2024-05-01@06:55:20 GMT
۱۰۳۱ نتیجه - (۰.۰۱۴ ثانیه)
«اخبار مترجم کتاب»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
به گزارش جهان نيوز، مترجم کسی است که اطلاعات و مفاهیم پدید آمده در یک زبان را درک و تفسیر و با معادل یابی و بازسازی آنها، به زبان دیگر منتقل می کند. اهمیت کار وی تا جایی است که می تواند فرهنگ و دستاوردهای یک کشور را به کشوری دیگر معرفی کند. ...
مترجم رمان «چوب نروژی» از هاروکی موراکامی، گفت: مترجم باید، تسلط و دانش زبانی نسبت به موضوع، ادبیات، تاریخ و زبان مبدا و مقصد داشته باشد و مثل یک ماشین ترجمه با اثر برخورد نکند. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب، نشست نقد و...
مسابقه کتابخوانی و نمایشگاه کتاب برای دانش آموزان با حضور و همراهی محبوبه نجف خانی مترجم نام آشنا در حوزه کتابهای کودک و نوجوان در دبستان پسرانه سما یک برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری آنا، به دنبال برگزاری مسابقه کتابخوانی با آثار ترجمهشده محبوبه نجف خانی، برنامه یک روز دیدار با این مترجم...
فرهنگ > کتاب - حسین انتظامی با اشاره به ویژگی های کتاب «به عبارت دیگر» نوشته جومپا لاهیری، درباره مترجم این کتاب و چگونگی آشناییاش با او توضیح داد. به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، حسین انتظامی دستیار ارشد وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با انتشار متنی در اینستاگرام نظر خود را درباره کتاب «به عبارت دیگر»...
همزمان با برپایی نمایشگاه کتاب خوزستان از یک مترجم ادبیات عرب تقدیر خواهد شد. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری آنا، نکوداشت رضا عامری، مترجم رمان و ادبیات عرب، در دوازدهمین نمایشگاه کتاب خوزستان در اهواز برگزار میشود. عامری که در عرصه ترجمه رمان عربی آثار متعددی را از نویسندگان جهان عرب ترجمه کرده است،...
در مراسم پنجاهوپنجمین سالگرد تأسیس شورای کتاب کودک که عصر دیروز ۲۴ بهمن ماه برگزار شد، آثار برگزیده و شایسته تقدیر سال ۹۵ به انتخاب اعضای شورای کتاب کودک معرفی شدند. ایران آنلاین / آثار برگزیده به این شرح است. داستان؛ تالیف: جهانگیریان، عباس. سایهی هیولا. ویراستار علی خاکبازان. تهران: کانون...
به گزارش خبرگزاری ایکنا، در مراسم جشن پنجاه و پنج سالگی تأسیس شورای کتاب کودک که عصر امروز 24 بهمن ماه در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزار شد، نوش آفرین انصاری، دبیر شورای کتاب کودک گزارشی از فعالیتهای این شورا ارائه کرد و گفت: طی این سالها، تدوین فرهنگنامه کودک و نوجوان یکی...
نامزدهای دریافت نشانهای طلا و نقره لاکپشت پرنده معرفی شدند. به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری آنا از روابطعمومی فروشگاه مرکزی شهرکتاب، با اعلام این خبر گفت: در آیین اهدای نشانهای طلا و نقره لاکپشت پرنده که روز ۶ اسفند در فروشگاه مرکزی شهرکتاب برگزار خواهد شد، کتابهای برگزیده از میان ۱۰ نامزد راه یافته...
۱۰ کتاب کودک و نوجوانی که نامزد دریافت نشان های نقره ای و طلایی فهرست لاک پشت پرنده شده اند، توسط شهر کتاب مرکزی معرفی شدند. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی فروشگاه مرکزی شهر کتاب، ۱۰ کتاب کودک و نوجوانی که نامزد دریافت نشان های نقره ای و طلایی فهرست...
به گزارش ایسکانیوز از فروشگاه مرکزی شهرکتاب، در آیین اهدای نشانهای طلا و نقره لاکپشت پرنده که روز ۶ اسفند در فروشگاه مرکزی شهرکتاب برگزار خواهد شد، کتابهای برگزیده از میان ۱۰ نامزد راه یافته به مرحله نهایی انتخاب خواهد شد. بنابراین گزارش نامزدهای ششمین دورهی اهدای نشانهای طلایی و نقرهای لاکپشت پرنده شامل کتابهای:...
به گزارش ایلنا، نامزدهای ششمین دوره اهدای نشانهای طلایی و نقرهای «لاکپشت پرنده» کتابهای زیر هستند: آسفالتیها/ نویسنده: تاد استراسر/ مترجم: ناصر زاهدی/ ناشر: افق شهری که راه افتاد/ نویسنده: کبری بابایی/ تصویرگر: محیا طلوع کیان/ ناشر: چکه یعقوب را دوست داشتم/ نویسنده: کاترین پترسون/ مترجم: بیتا ابراهیمی/ ناشر: پیدایش سهگانه پتشخوارگر/ نویسنده: آرمان آرین/...
ده کتاب به عنوان نامزدهای دریافت نشانهای طلا و نقره «لاکپشت پرنده» معرفی شدند و برگزیدگان جشنواره روز ۶ اسفند در فروشگاه شهر کتاب مرکزی معرفی خواهند شد. به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، نامزدهای ششمین دوره اهدای نشانهای طلایی و نقرهای «لاکپشت پرنده» کتابهای زیر هستند: آسفالتیها/ نویسنده: تاد استراسر/ مترجم: ناصر...
تهران - ایرنا - مترجم کتاب «فرار از اردوگاه 14» با بیان اینکه برخی سلبریتی ها برای شهرت بیشتر اقدام به ترجمه کتاب های مختلف می کنند، پیشنهاد کرد، این افراد آثاری را برای ترجمه انتخاب کنند که با حوزه کاری آنها مرتبط است. مسعود یوسف حصیرچین روز جمعه در گفت وگو با...
رکنا: مراسم یادبودی برای مرحوم نازنین دیهیمی مترجم و ویراستار برگزار خواهد شد. این مراسم روز سهشنبه ۱۷ بهمن ساعت ۱۸ در کتاب فروشی هنوز برپا میشود. عبدالله کوثری، مژده دقیقی، محمد رضاییراد، علی اصغر سیدآبادی و آبتین گلکار از حاضران این مراسم یاد بود خواهند بود. کتاب فروشی «نشر هنوز» در خیابان کریمخان،...
تهران-ایرنا- محمد همتی مترجم کتاب «مارش رادتسکی» نوشته یوزف روت برگزیده دومین دوره جایزه ابوالحسن نجفی شد. به گزارش خبرنگار ایرنا، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور پاسداشت یاد استاد ابوالحسن نجفی در حوزه ترجمه و تشویق نسل جوان در انتخاب آثار برای ترجمه و توجه به درستاندیشی و درستنویسی در راستای اعتلای...
تهران - ایرنا - «آماده سازی استوری برد» عنوان اثری است از نانسی بیمن که با ترجمه ناصر گلمحمدی در 23 سرفصل راهی بازار کتاب شده است. به گزارش روز سه شنبه ایرنا از کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، «خلق اندیشه و شخصیتها»، «تفاوت استوری بردهای انیمیشن و سینمای زنده»، «آغاز طراحی...
مراسم یاد بود محسن سلیمانی؛ نویسنده، مترجم چهارشنبه (۱۱ بهمن ماه) از سوی موسسه خانه کتاب برگزار می شود. ایران آنلاین /سلیمانی، متولد ۱۳۳۸ تهران و فارغالتحصیل ادبیات و زبان انگلیسی از دانشگاه علامهطباطبایی بود و از سال ۱۳۵۹ کار نوشتن را شروع کرد. از سلیمانی در زمینه نقد ادبی، اصول داستاننویسی و...
به گزارش ایسکانیوز از مرکز فرهنگی شهر کتاب، مراسم بزرگداشت این استاد زبان و ادبیات فارسی و مترجم آثار ادبیات فارسی به فرانسه، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فرانسه و با مشارکت دانشگاه اینالکو برگزار شد. در این مراسم افرادی همچون کریستین ژامبه، محمد امیرمعزی، لیلی انور، و کلر کاپلر حضور یافتند...
تهران- ایرنا- مترجم کتاب «روح گریان من» با بیان اینکه کیفیت بالای ترجمه به جذابیت یک اثر ادبی می افزاید، گفت: ترجمه های ادبی نارسا و ضعیف باعث محو مترجم می شود. فرشاد رضایی روز جمعه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا اظهار داشت: انجام کار تخصصی و کیفی در حوزه ترجمه...
به گزارش ایسکانیوز، اساتید و کارشناسان حوزه سینما، مترجم و دانشگاهیان حاضر در نشست معرفی کتاب «بازاریابی فیلم» نوشته «فینولا کریگان» ترجمه دکتر محمد سروی زرگر با بیان اینکه بازاریابی حلقه مفقوده سینمای ایران است بر لزوم افزایش منابع علمی و دانشگاهی در این زمینه تاکید کردند. نشست معرفی کتاب «بازاریابی فیلم» نوشته «فینولا کریگان»...
به گزارش خبرگزاری بسیج از اشکذر:«تاریخ» نام افرادی که در ساختن یا تغییر مسیر آن نقش ویژه ای داشته اند، هیچگاه از یاد نمی برد. زینب(س) از جمله این انسان ها و در شمار بزرگ زنانی است که تاریخ را ساختند و به نمادهایی مانند صبر، پایداری، استقامت و شکیبایی، معیار بخشیدند. حضرت زینب(س) دختر...
رییس هیات مدیره انجمن صنفی مترجمان تهران با بیان اینکه اغلب فارغ التحصیلان رشته ترجمه دچار بحران اشتغال هستند، به اپیدمی ترجمه در بین هنرمندان و بازیگران اشاره کرد و گفت: برخی ناشران برای سود بیشتر، کتابهای ترجمه شده توسط هنرمندان و بازیگران را منتشر میکنند. به گزارش گروه رسانههای دیگر آنا، محمدرضا اربابی...
خبرگزاري آريا - ماهنامه انديشه پويا - مريم شباني: زنگ در خانه را که مي زنم، بدون هيچ سوال و صدايي در باز مي شود. در را که پشت سرم مي بندم ميزبان را مي بينم که مقابلم ايستاده؛ با چشماني تنگ کرده و دست هايش که فرو رفته داخل جيب هاي شلوار. هميشه هم...
«زندهتر از زندگی» داستانی از کریستین بوبن، نویسنده فرانسوی با ترجمه دلآرا قهرمان است که بخشهایی از آن با حضور مترجم در خانه فرهنگ و هنر مانا خوانده و نقد میشود. دلآرا قهرمان مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر به داستان «زندهتر از زندگی» اشاره و بیان کرد: این داستان، درباره عشق به زنی...
خبرگزاری شبستان:«اصول ترجمهي حقوقي» اثر «كائو دبرا» با ترجمه «محمد عباسنژاد» و «سعید افزون» را انتشارات «قطره» چاپ و روانه بازار نشر کرده است. به گزارش خبرگزاری شبستان ، ترجمه فرايندي ذهني است که اطلاعات ذهني و جهان واقع را در ساختار متن، در ذهن مترجم به چالش ميکشد.سطوح چالشي ترجمه گسترهاي از...
محمد قاضی بین اهل ادب و فرهنگ و جامعه کتابخوان ما چهرهای شناخته شده است. گستره فعالیت ادبیاش به سالهای دور برمیگردد. او هم مثل بسیاری از همنسلان خود زندگی پرتلاطمی داشت. اسدالله امرایی مترجم و روزنامه نگار ایران آنلاین / آهسته و پیوسته ترجمه میکرد و آثار ارزشمندی در اختیارمان گذاشت، آثاری...
کتاب «جانورنامه» اثری است که نویسنده بلغاریاش به بهانه شوخی با حیوانات، خلق و خو و رفتار ناپسند انسانها و جامعه بشری را نشانه رفته است. امتداد نیوز-گروه فرهنگ: کتاب «جانورنامه» که چندی پیش توسط نشر چشمه چاپ شد، بخشی از کتاب «زیست شناسی آبسورد» نوشته لایوش ناگ نویسنده و طنزپرداز مجارستانی است...
«همسر و نقد همسر»؛ آنتوان چخوف؛ ترجمهی حمیدرضا آتشبرآب؛ علمی و فرهنگی داستانهایی که از خواندن آنها سیر نمیشوید!
«همسر و نقد همسر» نویسنده: آنتوان چخوف مترجم: حمیدرضا آتشبرآب ناشر: علمی و فرهنگی؛ چاپ اول 1396 497 صفحه؛ 30 هزار تومان **** در تاریخ ادبیات جهان، نویسندگان اندکی میتوان یافت که با نوشتن داستان کوتاه به شهرت و یا ماندگاری ادبی و هنری رسیده باشند. نوشتن رمان، هم در گذشته و هم در زمان...
مراسم آغاز فعالیت موسسه نشر ستاک در شهر کتاب فرشته تهران برگزار شد. به گزارش امتداد نیوز، نشر ستاک شب گذشته با برپایی مراسمی در شهر کتاب فرشته و با حضور جمعی از مولفان و مترجمان، نشر ستاک مراسم جشن افتتاح و آغاز به کار خود را برگزار کرد. در این مراسم که...
جایزه ابن بطوطه که بهترین آثار جغرافی و سفرنامه جهان عرب را مشخص میکند، امسال نیز برندگان خود را شناخت. در این دوره ۶۴ اثر از ۱۲ کشور عربی در پنج بخش جایزه ارزیابی شدند. ایران آنلاین / مریم حیدری، مترجم ایرانی با ترجمه کتاب «خاطرات من-خاطرات تاج السلطنه-دختر ناصرالدین شاه قاجار» برنده...
به گزارش ایلنا، بنا به گفته مترجم، کتاب بالندگی شخصیت کودک مقایسهای است درخصوص دیدگاههای آموزشی و تربیتی ماریا مونته سوری پایهگذار دستگاه آموزشی نوین در دنیای غرب و اقبال لاهوری. به عقیده نویسنده، چنین تحقیقی موجب بازنگری و تعمق در علت ناکارآمدی و معایب آموزشی دستگاههای تعلیم و تربیت و پدرران و مادران خواهد...
گپ و دیدار با محقق و مترجم برجسته همراه با رونمایی از کتابهای «شنیدن از دائو دِجینگ» اثرِ لائوزه و «گیتانجَلی» اثرِ رابین درانات تاگور برگزار شد. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا به نقل از عصرساری، گپ و دیدار با محقق و مترجم برجسته پاشایی همراه با رونمایی از کتابهای «شنیدن...
در مراسم رونمایی از «نامههای نیلی» الگوسازی، یکی از رسالتهای ترجمه مطرح و تأکید شد گرچه مجموعه «نامههای نیلی» با الگوبرداری از «نامههای فلیکس» نوشته شده اما مستقل از آن است. به گزارش امتداد نیوز، مراسم رونمایی از مجموعه «نامههای نیلی» نوشته مهدی رجبی با تصویرگری مریم رجبی، عصر دیروز ۲۸ آذرماه در...
به گزارش گروه استان های باشگاه خبرنگاران جوان از شیراز؛ بهمن فیزابی مدیر روابط عمومی دانشگاه شیراز گفت: کتاب اقتصاد سیاسی خاورمیانه از کتب درسی مهم در دانشگاههای اروپا و آمریکا است که در قالب ۹ فصل توسط فریبرز ارغوانی پیرسلامی، عضو هیأت علمی بخش علوم سیاسی دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه شیراز ترجمه...
فرهنگ > سینما - نشست گفتوگویی درباره یک کتاب از سلسله نشستهای گفتوگوهای سینمایى بنیاد سینمایی فارابی، عصر روز گذشته برگزار شد که به بررسی کتاب «جعبهابزاری برای فیلمساز» اختصاص داشت. به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، در دومین نشست گفتوگوهای سینمایی که به معرفی کتاب «جعبهابزاری برای فیلمساز» نوشته جیسن جی توماریک و ترجمه دكتر ليدا...