نویسندگی فعالیت کرد. نویسندگان زن در آن زمان، آزادانه نام اصلی‌شان را روی اثرشان درج می‌کردند؛ اما ماری آن ایوانس می‌خواست تنها یک نویسنده داستان‌های عاشقانه نباشد. از این رو از درج نام اصلی اش روی کتاب هایش خودداری...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از ایبنا از بوکسلر ، انتشارات اوریون که از سال ۱۹۹۴ آثار خانم لی را چاپ می‌کند گفت این خبر بسیار ناراحت‌کننده بود و تایید کرد که او روز ۳۱ دسامبر در منزل خود در کُلچستر، در جمع خانواده‌اش درگذشت. خانم لی از پرفروش‌های همیشگی «ساندی تایمز» بود و در سال ۲۰۰۰ با رمان «رقص در تاریکی» جایزه انجمن رمان‌نویسان رمانتیک را از آن خود کرد. او پیش از آنکه ۲۴ رمان خود را بنویسد داستان کوتاه می‌نوشت و در سال ۱۹۸۳ رمان‌نویسی را با «لیلا» شروع کرد. در اواسط دهه ۹۰ به نوشتن مجموعه «خیابان پرل» پرداخت. بیشتر کتاب‌های او داستان‌های دنباله‌دار تاریخی بودند که در شهر محل زندگی‌اش یعنی لیورپول اتفاق...
    به گزارش خبرنگار مهر، نشر لگا به‌تازگی مجموعه‌داستان‌های «ماجرای پال» نوشته ویلا سیبرت کاتر با ترجمه مریم خدادادی، «ریپ وان وینکل»، نوشته واشینگتن ایرونیگ با ترجمه یاسر پوراسماعیل، «آن زن دیگر» نوشته شروود اندرسن با ترجمه یاسر پوراسماعیل، «کارین: یک خاطره» اثر جوزف کُنراد با ترجمه محسن فخری و «فروپاشی خانمان آشر» نوشته ادگار آلن پو با ترجمه فاطمه کاملان را منتشر و راهی بازار نشر کرده است. مجموعه داستان‌های کوتاه لگا که با طراحی مریم خدادادی و یاسر پوراسماعیل شکل گرفته، در پی آن است که ترجمه بخش عمده‌ای از داستان‌های کوتاه ادبیات جهان را در اختیار مخاطبان قرار ‌دهد. تمرکز  این‌مجموعه بر داستان‌هایی است که در اصل به زبان انگلیسی نوشته شده‌اند؛ اعم از اینکه خاستگاه‌شان آمریکا، انگلستان،...
    محمد شیخلر از اعضای موسسه فرهنگی «ایمان جهادی (صهبا)»  در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره کتاب «مسیح در شب قدر» اظهار داشت: دی ماه ۱۳۹۳ برای اولین بار خبر انتشار کتاب «مسیح در شب قدر» منتشر شد؛ کتابی که به روایت حضور حضرت آیت‌الله خامنه‌ای در منازل شهدای ارمنی و آشوری از سال ۱۳۶۳ تا ۱۳۸۹ می‌پردازد. شیخلر با تاکید بر استقبال چهره‌های فرهنگی از این کتاب ابراز داشت: چند روز بعد از انتشار کتاب، رهبر معظم انقلاب، مجددا به دیدار خانواده شهدای مسیحی رفتند و طبیعی بود که شاهد ویرایش جدیدی از کتاب «مسیح در شب قدر» باشیم و در فاصله کمی، ویرایش جدید که شامل دیدارهای سال ۹۳ بود، به کتاب اضافه شد....
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از مهر، صلح‌جو مترجم، پژوهشگر و ویراستار است که پیش‌تر کتاب‌های «گفتمان و ترجمه»، «نکته‌های ویرایش»، «شکسته‌نویسی» و «از گوشه و کنار ترجمه» را درباره ترجمه و ویرایش با همکاری همین‌ناشر منتشر کرده است. این‌ویراستار در کتاب «بیایید ترجمه کنید»‌ ۲۲ متن نسبتا ساده را در سطح کارشناسی مترجمی، ترجمه کرده و به‌عنوان نمونه عملی پیش روی مخاطب خود گذاشته است. این‌متن‌ها پیش‌تر در کارگاه‌های عملی ترجمه او مورد استفاده قرار گرفته‌اند. صلح‌جو می‌گوید بهترین روش استفاده از این‌کتاب، آن است که ابتدا متن انگلیسی آن را مطالعه و سپس بدون نگاه کردن به ترجمه فارسی، جمله‌به‌جمله آن را ترجمه کرد. یکی از اهداف صلح‌جو در این‌کتاب، این است که نشان دهد ترجمه یک‌جمله،...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «بیایید ترجمه کنیم» نوشته علی صلح‌جو به‌تازگی توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است. صلح‌جو مترجم، پژوهشگر و ویراستار است که پیش‌تر کتاب‌های «گفتمان و ترجمه»، «نکته‌های ویرایش»، «شکسته‌نویسی» و «از گوشه و کنار ترجمه» را درباره ترجمه و ویرایش با همکاری همین‌ناشر منتشر کرده است. این‌ویراستار در کتاب «بیایید ترجمه کنید»‌ ۲۲ متن نسبتا ساده را در سطح کارشناسی مترجمی، ترجمه کرده و به‌عنوان نمونه عملی پیش روی مخاطب خود گذاشته است. این‌متن‌ها پیش‌تر در کارگاه‌های عملی ترجمه او مورد استفاده قرار گرفته‌اند. صلح‌جو می‌گوید بهترین روش استفاده از این‌کتاب، آن است که ابتدا متن انگلیسی آن را مطالعه و سپس بدون نگاه کردن به ترجمه فارسی، جمله‌به‌جمله آن را ترجمه...
    خبرگزاری آریا- مترجم کتاب خاطرات حاج قاسم سلیمانی گفت: هدفم این بود که سهم خودم را جهت نشان دادن چهره واقعی سردار ادا کنم و از طرفی هم در کرمان زندگی کرده بودم و علاقه قلبیم مرا به این کار واداشت.به گزارش خبرگزاری آریا، امین احمدی مترجم کتاب خاطرات حاج قاسم سلیمانی در برنامه سی شب با سردار، گفت: اسفند سال گذشته بود که تصمیم گرفتم با همکاری دفتر تحقیقات کاربردی استان یکی از آثار دفاع مقدس را به زبان انگلیسی ترجمه کنم. از طرفی مانور‌های رسانه‌های غربی برای خدشه وارد کردن به تصویر سردار ولایت، نظرم را به خود جلب کرده بود و بنا برهمین تصمیم گرفتم تا کتاب خاطرات حاج قاسم سلیمانی را از مجموعه کتب یاران ناب...
    به گزارش جام جم آنلاین و به نقل از ایرنا از روزنامه نیویورک تایمز ، تاهانی عامر زن مسلمان و مهندس محجبه مصری پیش از پیوستن به تیم ناسا، بارها رد شد. ‌مارا زحلکه، نور داهود و مونا عناب از اعضای تیم اتوموبیل‌رانی دختران فلسطینی با نام خواهران سرعت، با هر برد در مسابقات فراتر از انتظارات ظاهر می‌شوند. ژیزل ماری روشا نوازنده مسلمان برزیلی با نقاب و برقع ساز می‌زند و مخاطبانش را مسحور می‌کند. وجود این زنان موفق مهر تاییدی است بر فرضیه ارائه شده در کتاب جدید زنان مسلمان همه فن حریفند (Muslim Women Are Everything) از دکتر سیما یاسمین که امسال چاپ و روانه بازار شد. این کتاب با معرفی بیش از ۴۰ زن مسلمان می‌کوشد کلیشه‌ها و باورهای مزاحم و محدودکننده درباره این...
    امروزه نیاز به یادگیری زبان انگلیسی بیش از پیش مورد توجه قرار گرفته است. به گزارش ایسنا، بنابر اعلام موسسه زبان دهخدا، با پیشرفت سریع تکنولوژی در تمامی جنبه ها و با توجه به نزدیک تر شدن ارتباطات بین المللی با کشورهای دیگر و نیاز به اطلاع داشتن از وضعیت کشورهای دیگر برای تصمیم گیری در اکثر زمینه ها و همچنین پیشرفت در زمینه های تحصیلی و کاری و . . . برای داشتن یک زندگی بهتر ضرورت یادگیری زبان انگلیسی را بیشتر کرده است. در نتیجه دوره های مختلف زبان انگلیسی با توجه به نیاز افراد برگزار می شود که یکی از این نوع دوره های آموزش زبان انگلیسی، دوره های ترمیک زبان انگلیسی بزرگسالان است. آیا آموزش...
    کتابخانه بریتانیا امروز (دوشنبه ۱۷ آذر) از یکی از قدیمی‌ترین نسخه‌های خطی کشف شده از اشعار «جان دان»، شاعر مشهور انگلیسی، به صورت برخط رونمایی می‌کند. جان دان با اشعار عاشقانه ناب و نثر باشکوهی که به ادبیات روزمره نیز راه پیدا کرده است، به عنوان یکی از بزرگترین نویسندگان انگلیس شناخته می‌شود. هم‌عصران وی در قرن هفدهم میلادی معتقد بودند وی بهترین نویسنده در نوع خود در تمام تاریخ قلمرو سلطنت انگلیس است. حال کتابخانه بریتانیا به یک نسخه خطی ۴۰۰ صفحه‌ای با حاشیه طلایی دست پیدا کرده است که ۱۳۱ شعر از این شاعر معروف انگلیسی را در خود دارد. این کتاب نفیس با جوهر و توسط یک نویسنده ناشناس نوشته شده و یکی از اولین...
    اوباما در کتابش می‌نویسد: آیزنهاو مجوز عملیات آژاکس را صادر کرد: کودتایی که سی‌آی‌ای و ام‌آی۶ آن را مهندسی کردند و منجر به سرنگونی نخست‌وزیر منتخب مردم ایران شد. سرویس جهان مشرق - باراک اوباما، رئیس‌جمهور سابق آمریکا (بین سال‌های ۲۰۰۹ تا ۲۰۱۷)، تجربیات دوران ریاست‌جمهوری‌اش را در قالب مجموعه‌ای دو جلدی مکتوب کرده است که جلد اول آن تحت عنوان «سرزمین موعود [۱] » در ۷۶۸ صفحه، روز سه‌شنبه، ۱۷ نوامبر ۲۰۲۰ (۲۷ آبان ۹۹) منتشر شد. این کتاب که توانسته نظر مساعد منتقدان را به خود جلب کند، مورد استقبال فوق‌العاده خوانندگان هم قرار گرفته است؛ استقبالی که خود اوباما هم اقرار دارد آن را تا اندازه‌ای به پیروزی جو بایدن، معاون اولش در دوران ریاست‌جمهوری، در انتخابات...
    به گزارش خبرگزاری مهر، «مرگ در دهلی» مجموعه داستان‌های کوتاه مدرن هندی است که با ترجمه Gorden C.Roadarmel به زبان انگلیسی در ۲۶۴ صفحه توسط انتشارات کمپانی کتاب الف منتشر شده است. یکی از هیجان انگیزترین و مهیج‌ترین گونه‌های ادبی در ادبیات مدرن هند داستان کوتاه است. کتاب مرگ در دهلی یکی از بهترین نمونه‌های ادبیات مدرنِ هند به شمار می‌رود که در آن پانزده داستان از برخی از برجسته‌ترین نویسندگان توسط مترجم چیره دست Gorden C.Roadarmel به انگلیسی برگردان شده است، تا همه افراد از نقاط مختلف علاوه بر خواندن و لذت بردن از داستان‌ها با ادبیات داستانی هند نیز آشنا شوند. در این اثر پانزده داستان روایت شده است که وضعیت امروزی هند را به صورت خوبی نشان...
    ۳ آذر سال ۱۳۳۲ شمسی «دنیس رایت» به همراه ۱۴ دیپلمات انگلیسی وارد تهران شد تا سفارت بریتانیا را بازگشایی کند. «رایت» پس از کودتای ۲۸ مرداد آمده بود تا منافع شرکت نفت بریتانیا را تأمین کند. به گزارش مشرق،  بخشی از کارهایی که «دنیس رایت» در ایران انجام داد، مصداق بارز همان است که می‌گویند کار، کار انگلیسی‌هاست! رایت یک بار آمد و سفارت بریتانیا را بازگشایی کرد تا پهلوی‌ها و انگلیسی‌ها بنشینند و برای نفت ایران که قرار بود ملی باشد نقشه‌ای اساسی بکشند. موفق هم شد و «قرارداد کنسرسیوم نفتی» که در نهایت پس از کودتا در ایران اجرا شد در عمل قانون ملی‌شدن صنعت نفت را که مجلس شورای ملی تصویب کرده بود، زیر پا گذاشت....
    در سومین روز هفته کتاب نشست «گسترش زبان فارسی در جهان و معرفی بهتر ایران» با حضور دکتر رضامراد صحرایی، دکتر ایوب دهقانکار، دکتر شهروز فلاحت‌پیشه و مسعود حسنی با مشارکت بنیاد سعدی صبح امروز در ادامه سلسله نشست‌های تخصصی بیست‌وهشتمین دوره هفته کتاب برگزار شد. به گزارش گروه فرهنگی قدس آنلاین، در ابتدای این نشست، دهقانکار با اشاره به تفاهم نامه‌ای که روز گذشته با انجمن روابط بین الملل ایران منعقد شده است، گفت: زمانی که در مورد روابط بین الملل صحبت می‌کنیم، اولین چیزی که به ذهن متبادر می‌شود مسایل سیاسی است، در حالی که نباید روابط بین الملل را محدود به روابط سیاسی کرد. وی با تاکید بر اهمیت دیپلماسی فرهنگی عنوان کرد: همواره این سوال...
    کتاب «هرچه شما بگوئید، ارباب!» بخش‌هایی از حوادث و وقایعی است که نشان‌دهنده اطاعت و خضوع دو پادشاه پهلوی در برابر بیگانگان است. به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از مجمع ناشران انقلاب اسلامی، وابستگی پهلوی به ‌قدرت‌های بیگانه یعنی انگلیس و پس از آن آمریکا، بلایی بود که به فساد رژیم پهلوی اضافه شد. رژیم پهلوی هم فاسد بود و هم وابسته، گوشش به زبان و خواست ارباب بود، اگر چه گاه خود را مستقل نشان می‌داد و ادای کشورهای مستقل را در می‌آورد. اعتراف انگلیسی‌ها به آوردن رضاخان و بردن او در جنگ جهانی دوم و سرکار آوردن محمدرضا در دسترس همگان و از واضحات تاریخی است که خود اعضای خاندان پهلوی هم به آن اعتراف...
    به گزارش جام جم آنلاین به نقل ایبنا ، سال‌هاست که منتقدین و کارشناسان ادبی درباره زن سیاه‌پوش اشاره شده در آثار شکسپیر تحقیق می‌کنند. به گزارش گاردین، ویلیام شکسپیر، شاعر و نویسنده مشهور انگلیسی در بسیاری از کتاب‌هایی که نوشته است از زنی سیاه پوش یاد کرده که او را بانویی سیاه پوش خطاب می‌کند و حتی بعضی از شعرهایی را با اسم او تمام می‌کند. هنوز هم سال‌هاست که منتقدین و کارشناسان ادبی به این مسئله مشکوک هستند و درباره آن تحقیق می‌کنند. اخیراً یکی ازمورخان انگلیسی درباره این مسئله بحث کرده است و به گونه ای راز آن را افشا می‌کند.وی در کتابش ادعا می‌کند این زن سیاه پوش و الهام‌بخش شعرهای شکسپیر، همسر یکی از مترجمان...
    در زندگی امروزی انسان ها،یادگیری زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد و ضروری است و باعث شده اکثریت افراد به دنبال یادگیری  و تقویت زبان انگلیسی خود باشند. خبرگزاری فوتبال ایران پارس فوتبال دات کام : در زندگی امروزی انسان ها،یادگیری زبان انگلیسی بسیار پرکاربرد و ضروری است و باعث شده اکثریت افراد به دنبال یادگیری  و تقویت زبان انگلیسی خود باشند. زبان انگلیسی به عنوان یک زبان بین المللی  شناخته شده پس در هر سنی یادگیری آن ضروری است.یادگیری زبان انگلیسی روش های مختلفی دارد که عبارتند از یادگیری زبان انگلیسی با دیدن فیلم ها و گوش دادن به اخبار انگلیسی،یادگیری زبان انگلیسی از طریق آموزش آنلاین و یادگیری زبان انگلیسی با استفاده از پکیج های ویدئویی آموزشی، که هر کدام...
    این روزها با توجه به بالا رفتن هزینه های رفت و آمد، و کلاس های حضوری زبان انگلیسی، و اعمال یک سری محدودیت ها به دلیل بیماری کرونا، یادگیری و آموزش به سمت کلاس های غیر حضوری و آنلاین سوق پیدا کرده است. سرعت تکنولوژی باعث شده تا زندگی همه ما با شتاب بیشتری پیش برود و تقریبا خیلی از ما زمان کافی برای گذراندن ماه ها و سال های برای گرفتن مدرک دیپلم و آیلتس و تافل و مانند این ها را نداریم. می توان گفت همه خواهان پیمودن ره صد ساله در یک شب هستند یادم می آید بچه که بودیم می گفتند نمیشه که یک شبه ره صد ساله بری. اما استاد مرتضی جاوید برای شما یک...
    مدیر انتشارات شمع و مه از ترجمه ۴ عنوان کتاب ایرانی به زبان فرانسه و انگلیسی خبر داد و گفت:‌ این کتاب‌ها تا پایان سال جاری منتشر می‌شود. - اخبار فرهنگی - افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات شمع و مه در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تستیم،‌ از ترجمه 4 کتاب جدید به دو زبان فرانسه و انگلیسی خبر داد و گفت:‌ ترجمه این کتاب‌ها در دست انجام است و تا پایان سال منتشر و در صورت برگزاری در دو نمایشگاه پاریس و لندن عرضه خواهد شد. وی ادامه داد:‌ «روباه شنی» نوشته محمد کشاورز برگزیده جایزه جلال است که توسط زهرا رضا‌زاده به انگلیسی برگردان شده است. این کتاب از 9 داستان تشکیل شده است که با دیدی رئالیستی...
    انتشارات دیکسی بوک انگلستان در توافق با یک آژانس ادبی آثار ناشران ایرانی در دو حوزه کودک و نوجوان و ادبیات داستانی را در این کشور منتشر می‌کند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ انتشارات دیکسی بوک انگلستان در توافق با آژانس ادبی پل متعهد به ترجمه و نشر کتاب‌های  ایرانی در انگلستان شده است. بر این اساس ناشرانی ایرانی می‌توانند از طریق کوبابلیشینگ که در آن صاحب اثر در بخشی از هزینه‌های چاپ اثر در کشور انگلستان با خرید تعدادی از شمارگان کتاب در چاپ اول مشارکت می‌کند، اقدام به ترجمه و انتشار آثار ایرانی در کشور انگلستان کنند. ناشرانی ایرانی در دو حوزه ادبیات کودک و نوجوان و ادبیات داستانی می‌توانند آثار مدنظر...
    به گزارش گروه فرهنگی ایرنا از پایگاه رسمی بنیاد فوروارد آرتس/ Forward Arts Foundation، برندگان جوایز شعر فوروارد روز یکشنبه بیست و پنج اکتبر (۴ آبان ۹۹) در رویدادی به میزبانی کتابخانه بریتانیا معرفی شدند. جایزه ۱۰ هزار پوندی فوروارد برای بهترین مجموعه شعر به سال هوا/ The Air Year اثر کرولاین برد (Caroline Bird) نویسنده و نمایشنامه‌نویس انگلیسی رسید و ویل هریس نویسنده انگلیسی چینی‌تبار با مجموعه شعر رندانگ/ Rendang جایزه ۵ هزار پوندی بهترین کتاب شعر اول را از آن خود کرد. شعر معجزات کوچک/The Little Miracles از ملیکا بوکر شاعر و نویسنده انگلیسی نیز به عنوان بهترین تک‌شعر سال انتخاب شد و جایزه یک هزار پوندی فوروارد را در این بخش دریافت کرد.   جایزه ادبی «فوروارد» اولین‌بار...
    به گزارش خبرنگار گروه اندیشه و علوم انسانی باشگاه خبرنگاران دانشجویی(ایسکانیوز)، در سال‌های گذشته از این نویسنده دراین‌باره کتاب‌هایی با عناوینی همچون «نهم ربیع جهالت‌ها خسارت‌ها»؛ «پیشوایان شیعه پیشگامان وحدت»؛ «لعن‌های نامقدس»؛ «عار یا شعار؛ قمه زنی در ترازوی عقل و شرع»؛ «سرآغاز اصلاح عزاداری» و «جریان افراط گرای تشیع، مختصات فکری و رفتاری» منتشر شده بود. اما موضوعی که کتاب جدید این نویسنده را از مباحث پشین وی متمایز می‌کند ورود به بحث جریان‌شناسی گروه‌های افراط‌گرای شیعه است، موضوعی که علی‌رغم توجه عمومی به آن، اثر توصیفی دقیق و مستندی درباره آن وجود ندارد و کتاب «درسنامه نقد تشیع انگلیسی» تلاش کرده در بخشی از مطالبش به آن بپردازد. در ادامه گزارشی از محتوای کتاب «درسنامه نقد تشیع انگلیسی» ارائه...
    مدیر انتشارات شمع و مه از انتشار پنج عنوان کتاب به زبان انگلیسی خبر داد و گفت: این‌ کتاب‌ها پس از انتشار در بازار کتاب کشورهای انگلیسی‌زبان توزیع می‌شود. - اخبار فرهنگی - افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ از انتشار پنج عنوان کتاب جدید این انتشارات به زبان انگلیسی خبر داد و گفت:‌ این کتاب‌ها برای عرضه در نمایشگاه کتاب پاریس و لندن (در صورت برگزاری) منتشر می‌شوند. وی با اشاره به عناوین این کتاب‌ها افزود: «جشن همگانی» نوشته مجید قیصری با ترجمه ساجده اثنی‌عشری و «کابوس باغ سیاه» نوشته  آرمان آریترجمه کارولین کراسکری از جمله دو عنوان کتاب در حوزه ادبیات داستانی است که به زودی منتشر می‌شود. شحنه‌تبار...
    به گزارش روز سه‌شنبه گروه فرهنگی ایرنا از روزنامه ایندیپندنت، یک نسخه کمیاب از چاپ اول کتاب «هری پاتر و سنگ جادو» در حراجی هانسونز به دو برابر رقم تخمینی چکش خورد. این کتاب به پدری انگلیسی تعلق داشت که پس از مهاجرت به لوکزامبورگ از آن برای آموزش زبان انگلیسی به سه فرزندش استفاده می‌کرد. وی این کتاب را حدود ۱۸ ماه پس از آن که در ژوئن سال ۱۹۹۷ چاپ شد، خریداری کرده بود. این کتاب توسط کارشناسان حراجی هانسونز ۳۰ هزار پوند قیمت‌گذاری شد اما در نهایت به قیمت استثنایی ۶۰ هزار پوند به فروش رفت.  فروشنده ناشناس کتاب در نظر دارد از پول به دست آمده برای بازپرداخت وام‌های دانشجویی دخترش استفاده کند. ماه مه امسال (اردیبهشت- خرداد ۹۹) نسخه...
    امسال هم مثل هر سال، با شروع فصل پاییز جهت تشویق علاقه‌مندان به خرید کتاب‌های آموزش زبان خارجی، رمان‌های انگلیسی و انواع کتاب حقوقی، جشنواره پاییزی انتشارات جنگل با نام« مهر جنگل» از تاریخ 12 مهرماه به مدت سه هفته با ۳۳ میلیون تومان جایزی نقدی آغاز شد. در کمپین «مهر جنگل» هر هفته به قید قرعه، ۱۱ میلیون تومان جایزه نقدی به خریداران کتاب‌های نشر جنگل تعلق می‌گیرد. هر فرد با خرید حداقل ۱۰۰ هزار تومان به صورت اینترنتی از سایت جنگل و یا خرید حضوری از فروشگاه‌های فیزیکی جنگل(تهران، رشت، اصفهان) شانس شرکت در قرعه‌کشی را به‌دست آورده و هرچقدر میزان خرید افراد افزایش یابد، شانس برنده شدن جوایز میلیونی «مهر جنگل» نیز افزایش می‌یابد. (هر 100...
    افشین شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه گفت: «مجموعه داستانی «جشن همگانی» مجید قیصری با نام A Veiled Box به مرحله چاپ رسید و در ماه نوامبر سال جاری بر روی سایت آمازون قرار خواهد گرفت.» وی با بیان این‌که پس از این مراحل، کتاب در داخل و بیرون از کشور توزیع خواهد شد، افزود: «این کتاب با ترجمه ساجده اثنی عشری و ویراست لیزا نوریس، به زبان انگلیسی ترجمه و برگردان شده است.» مجموعه‌ داستان «جشن همگانی»، شامل ۱۶ داستان کوتاه از مجید قیصری است که در سال ۹۵ توسط نشر افق به چاپ رسید. نویسنده «جشن همگانی»، سوژه‌های دینی، اسطوره‌ها، وقایع تاریخی، باورهای بومی ایرانی، مسائل و آسیب‌های اجتماعی را دستمایه قرار داده و مواجهه‌ انسان سنتی با...
    افشین شحنه تبار مدیر انتشارات شمع و مه در گفت و گو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس اظهار داشت: مجموعه داستانی «جشن همگانی» مجید قیصری با نام A Veiled Box به مرحله چاپ رسید و در ماه نوامبر سال جاری بر روی سایت آمازون قرار خواهد گرفت. وی با بیان اینکه پس از این مراحل، کتاب در داخل و بیرون از کشور توزیع خواهد شد اضافه کرد: این کتاب با ترجمه ساجده اثنی عشری و ویراست لیزا نوریس ویراستار و مترجم نام آشنای آمریکایی به زبان انگلیسی ترجمه و برگردان شده است. این ناشر خاطرنشان کرد:نسخه فارسی این کتاب در سال ۹۵ توسط نشر افق به چاپ رسیده است. براساس این گزارش، مجموعه‌ داستان جشن همگانی شامل ۱۶ داستان...
    به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، برای رسیدن به این هدف باید چند مورد را رعایت کنید. به طور مثال اگر می خواهید لغات را حفظ و سریع فراموش نکنید، حفظ کردن تک لغت کمک زیادی به شما نمی کند. باید لغات را درون جمله و یا اصطلاحات یاد بگیرید؛ با این روش در کنار لغات، گرامر را نیز آموزش می بینید. در ادامه بعضی از موارد اصلی که باید به آنها توجه کنید تا یادگیری خوب و آسانی به همراه داشته باشید را با هم می خوانیم. مواردی که در حین آموزش باید به آن توجه کنیم؟ ۱- همان طور که در بالا به آن اشاره کردیم نباید اقدام به حفظ کردن کلمات خارج از متن کنیم. باید داخل عبارات...
    بر اساس این گزارش که روز دوشنبه در اختیار ایرانا قرار گرفته آمده است: ریاست عالی مؤسسه علمی ـ فرهنگی دارالحدیث و نویسنده این کتاب در پیامی تصویری به مراسم رونمایی منتخب شهادت نامه امام حسین (ع) که در لندن برگزار شد به بیان ویژگی های ممتاز دانشنامه امام سوم شیعیان جهان پرداخت. آیت الله ری شهری اظهار داشت: دانشنامه امام حسین (ع) کتابی کاربردی و برای همه دوران ها است که با توجه به واقعیت های روز نوشته شده است. تولیت آستان مقدس حضرت عبدالعظیم (ع)، این اثر را نگاهی نو به زندگی ابرمردی خواند که زندگی و نام او با حریت، آزادی و حق طلبی و مبارزه با ظالمان و مستکبران گره خورده است. آیت الله ری شهری به بیان هفت...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «شستن دست» نوشته شهرام شفیعی با تصویرگری سام سلماسی چندی پیش توسط انتشارات سیمای شرق منتشر و راهی بازار نشر شد که ترجمه انگلیسی‌ آن به‌تازگی در سایت آمازون قرار گرفته است. در این‌اثر نویسنده، شست‌وشوی صحیح دست بر اساس پروتکل‌های بهداشت جهانی را به بچه‌ها آموزش می‌دهد. این کتاب توسط الهه ایرانفرد به انگلیسی ترجمه شده و با عنوان «Show me your hands»، در سایت آمازون به فروش می‌رسد. در بخشی از مقدمه کتاب «شستن دست» که توسط دپارتمان کودک و نوجوان انتشارات سیمای شرق (کتابهای زرافه) منتشر شده، خطاب به والدین کودکان آمده است: «گاهی ساده‌ترین کارها را می‌توانیم با کیفیت بهتری انجام دهیم. یک تغییر کوچک می‌تواند خیلی وقت‌ها نتیجه‌های مهمی در...
    در مراسمی از کتاب منتخب شهادت نامه امام حسین علیه السلام، تالیف آیت‌الله محمدی ری شهری، به زبان انگلیسی در کالج اسلامی لندن، رونمایی شد. به گزارش ایسنا،آیت الله محمدی ری شهری رئیس مؤسسه علمی ـ فرهنگی دارالحدیث و نویسنده کتاب دانشنامه امام حسین علیه السلام در پیامی تصویری به مراسم رونمایی منتخب شهادت نامه امام حسین علیه السلام به بیان ویژگی‌های ممتاز دانشنامه امام حسین پرداخت و گفت:«دانشنامه امام حسین علیه السلام کتابی کاربردی و برای همه دوران هاست که با توجه به واقعیت های روز نوشته شده است.» وی این اثر را نگاهی نو به زندگی ابرمردی خواند که زندگی و نام او با حریت، آزادی و حق طلبی و مبارزه با ظالمان و مستکبران گره خورده...
    به گزارش روز یکشنبه گروه فرهنگی ایرنا از بی‌بی‌سی انگلیسی، این کتاب امانت گرفته شده یک جلد از مجموعه شعر جریان مدفون (The Buried Stream) از جفری فیبر شاعر شناخته‌شده انگلیسی بود که به جای دسامبر سال ۱۹۶۲ این هفته در جعبه کتابهای برگشتی کتابخانه میدلزبرو پیدا شد. هویت عضوی که این کتاب را امانت گرفته بود، مشخص نیست. با این حال به گفته متولیان کتابخانه میدلزبرو، این کتاب با وجود بیش از نیم‌قرن دیرکرد همچنان دست‌نخورده و سالم است. جریمه نقدی چنین دیرکردی بیش از ۵۰۰ پوند است اما در دوره همه‌گیری کرونا دریافت جریمه‌ در این کتابخانه انگلیسی به حال تعلیق درآمده بنابراین کتاب بدون چون و چرا به بخش کتابهای مرجع کتابخانه مرجع منتقل خواهد شد.    مرداد ماه...
    کتاب «هیات منصفه همنوعان (نه داستان انگلیسی‌زبان)» با ترجمه یوسف نوری‌زاده توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، کتاب «هیات منصفه همنوعان (نه داستان انگلیسی‌زبان)» به‌تازگی با ترجمه یوسف نوری‌زاده توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است.داستان گردآوری‌شده در این‌کتاب درباره روابط انسانی، شخصیت‌ها و کنش و واکنش‌هایشان هستند. این‌روابط و شخصیت‌ها درقبال رخ‌دادن حوادثی، چون بیماری، مرگ و ... شکل می‌گیرند. مکان‌های قصه‌ها هم مثل همه قصه‌های دیگر، اداره، خانه، خیابان و ... است.عناوین داستان‌های این‌مجموعه، نویسندگان و کشورشان به‌ترتیب عبارت است از:«رضایت نسبی» نوشته جان برنساید از اسکاتلند، «خیابان از قلم‌افتاده» نوشته پاتریک ودینگتون از انگلستان، «حادثه‌ای تکان‌دهنده» نوشته گراهام گرین از انگلستان، «هیات منصفه همنوعان» نوشته...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «هیات منصفه همنوعان (نه داستان انگلیسی‌زبان)» به‌تازگی با ترجمه یوسف نوری‌زاده توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شده است. داستان گردآوری‌شده در این‌کتاب درباره روابط انسانی، شخصیت‌ها و کنش‌ و واکنش‌هایشان هستند. این‌روابط و شخصیت‌ها درقبال رخ‌دادن حوادثی چون بیماری، مرگ و ... شکل می‌گیرند. مکان‌های قصه‌ها هم مثل همه قصه‌های دیگر، اداره، خانه، خیابان و ... است. عناوین داستان‌های این‌مجموعه، نویسندگان و کشورشان به‌ترتیب عبارت است از: «رضایت نسبی» نوشته جان برنساید از اسکاتلند، «خیابان از قلم‌افتاده» نوشته پاتریک ودینگتون از انگلستان، «حادثه‌ای تکان‌دهنده» نوشته گراهام گرین از انگلستان، «هیات منصفه همنوعان» نوشته سوزان گلاسپل از آمریکا، «داستانِ یک ساعت»‌ به قلم کِیت چوپین از آمریکا، «خانم کوچولوی پیرِ کریکت کریک» نوشته...
    با پایان نمایشگاه کتاب پکن، ایران از نظر تعداد ناشر به رتبه ۱۰ و از نظر تعداد عناوین کتاب‌ها به رتبه هشتم از ۹۵ کشور حاضر در اولین دوره مجازی این‌نمایشگاه رسید.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی مجازی کتاب پکن با معرفی بیش از ۳۰۰ هزار عنوان کتاب به کار خود پایان داد.این نمایشگاه تحت تأثیر شیوع بیماری کرونا برای اولین بار به‌صورت مجازی برگزار شد و جمهوری اسلامی ایران در تجربه اول خود در نمایشگاه‌های مجازی کتاب حضوری پررنگ داشت که از جمله نکات قابل توجه می‌توان به کسب رتبه ۱۰ به لحاظ تعداد ناشران شرکت کننده و نیز کسب رتبه ۸ به لحاظ تعداد عناوین کتاب در بین ۹۵ کشور حاضر...
    علی اکبر جباری، استاد دانشگاه یزد و نماینده مترجمان کتاب ساجی به زبان انگلیسی در گفتگو با خبرنگار مهر اظهار داشت: با توجه به علاقه مردم کشورهای اروپایی به مطالعه، یکی از بهترین راه‌های معرفی انقلاب اسلامی به این کشورها ترجمه آثار مربوط به انقلاب و دفاع مقدس است. وی با اشاره به اینکه دو سوم مردم جهان قادرند به زبان انگلیسی بنویسند و یا متون انگلیسی را مطالعه کنند، افزود: چنانچه آثاری پس از ترجمه به صورت رایگان روی سایت و در دسترس همه مردم جهان قرار گیرد و خانواده شهدا و فرهیختگان پاسخگوی ابهامات خوانندگان غیر فارسی زبان باشند، این اقدام در گسترش فرهنگ و ارزش‌های دفاع مقدس بسیار مؤثر است. جباری ادامه داد: خصوصیت ویژه کتاب...
    ایسنا/خراسان رضوی روز جهانی ترجمه هرساله در تاریخ ۳۰ سپتامبر برای بزرگداشت سَنت جِروم (saint Jérome)، مترجم کتاب مقدس برگزار می‌شود. جشن‌های روز جهانی ترجمه از زمان انتخاب آن در سال ۱۹۵۳ پیوسته توسط فدراسیون بین‌المللی مترجمین (FIT) ترویج شده است. ایده روز جهانی ترجمه توسط FIT در سال ۱۹۹۱ به‌منظور همبستگی با انجمن ترجمه سراسر دنیا مطرح شد. اهمیت روز جهانی ترجمه اهمیت روز جهانی ترجمه شناخت نقش ترجمه حرفه‌ای در کشورهایی است که با یکدیگر تعامل دارند. این روز به همبستگی جامعه ترجمه در سراسر جهان اختصاص دارد و تلاشی است برای ارتقاء حرفه ترجمه در کشورهای مختلف و نه لزوما کشورهای خاص. ترجمه حرفه‌ای است که به یک نیاز اساسی لحظه‌ای در عصر جهانی‌سازی تبدیل‌شده است....
    به گزارش خبرنگار مهر، رئیس دانشگاه یزد در مراسم رونمایی از این کتاب با گرامیداشت یاد و خاطره سال‌های دفاع مقدس، شهدا، رزمندگان و جانبازان اظهار داشت: دانشگاه یزد پیرو بیانات رهبر معظم انقلاب و در راستای تحقق رسالت اجتماعی دانشگاه‌ها در زمینه دفاع مقدس، با جان و دل قدم در این راه گذاشت و امیدواریم بتوانیم این مسیر را ادامه دهیم. قاسم برید لقمانی با بیان اینکه آثار مربوط به جریانات غرب مانند انقلاب فرانسه به خوبی برای مردم جهان معرفی شده است، افزود: در این میان جای خالی آثار و خاطرات دفاع مقدس در ادبیات مقاومت به شدت احساس می‌شود و این نقصان، مسئولیت اجتماعی ما را دوچندان می‌کند. برید لقمانی با قدردانی از دفتر نمایندگی نهاد رهبری...
    به گزارش خبرنگار  گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از یزد، علی اکبر جباری، استاد دانشگاه یزد و نماینده مترجمان کتاب ساجی به زبان انگلیسی در آیین رونمایی از ترجمه این کتاب گفت: با توجه به علاقه مردم کشور‌های اروپایی به مطالعه، یکی از بهترین راه‌های معرفی انقلاب اسلامی به این کشور‌ها ترجمه آثار مربوط به انقلاب و دفاع مقدس است. او با اشاره به اینکه دو سوم مردم جهان قادرند به زبان انگلیسی بنویسند و یا متون انگلیسی را مطالعه کنند، افزود: چنانچه آثاری پس از ترجمه به صورت رایگان بر روی سایت و در دسترس همه مردم جهان قرار گیرد و خانواده شهدا و فرهیختگان پاسخگوی ابهامات خوانندگان غیر فارسی زبان باشند، این اقدام در گسترش فرهنگ و ارزش‌های دفاع...
    به گزارش همشهری آنلاین به نقل از ایبنا، از قدیمی‌ترین و باسابقه‌ترین کتابفروشی‌های شهر مونترال کتابفروشی دراون اند کورترلی است که با وجود فرانسوی زبان بودن کل مردم شهر به ارائه و فروش کتاب‌های انگلیسی زبان می‌پردازد. این کتاب‌فروشی در ۱۹۸۹ تاسیس شده و به فروش کتاب‌های کمیک‌استریپ و رمان‌های مصور شهرت دارد و در سال‌های اخیر علاقه زیادی به فروش کتاب‌های مانگا ژاپنی نشان داده است. در شهر مونترال مشهور است که اگر کسی بخواهد بوی کتاب و جلدهای چرمی را احساس کند، باید سری به این کتابفروشی بزند. اولین بار کتابفروشی مذکور با راه‌اندازی یک مجله ساده ادبی در شهر مونترال کار خود را شروعه کرد ولی حالا انتشارات دراون به مرجع چاپ کتاب‌های داستان و مصور شهر...
    در نشست رونمایی ترجمه انگلیسی کتاب "فقط غلام‌حسین باش" عنوان شد: علاقه جانباز سرافراز حسین رفیعی به امام خمینی(ره) یک رابطه مرشد مریدی است. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از روابط‌عمومی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، نشست رونمایی ترجمه انگلیسی کتاب "فقط غلام‌حسین باش" اثر حمید حسام با حضور مترجم آن سیدمجتبی سیدباقری به مناسبت چهلمین سالگرد هفته دفاع مقدس، پنجشنبه سوم مهرماه از سوی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران در نمایشگاه ملی دستاوردهای دفاع مقدس و مقاومت برگزار شد. در ابتدای این برنامه مترجم کتاب سیدمجتبی سیدباقری درباره محتوای کتاب گفت: "فقط غلام‌حسین باش" در دو فصل "حسین غلام" و "غلام حسین" درباره زندگی جانباز حسین رفیعی نوشته شده است....
    ترجمه انگلیسی کتاب «فقط غلام‌حسین باش» نوشته حمید حسام رونمایی شد. به گزارش ایسنا به نقل از روابط‌عمومی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران، نشست رونمایی ترجمه انگلیسی کتاب «فقط غلام‌حسین باش» نوشته حمید حسام با حضور مترجم آن سیدمجتبی سیدباقری به مناسبت چهلمین سالگرد هفته دفاع مقدس، روز پنجشنبه (سوم مهرماه) توسط موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران در نمایشگاه ملی دستاوردهای دفاع مقدس و مقاومت برگزار شد. در ابتدای این برنامه مترجم کتاب، سیدمجتبی سیدباقری درباره محتوای کتاب گفت: «فقط غلام‌حسین باش» در دو فصل «حسین غلام» و «غلام حسین» درباره زندگی جانباز حسین رفیعی نوشته شده است. وجه تسمیه نام این کتاب از این روست که نام پدر این جانباز غلام و کشاورز بود که در یکی از روستاهای...
    نشست رونمایی از ترجمه انگلیسی کتاب« فقط غلام حسین باش » پنج شنبه سوم مهر برگزار می شود. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، نشست رونمایی از ترجمه انگلیسی کتاب «فقط غلام حسین باش» به همت موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران پنج شنبه سوم مهر ساعت یازده در باغ موزه دفاع مقدس برگزار می شود.   در این نشست، سردار حمید حسام و سید مجتبی باقری به سخنرانی می پردازند. باقری کتاب « فقط غلام حسین باش» را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است.   سردار حمید حسام متولد 1340 در همدان است که در دوران دفاع مقدس در جبهه های جنگ حضور داشته است. غواص ها بوی نعنا می دهند، دلیل، دهلیز انتظار، راز گل سرخ،...
    «نگاهی به ادبیات معاصر ایران»، تألیف احمد خاتمی است که انتشارات شمع و مه قرار است نسخه انگلیسی آن را منتشر کند؛ کتابی که شاید بتواند آشنایی مجامع بین‌المللی با ادبیات معاصر ایران را رقم بزند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ ادبیات ایران را در دنیا اغلب با سعدی، حافظ و خیام می‌شناسند. متأسفانه در سال‌های پس از پیروزی انقلاب نیز ما نتوانسته‌ایم موفقیت چندانی در صدور  ادبیات معاصر به خارج از ایران داشته باشیم. هنوز که هنوز است هر گاه صحبت از شعر ایرانی و ادبیات ایرانی می‌شود،‌ این آثار سعدی، مولانا، حافظ و خیام است که می‌درخشد و با وجود اینکه شاعران بزرگی در دوران معاصر نیز پا به عرصه حیات ادبی...
    به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، شهرستان ادب مجموعه داستان «یک تکه ابر» را که محصول قلم نویسندگان جوان سال‌های اخیر ایران است، با انتخاب «مجید قیصری» منتشر می‌کند. این مجموعه منتخبی است از بهترین داستان‌هایی که این سال‌ها درباره‌ رسول خدا (ص) در ایران نوشته شده است. افشین شحنه‌تبار مدیر انتشارات شمع و مه در گفت‌وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس اعلام کرد: در راستای این کار ارزشمند شهرستان ادب، ما نیز در انتشارات شمع و مه قصد داریم نسخه فرانسه و انگلیسی مجموعه داستان «یک تکه ابر» را ارائه کنیم. شحنه تبار ابراز داشت: همچنین آثار ترجمه شده در خارج از مرزها برای ادای دین به ساحت پیامبر اسلام توزیع خواهد شد. این ناشر با بیان اینکه مترجمین...