Web Analytics Made Easy - Statcounter

خبرگزاری میزان- 19 آذر ماه مقارن مقارن با يكصد و دهمين سالگرد تولد "محمدحسین شهریار" شاعر نام آشنای ایرانی است.

به گزارش خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، 19 آذر ماه مقارن مقارن با يكصد و دهمين سالگرد تولد "محمدحسین شهریار" شاعر نام آشنای ایرانی است.

سید محمدحسین بهجت تبریزی متخلص به شهریار شاعر ایرانی اهل تبریز بود که به زبان‌های ترکی آذربایجانی و فارسی شعر سروده است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی در تبریز به‌دنیا آمد و بنا به وصیتش در مقبرةالشعرای همین شهر به خاک سپرده شد. ۲۷ شهریور را «روز شعر و ادب فارسی» نام‌گذاری کرده‌اند. وجه تسمیه این نام گذاری سالروز درگذشت شهریار است.

مهم‌ترین اثر شهریار منظومه حیدربابایه سلام (سلام به حیدربابا) است که از شاهکارهای ادبیات ترکی آذربایجانی به‌شمار می‌رود و شاعر در آن از اصالت و زیبایی‌های روستا یاد کرده‌است. این مجموعه در میان اشعار مدرن قرار گرفته و به بیش از ۸۰ زبان زندهٔ دنیا ترجمه شده است.

شهریار در سرودن انواع گونه‌های شعر فارسی -مانند قصیده، مثنوی، غزل، قطعه، رباعی و شعر نیمایی- نیز تبحر داشته‌است. اما بیشتر از دیگر گونه‌ها در غزل شهره بود و از جمله غزل‌های معروف او می‌توان به «علی ای همای رحمت» و «آمدی جانم به قربانت» اشاره کرد. شهریار نسبت به علی بن ابی‌طالب ارادتی ویژه داشت و همچنین شیفتگی بسیاری نسبت به حافظ داشته‌است.

جلال الدین کزازی شاعر و ادیب فارسی در گفت و گو با خبرنگار گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، درخصوص جایگاه و تاثیر محمدحسین شهریار در شعر فارسی گفت: شهریار یکی از بزرگترین شاعران تمامی اعصار ایران است. وی تعلق و فلسفه شعر را بسیار روان، رسا و همچنین شورانگیز بیان می گوید و به همین دلیل با عامه مردم ارتباط برقرار می‌کند.

وی ادامه داد: شهریار شاعری مردمی است و به همین دلیل در دل ایرانیان جای گرفته است. راز گرامیداشت شهریار، همین مردمی بودن اوست. چرا که بسیاری از سروده های شهریار از میان مردم بر می‌خیزد. امروز هر زمان آیینی در جایی هست، نشانی از سروده "علی ای همای رحمت" را می توان دید.

کزازی به چگونگی آشنایی خود با شعر شهریار اشاره و بیان کرد: من در سالیانی که دانش آموز بودم نامه ای مهرآمیز به شهریار نوشتم و او این نامه را آنچنان خوش داشته بود که در یکی از چاپ های دیوان خویش، نامه را گنجانده بود اما چرا من در آن سالیان شهریار را می شناختم؛ درست است که من در خانواده ای بالیده ام که فرهیخته و فرهنگی بوده اند و پدر من بنیادگذار شیوه نوین آموزش در کرمانشاه بوده و من از سالیان خردی با سخن پارسی و تاریخ ایشان به بهانه های گوناگون آشنا شده ام اما شهریار را به پاس دل خویش می شناختم.

این مدرس دانشگاه به دلایل دیگر مردمی بودن شعر شهریار اشاره و بیان کرد: سروده های شهریار فراگیر است زیرا شهریار شاعر دل بود و برای دل خود می سرود و در اندیشه آن بود که در سخن، خود را به نمایش بگذارد و هنرمندی خود را آشکار کند. شعر شهریار بیش از سروده هر سخنور دیگری دستمایه خونیاگران قرار گرفته تا بر پایه غزل های او آهنگ بسازند و خوانندگان چیره زبان آن را به آواز بخوانند.

نویسنده بیکران سبز با تاکید بر تاثیر ویژه شهریار بر شعر معاصر تصریح کرد: شعر شهریار همه جا حاضر است. مردم بی آنکه بدانند شعر از کیست شعر شهریار را می‌خوانند و این نشان می‌دهد شهریار تا چه حد در دل جامعه رسوخ کرده است. این اتفاق آرزوی هر شاعری است که شهریار به آن دست یافته است.

کزازی با اشاره به اعتقاد فراوان شهریار به ائمه معصومین خاطرنشان کرد: باورهای دینی شهریار و اعتقادش به ائمه معصومین کاملاً در اشعارش پیدا بوده و این اعتقاد را به دیگران نیز منتقل می کند. شهریار شاعری مومن به اهل بیت است و برترین نمود آن شعری است که برای مولا علی (ع) سروده است.

مهدی محقق رئیس انجمن مفاخر ایران در خصوص جایگاه شهریار در شعر فارسی گفت: شهریار به دو زبان فارسی و آذری شعر سروده و در هر دو زبان شاعر سرآمدی بوده است به عبارتی می توان گفت شهریار در شهری بدنیا آمده و بالیده که دانشمندان بزرگی پرورش داده است و شاعران ارجمندی داشته که شهریار یکی از آنان است.

محقق، ایران را سرزمین شعر دانست و افزود: شعر و شاعری در مملکت ما همواره مورد توجه بوده است و انواع و اقسام شعر از مدح و اندرز و حماسه و مرثیه در مملکت ما رواج داشته. شهریار یکی از شاعران برجسته سرزمین ما است که اگر چه زبان مادری اش ترکی بوده اما اشعاری نغز به زبان فارسی سروده است.

انتهای پیام/

منبع: خبرگزاری میزان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mizan.news دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری میزان» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۱۵۹۷۵۱۲۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند

احمد مبینی کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.

وی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.

مبینی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

وی گفت: پس از آن که اسم از سوی سامانه پاسداشت زبان فارسی تائید و به امضای مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی رسید فرد می‌تواند به نصب تابلو در واحد صنفی اقدام کند.

مبینی با بیان اینکه اسامی غیرفارسی و بیگانه به تائید سامانه پاسداشت زبان فارسی نمی‌رسد، اظهار داشت: متقاضی واحد‌های صنفی تنها می‌توانند اسامی فارسی برای واحد‌های صنفی خود انتخاب کنند و اسامی لاتین به طور خودکار از سوی سامانه رد می‌شود.

وی در خصوص نحوه برخورد با برخی واحد‌های صنفی که دستورالعمل را رعایت نمی‌کنند، گفت: اسامی واحد‌های صنفی از سوی اماکن نیروی انتظامی به طور مستمر رصد می‌شود و چنانچه مغایرتی وجود داشته باشد و یا اسامی غیرفارسی باشد به این اداره کل گزارش داده می‌شود و در نهایت این واحد صنفی از سوی اماکن پلمب می‌شود.

بیشتر بخوانید

راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد

مبینی در پاسخ به این سؤال که چرا برخی واحد‌های صنفی و مراکز خرید بزرگ اسامی غیرفارسی دارند؟ افزود: ثبت اسامی این واحد به سال‌های گذشته و زمانی که هنوز قانون جدید وضع نشده بود برمی‌گردد، اما همین واحد‌های صنفی برای تمدید پروانه کسب خود مجبورند که این قانون را رعایت کنند در غیر این صورت پروانه آنها تمدید نمی‌شود.

وی تصریح کرد: در موارد معدودی پیش می‌آید که متقاضی واحد صنفی بر اسم بیگانه اصرار ورزد و بسیاری از صنوف این قانون را رعایت می‌کنند و چالشی در این خصوص در استان وجود ندارد.

مبینی با بیان اینکه بانک اطلاعاتی سامانه پاسداشت زبان فارسی هنوز به طور کامل تکمیل نشده است، افزود: در صورتی که متقاضیان اسمی انتخاب کنند که رد یا تایید آن از سوی سامانه امکان‌پذیر نباشد هیاتی در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تشکیل و در مورد آن اسم اظهارنظر می‌کنند.

وی به اصنافی که به تازگی می‌خواهند اقدام به تشکیل کسب‌وکار کنند توصیه کرد تا در انتخاب اسم دقت داشته باشند تا مجبور نشوند آن اسم را تغییر دهند و فرایند تایید اسامی برای آنها زمان‌بر شود.

گفتنی است، چهارمحال و بختیاری دارای ۴۳ هزار و ۵۹۰ واحد صنفی است که از این تعداد هشت هزار و ۲۷۸ واحد صنفی تولیدی، ۲۳ هزار و ۳۴۰ واحد صنفی توزیعی، هفت هزار و ۳۶۱ واحد صنفی خدمات فنی و چهار هزار و ۶۱۱ واحد صنفی خدماتی هستند.

انتخاب نام تجاری برای هر صنفی نوعی سرمایه‌گذاری است چراکه نخستین رویارویی مشتری در محیط کسب‌وکار با نام تجاری آغاز می‌شود. نامی دوست‌داشتنی و ترغیب‌کننده برای مشتری که می‌تواند رونق کسب‌وکار را هم تضمین کند.

به نظر بسیاری از کارشناسان اقتصادی و فعالان حوزه تبلیغات، نامی که علاوه بر زیبایی و پر مفهوم بودن بتواند با فرهنگ و زبان معیار هم همراه باشد، ماندگاری بیشتری در ذهن مشتریان دارد.

از جمله زبان‌هایی که از نظر دامنه و تنوع واژگان یکی از پرمایه‌ترین و بزرگ‌ترین زبان‌های جهان است و فضایی گسترده را برای انتخاب یک نام تجاری خوب پیش روی متقاضیان کسب‌وکار قرار داده است، زبان فارسی است و در سالی که گذشت ۴۰۹ نفر از متقاضیان ایجاد واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری برای انتخاب نام سردر واحد صنفی خود به سامانه پاسداشت زبان فارسی مراجعه کردند تا در پاسداشت این ثروت معنوی و هویتی، سهم ویژه‌تری داشته باشند.

باشگاه خبرنگاران جوان چهارمحال و بختیاری شهرکرد

دیگر خبرها

  • استقبال شاعر «سلام فرمانده» از غزل رهبر انقلاب
  • شاعر سلام فرمانده به استقبال غزل رهبر انقلاب رفت
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند
  • فال حافظ امروز : یک غزل ناب و یک تفسیر گویا (7 اردیبهشت)
  • راه‌اندازی مرکز آموزش زبان فارسـی به غیرفارسی زبانان در دانشگاه شهرکرد
  • ۶ خانه فرهنگی ایران در پاکستان فعال می‌شود
  • تجلیل از برگزیدگان المپیاد زبان فارسی دانش آموزان لبنانی
  • تجلیل از پدر دو بیتی لکی لرستان